From dc4cb304a1d8659377c7feb099c9bd226ace8e4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Mar 26 2010 09:20:45 +0000 Subject: Update ibus-HEAD.patch --- diff --git a/ibus-HEAD.patch b/ibus-HEAD.patch index 8f7a966..9cf8b95 100644 --- a/ibus-HEAD.patch +++ b/ibus-HEAD.patch @@ -11,3 +11,1334 @@ index e014edc..fb9ff7a 100644 } G_MODULE_EXPORT void +diff --git a/configure.ac b/configure.ac +index 0b0f6fc..5ca680f 100644 +--- a/configure.ac ++++ b/configure.ac +@@ -52,9 +52,8 @@ AM_PROG_LIBTOOL + IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0]) + + # For dislpay Date +-m4_define(ibus_maybe_datedisplay, +- m4_esyscmd([if test x]ibus_released[ != x1; then date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r'; fi])) +-m4_define([ibus_datedisplay], ibus_maybe_datedisplay) ++m4_define(ibus_datedisplay, ++ m4_esyscmd(date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r')) + DATE_DISPLAY="ibus_datedisplay" + AC_SUBST(DATE_DISPLAY) + +diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po +index 93d1c73..64e32b4 100644 +--- a/po/bn_IN.po ++++ b/po/bn_IN.po +@@ -1,15 +1,15 @@ +-# translation of ibus.master.bn_IN.po to Bengali INDIA ++# translation of ibus.master.po to Bengali INDIA + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # + # Runa Bhattacharjee , 2009. +-# Runa Bhattacharjee , 2009. ++# Runa Bhattacharjee , 2009, 2010. + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: ibus.master.bn_IN\n" ++"Project-Id-Version: ibus.master\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" +-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:09+0530\n" ++"POT-Creation-Date: 2010-03-25 08:16+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:16+0530\n" + "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" + "Language-Team: Bengali INDIA \n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" + msgid "Other" + msgstr "অন্যান্য" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 + msgid "Previous page" + msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 + msgid "Next page" + msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" + +@@ -50,39 +50,37 @@ msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" + msgid "" + "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " + "ibus input platform." +-msgstr "" ++msgstr "কয়েকটি ইনপুট পদ্ধতি ইনস্টল, অপসারণ অথবা আপডেট করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ibus ইনপুট প্ল্যাটফর্ম পুনরায় আরম্ভ করুন।" + + #: ../ui/gtk/main.py:62 +-#, fuzzy + msgid "Restart Now" +-msgstr "পুনরারম্ভ" ++msgstr "অবিলম্বে পুনরারম্ভ" + + #: ../ui/gtk/main.py:63 +-#, fuzzy + msgid "Later" +-msgstr "অন্যান্য" ++msgstr "পরে" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:334 ++#: ../ui/gtk/panel.py:331 + msgid "Restart" + msgstr "পুনরারম্ভ" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:421 ++#: ../ui/gtk/panel.py:418 + msgid "Turn off input method" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতি বন্ধ করুন" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:458 ++#: ../ui/gtk/panel.py:455 + msgid "No input window" + msgstr "ইনপুটের উদ্দেশ্যে উইন্ডো অনুপস্থিত" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:489 ++#: ../ui/gtk/panel.py:486 + msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." + msgstr "Linux/Unix-র সাথে ব্যবহারযোগ্য বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস হল IBus" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:493 ++#: ../ui/gtk/panel.py:490 + msgid "translator-credits" + msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab@fedoraproject.org)" + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 + msgid "About the Input Method" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি" + +@@ -90,7 +88,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি" + msgid "Switch input method" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন" + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 + #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 + msgid "About" + msgstr "পরিচিতি" +@@ -126,11 +124,11 @@ msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি" + msgid "previous input method" + msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি" + +-#: ../setup/main.py:262 ++#: ../setup/main.py:268 + msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" + msgstr "IBus ডেমন আরম্ভ করা হয়নি। এটি এখন আরম্ভ করা হবে কি?" + +-#: ../setup/main.py:277 ++#: ../setup/main.py:283 + msgid "" + "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " + "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "" + " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" + " export QT_IM_MODULE=ibus" + +-#: ../setup/main.py:292 ++#: ../setup/main.py:298 + #, python-format + msgid "Select keyboard shortcut for %s" + msgstr "%s-র জন্য কি-বোর্ড শর্ট-কাট ধার্য করুন" +@@ -178,7 +176,7 @@ msgid "Select an input method" + msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন" + + #. create im name & icon column +-#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 ++#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 + msgid "Input Method" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" + +@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" + msgid "Kbd" + msgstr "Kbd" + +-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 ++#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 + msgid "IBus Preferences" + msgstr "IBus সংক্রান্ত পছন্দ" + +@@ -203,50 +201,58 @@ msgid "Custom font name for language panel" + msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 ++msgid "Embed Preedit Text" ++msgstr "প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 ++msgid "Embed Preedit Text in Application Window" ++msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 + msgid "Language panel position" + msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 + msgid "Next engine shortcut keys" + msgstr "পরবর্তী ইঞ্জিনের জন্য শর্টকাট-কি" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 + msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" + msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা। 0 (০) = অনুভুমিক, 1 (১) = উল্লম্ব" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 + msgid "Orientation of lookup table" + msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 + msgid "Preload Engines during ibus starts up" + msgstr "ibus আরম্ভের সময় ইঞ্জিনগুলি পূর্বে লোড করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 + msgid "Preload engines" + msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 + msgid "Prev engine shortcut keys" + msgstr "পূর্ববর্তী ইঞ্জিনের শর্টকাট-কি" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 + msgid "Share the same input method among all applications" +-msgstr "" ++msgstr "সকল অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যে একই ইনপুট পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 + msgid "Show icon on system tray" + msgstr "সিস্টেম ট্রের মধ্যে আইকন প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 + msgid "Show input method name" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 + msgid "Show input method name on language bar" + msgstr "ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 + msgid "" + "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " + "show" +@@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "" + "ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = " + "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 + msgid "" + "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " + "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" +@@ -262,36 +268,35 @@ msgstr "" + "ভাষার প্যানেলের অবস্থান। 0 = উপরে বাঁদিকের কোণায়, 1 = উপরে ডানদিকের কোণায়, 2 = " + "নীচে বাঁদিকের কোণায়, 3 = নীচে ডানদিকের কোণায়, 4 = স্বনির্ধারিত" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 + msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" + msgstr "তালিকায় উপস্থিত পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 + msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" + msgstr "ইনপুট পদ্ধতি খোলা ও বন্ধ করার জন্য প্রয়োজনীয় শর্ট-কাট কি নির্ধারণ করুন" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 + msgid "Trigger shortcut keys" + msgstr "ট্রিগারের শর্টকাট-কি" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 + msgid "Use custom font" + msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট প্রয়োগ করুন" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 + msgid "Use custom font name for language panel" + msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম ব্যবহার করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 + msgid "Use global input method" +-msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন" ++msgstr "সার্বজনীন ইনপুট পদ্ধতি " + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 + msgid "Use system keyboard (XKB) layout" + msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড (XKB) বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 + msgid "Use system keyboard layout" + msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে" + +@@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "ফন্ট ও বিন্যাস" + + #: ../setup/setup.ui.h:3 + msgid "Global input methood settings" +-msgstr "" ++msgstr "ইনপুট পদ্ধতির সার্বজনীন বৈশিষ্ট্য" + + #: ../setup/setup.ui.h:4 + msgid "Keyboard Layout" +@@ -373,93 +378,98 @@ msgid "Custom" + msgstr "স্বনির্ধারিত" + + #: ../setup/setup.ui.h:24 ++msgid "Embed preedit text in application window" ++msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:25 ++msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" ++msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:26 + msgid "Enable or disable:" + msgstr "সক্রিয় অথা নিষ্ক্রিয় করুন:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:25 ++#: ../setup/setup.ui.h:27 + msgid "General" + msgstr "সাধারণ" + +-#: ../setup/setup.ui.h:26 ++#: ../setup/setup.ui.h:28 + msgid "Horizontal" + msgstr "অনুভূমিক" + +-#: ../setup/setup.ui.h:29 ++#: ../setup/setup.ui.h:31 + msgid "Language panel position:" + msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:30 ++#: ../setup/setup.ui.h:32 + msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" + msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় নীচে স্থানান্তর করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:31 ++#: ../setup/setup.ui.h:33 + msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" + msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় উপরে স্থানান্তর করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:32 ++#: ../setup/setup.ui.h:34 + msgid "Never" + msgstr "কখনো নয়" + +-#: ../setup/setup.ui.h:33 ++#: ../setup/setup.ui.h:35 + msgid "Next input method:" + msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:34 ++#: ../setup/setup.ui.h:36 + msgid "Previous input method:" + msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:35 ++#: ../setup/setup.ui.h:37 + msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" + msgstr "সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকা থেকে নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি মুছে ফেলা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:36 ++#: ../setup/setup.ui.h:38 + msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" + msgstr "ভাষার বার প্রদর্শন ও আড়াল করার উদ্দেশ্যে ibus-র আচরণ নির্ধারণ করুন" + +-#: ../setup/setup.ui.h:37 ++#: ../setup/setup.ui.h:39 + msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" + msgstr "লুক-আপ টেবিলের মধ্যে প্রযোজ্য বিকল্পগুলির দিশা নির্ধারণ করুন" + +-#: ../setup/setup.ui.h:40 ++#: ../setup/setup.ui.h:42 + msgid "Show in Status Icon menu" +-msgstr "" ++msgstr "অবস্থাসীচক আইকনের মেনুর মধ্যে প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:41 ++#: ../setup/setup.ui.h:43 + msgid "Show information of the selected input method" + msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতি সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:43 ++#: ../setup/setup.ui.h:45 + msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" + msgstr "চেকবক্স নির্বাচিত হলে, ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:44 ++#: ../setup/setup.ui.h:46 + msgid "Show language panel:" + msgstr "ভাষার প্যানেল প্রদর্শন করা হবে:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:45 ++#: ../setup/setup.ui.h:47 + msgid "Start ibus on login" + msgstr "লগ-ইন করার সময় ibus আরম্ভ করা হবে" + +-#: ../setup/setup.ui.h:47 ++#: ../setup/setup.ui.h:49 + msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" + msgstr "তালিকায় উপস্থিত পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি" + +-#: ../setup/setup.ui.h:49 ++#: ../setup/setup.ui.h:51 + msgid "Top left corner" + msgstr "উপরে বাঁদিকের কোণায়" + +-#: ../setup/setup.ui.h:50 ++#: ../setup/setup.ui.h:52 + msgid "Top right corner" + msgstr "উপরে ডানদিকের কোণায়" + +-#: ../setup/setup.ui.h:54 ++#: ../setup/setup.ui.h:56 + msgid "Vertical" + msgstr "উল্লম্ব" + +-#: ../setup/setup.ui.h:55 ++#: ../setup/setup.ui.h:57 + msgid "When active" + msgstr "সক্রিয় অবস্থায়" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "Use global engine" +-#~ msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে" +diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po +index eaec76e..e17a259 100644 +--- a/po/gu.po ++++ b/po/gu.po +@@ -1,14 +1,14 @@ +-# translation of iBus.po to Gujarati ++# translation of ibus.po to Gujarati + # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER + # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. + # +-# Sweta Kothari , 2009. ++# Sweta Kothari , 2009, 2010. + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: iBus\n" ++"Project-Id-Version: ibus\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" +-"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:25+0530\n" ++"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:09+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:09+0530\n" + "Last-Translator: Sweta Kothari \n" + "Language-Team: Gujarati\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -37,51 +37,49 @@ msgstr "" + msgid "Other" + msgstr "બીજા" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 + msgid "Previous page" +-msgstr "પહેલાંનું પાનુંે" ++msgstr "પહેલાનુ પાનું" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 + msgid "Next page" +-msgstr "પછીનું પાનું" ++msgstr "પછીનુ પાનું" + + #: ../ui/gtk/main.py:57 + msgid "" + "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " + "ibus input platform." +-msgstr "" ++msgstr "અમુક ઇનપુટ પદ્દતિઓને સ્થાપિત, દૂર અથવા સુધારી દેવામાં આવી છે. મહેરબાની કરીને ibus ઇનપુટ પ્લેટફોર્મને પુન:શરૂ કરો." + + #: ../ui/gtk/main.py:62 +-#, fuzzy + msgid "Restart Now" +-msgstr "ફરી શરી કરો" ++msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો" + + #: ../ui/gtk/main.py:63 +-#, fuzzy + msgid "Later" +-msgstr "બીજા" ++msgstr "પછી" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:334 ++#: ../ui/gtk/panel.py:331 + msgid "Restart" +-msgstr "ફરી શરી કરો" ++msgstr "પુન:શરૂ કરો" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:421 ++#: ../ui/gtk/panel.py:418 + msgid "Turn off input method" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બંધ કરો" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:458 ++#: ../ui/gtk/panel.py:455 + msgid "No input window" + msgstr "ઇનપુટ વિન્ડો નથી" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:489 ++#: ../ui/gtk/panel.py:486 + msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." + msgstr "IBus એ Linux/Unix માટે હોશિયાર ઇનપુટ બસ છે." + +-#: ../ui/gtk/panel.py:493 ++#: ../ui/gtk/panel.py:490 + msgid "translator-credits" + msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી " + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 + msgid "About the Input Method" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે" + +@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે" + msgid "Switch input method" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો" + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 + #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 + msgid "About" + msgstr "વિશે" +@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ" + msgid "previous input method" + msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ" + +-#: ../setup/main.py:262 ++#: ../setup/main.py:268 + msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" + msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?" + +-#: ../setup/main.py:277 ++#: ../setup/main.py:283 + msgid "" + "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " + "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "" + " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" + " export QT_IM_MODULE=ibus" + +-#: ../setup/main.py:292 ++#: ../setup/main.py:298 + #, python-format + msgid "Select keyboard shortcut for %s" + msgstr "%s માટે કિબોર્ડ ટૂંકાણોને પસંદ કરો" +@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો" + + #. create im name & icon column +-#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 ++#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 + msgid "Input Method" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ" + +@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ" + msgid "Kbd" + msgstr "Kbd" + +-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 ++#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 + msgid "IBus Preferences" + msgstr "IBus પસંદગીઓ" + +@@ -202,56 +200,64 @@ msgid "Custom font name for language panel" + msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 ++msgid "Embed Preedit Text" ++msgstr "બેસાડેલ Preedit લખાણ" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 ++msgid "Embed Preedit Text in Application Window" ++msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 + msgid "Language panel position" + msgstr "ભાષા પેનલ સ્થાન" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 + msgid "Next engine shortcut keys" + msgstr "પછીની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 + msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" + msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા. 0 = આડુ, 1 = ઊભુ " + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 + msgid "Orientation of lookup table" + msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 + msgid "Preload Engines during ibus starts up" + msgstr "ibus ની શરૂ કરવા દરમ્યાન એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 + msgid "Preload engines" + msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 + msgid "Prev engine shortcut keys" + msgstr "પહેલાંની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 + msgid "Share the same input method among all applications" +-msgstr "" ++msgstr "બધા કાર્યક્રમોમાં એજ ઇનપુટ પદ્દતિને વહેંચો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 + msgid "Show icon on system tray" + msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે પર ચિહ્નને બતાવો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 + msgid "Show input method name" + msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 + msgid "Show input method name on language bar" + msgstr "ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 + msgid "" + "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " + "show" + msgstr "ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 + msgid "" + "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " + "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" +@@ -259,36 +265,35 @@ msgstr "" + "ભાષા પેનલનું સ્થાન. ૦ = ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો, ૧ = ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૨ = નીચે ડાબી " + "બાજુનો ખૂણો, ૩ = નીચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૪ = વૈવિધ્ય" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 + msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" + msgstr "યાદીમાં પછીની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 + msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" +-msgstr "ટર્નિંગ ઇનપુટ પદ્દતિને ચાલુ કરવા અથવા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" ++msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને ફેરબદલી કરવાનું ચાલુ અથવા ા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 + msgid "Trigger shortcut keys" + msgstr "ટ્રીગર ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 + msgid "Use custom font" + msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 + msgid "Use custom font name for language panel" + msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 + msgid "Use global input method" +-msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો" ++msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિને વાપરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 + msgid "Use system keyboard (XKB) layout" + msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 + msgid "Use system keyboard layout" + msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો" + +@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "ફોન્ટ અને શૈલીઓ" + + #: ../setup/setup.ui.h:3 + msgid "Global input methood settings" +-msgstr "" ++msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિ સુયોજનો" + + #: ../setup/setup.ui.h:4 + msgid "Keyboard Layout" +@@ -369,93 +374,98 @@ msgid "Custom" + msgstr "વૈવિધ્ય" + + #: ../setup/setup.ui.h:24 ++msgid "Embed preedit text in application window" ++msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:25 ++msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" ++msgstr "કાર યક્મ વિન્ડોમાં ઇનપુટ પદ્દતિનાં preedit લખાણને બેસાડો" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:26 + msgid "Enable or disable:" + msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:25 ++#: ../setup/setup.ui.h:27 + msgid "General" + msgstr "સામાન્ય" + +-#: ../setup/setup.ui.h:26 ++#: ../setup/setup.ui.h:28 + msgid "Horizontal" + msgstr "આડુ" + +-#: ../setup/setup.ui.h:29 ++#: ../setup/setup.ui.h:31 + msgid "Language panel position:" + msgstr "ભાષા પેનલનું સ્થાન:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:30 ++#: ../setup/setup.ui.h:32 + msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" + msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને નીચે ખસેડો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:31 ++#: ../setup/setup.ui.h:33 + msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" + msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ યાદીમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉપર ખસેડો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:32 ++#: ../setup/setup.ui.h:34 + msgid "Never" + msgstr "કદી નહિં" + +-#: ../setup/setup.ui.h:33 ++#: ../setup/setup.ui.h:35 + msgid "Next input method:" + msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:34 ++#: ../setup/setup.ui.h:36 + msgid "Previous input method:" + msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:35 ++#: ../setup/setup.ui.h:37 + msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" + msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ માંથી પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને દૂર કરો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:36 ++#: ../setup/setup.ui.h:38 + msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" + msgstr "ભાષા પેનલને કેવી રીતે બતાવવી અથવા છુપાડવી તે માટે ibus નાં વર્ણતૂકને સુયોજિત કરો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:37 ++#: ../setup/setup.ui.h:39 + msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" + msgstr "કોષ્ટક જોવામાં સભ્યોની દિશાને સુયોજિત કરો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:40 ++#: ../setup/setup.ui.h:42 + msgid "Show in Status Icon menu" +-msgstr "" ++msgstr "પરિસ્થિતિ ચિહ્ન મેનુમાં બતાવો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:41 ++#: ../setup/setup.ui.h:43 + msgid "Show information of the selected input method" + msgstr "પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિની જાણકારીને બતાવો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:43 ++#: ../setup/setup.ui.h:45 + msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" + msgstr "જ્યારે ચેકબોક્સને ચકાસતા હોય ત્યારે ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિનાં નામને બતાવો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:44 ++#: ../setup/setup.ui.h:46 + msgid "Show language panel:" + msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:45 ++#: ../setup/setup.ui.h:47 + msgid "Start ibus on login" + msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:47 ++#: ../setup/setup.ui.h:49 + msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" + msgstr "યાદીમાં પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" + +-#: ../setup/setup.ui.h:49 ++#: ../setup/setup.ui.h:51 + msgid "Top left corner" + msgstr "ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:50 ++#: ../setup/setup.ui.h:52 + msgid "Top right corner" + msgstr "ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો" + +-#: ../setup/setup.ui.h:54 ++#: ../setup/setup.ui.h:56 + msgid "Vertical" + msgstr "ઊભું" + +-#: ../setup/setup.ui.h:55 ++#: ../setup/setup.ui.h:57 + msgid "When active" +-msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય તો" ++msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "Use global engine" +-#~ msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" +diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po +index a3e90ee..a87b94d 100644 +--- a/po/ml.po ++++ b/po/ml.po +@@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: ibus.master.ml\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" +-"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:08+0530\n" +-"Last-Translator: Ani Peter \n" +-"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് \n" ++"POT-Creation-Date: 2010-03-24 08:17+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:48+0530\n" ++"Last-Translator: \n" ++"Language-Team: \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +@@ -31,19 +30,20 @@ msgid "" + "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" + "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." + msgstr "" ++"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" ++"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." + + #: ../ibus/lang.py:41 + msgid "Other" + msgstr "മറ്റുള്ളവ" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 +-#, fuzzy ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 + msgid "Previous page" +-msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" ++msgstr "മുമ്പുള്ള താള്‍:" + +-#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 ++#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 + msgid "Next page" +-msgstr "" ++msgstr "അടുത്ത താള്‍" + + #: ../ui/gtk/main.py:57 + msgid "" +@@ -52,36 +52,34 @@ msgid "" + msgstr "" + + #: ../ui/gtk/main.py:62 +-#, fuzzy + msgid "Restart Now" +-msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" ++msgstr "വീണ്ടും ഉടന്‍ ആരംഭിക്കുക" + + #: ../ui/gtk/main.py:63 +-#, fuzzy + msgid "Later" +-msgstr "മറ്റുള്ളവ" ++msgstr "പിന്നീടു്" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:334 ++#: ../ui/gtk/panel.py:331 + msgid "Restart" + msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:421 ++#: ../ui/gtk/panel.py:418 + msgid "Turn off input method" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:458 ++#: ../ui/gtk/panel.py:455 + msgid "No input window" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ജാലകം ലഭ്യമല്ല" + +-#: ../ui/gtk/panel.py:489 ++#: ../ui/gtk/panel.py:486 + msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." + msgstr "ലിനക്സ്/യുണിക്സിനുള്ള ഇന്റലിജന്റ് ഇന്‍പുട്ട് ബസാണു് IBus." + +-#: ../ui/gtk/panel.py:493 ++#: ../ui/gtk/panel.py:490 + msgid "translator-credits" + msgstr "അനി പീറ്റര്‍ " + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 + msgid "About the Input Method" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധിച്ചു്" + +@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധി + msgid "Switch input method" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മാറ്റുക" + +-#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 ++#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 + #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 + msgid "About" + msgstr "സംബന്ധിച്ചു്" +@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" + msgid "previous input method" + msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" + +-#: ../setup/main.py:262 ++#: ../setup/main.py:268 + msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" + msgstr "IBus ഡെമണ്‍ ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കിതു് ഉടന്‍ ആരംഭിക്കണമോ?" + +-#: ../setup/main.py:277 ++#: ../setup/main.py:283 + msgid "" + "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " + "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "" + " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" + " export QT_IM_MODULE=ibus" + +-#: ../setup/main.py:292 ++#: ../setup/main.py:298 + #, python-format + msgid "Select keyboard shortcut for %s" + msgstr "%s-നുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" +@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method" + msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + + #. create im name & icon column +-#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 ++#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 + msgid "Input Method" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" + +@@ -185,120 +183,117 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" + msgid "Kbd" + msgstr "Kbd" + +-#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 ++#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 + msgid "IBus Preferences" + msgstr "IBus മുന്‍ഗണനകള്‍" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 +-#, fuzzy + msgid "Auto hide" + msgstr "സ്വയം അദൃശ്യമാക്കുക" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:2 +-#, fuzzy + msgid "Custom font" +-msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" ++msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം യഥേഷ്ടമാക്കുക:" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:3 + msgid "Custom font name for language panel" + msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 +-#, fuzzy +-msgid "Language panel position" +-msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" ++msgid "Embed Preedit Text" ++msgstr "" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 +-#, fuzzy +-msgid "Next engine shortcut keys" +-msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" ++msgid "Embed Preedit Text in Application Window" ++msgstr "" + + #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 ++msgid "Language panel position" ++msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 ++msgid "Next engine shortcut keys" ++msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍" ++ ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 + msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" + msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 + msgid "Orientation of lookup table" + msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 + msgid "Preload Engines during ibus starts up" + msgstr "ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 + msgid "Preload engines" + msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 + msgid "Prev engine shortcut keys" +-msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" ++msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 + msgid "Share the same input method among all applications" + msgstr "" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 + msgid "Show icon on system tray" +-msgstr "" ++msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ ചിഹ്നം കാണിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 + msgid "Show input method name" +-msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" ++msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 + msgid "Show input method name on language bar" + msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 + msgid "" + "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " + "show" +-msgstr "" +-"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" ++msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 + msgid "" + "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " + "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" + msgstr "" ++"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ സ്ഥാനം. 0 = മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍, 1 = മുകളില്‍ " ++"വലതു് കോണ്‍, 2 = താഴെ ഇടതു് കോണ്‍, 3 = താഴെ വലതു് കോണ്‍, 4 = യഥേഷ്ടം" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 + msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" +-msgstr "" +-"അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" ++msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 + msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" + msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എളുപ്പവളികള്‍ സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 + msgid "Trigger shortcut keys" +-msgstr "ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" ++msgstr "എളുപ്പവഴികള്‍ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 + msgid "Use custom font" + msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 + msgid "Use custom font name for language panel" + msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 +-#, fuzzy ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 + msgid "Use global input method" +-msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" ++msgstr "ഗ്ലോബല്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 + msgid "Use system keyboard (XKB) layout" + msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് (XKB) മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക" + +-#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 ++#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 + msgid "Use system keyboard layout" + msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക" + +@@ -360,165 +355,119 @@ msgstr "മെച്ചപ്പെട്ടവ" + + #: ../setup/setup.ui.h:19 + msgid "Always" +-msgstr "" ++msgstr "എപ്പോഴും" + + #: ../setup/setup.ui.h:20 + msgid "Bottom left corner" +-msgstr "" ++msgstr "താഴെ ഇടതു് കോണ്‍" + + #: ../setup/setup.ui.h:21 + msgid "Bottom right corner" +-msgstr "" ++msgstr "താഴെ വലതു് കോണ്‍ " + + #: ../setup/setup.ui.h:22 + msgid "Candidates orientation:" + msgstr "ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍:" + + #: ../setup/setup.ui.h:23 +-#, fuzzy + msgid "Custom" +-msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" ++msgstr "യഥേഷ്ടം:" + + #: ../setup/setup.ui.h:24 ++msgid "Embed preedit text in application window" ++msgstr "" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:25 ++msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" ++msgstr "" ++ ++#: ../setup/setup.ui.h:26 + msgid "Enable or disable:" + msgstr "സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുക:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:25 ++#: ../setup/setup.ui.h:27 + msgid "General" + msgstr "സാധാരണ" + +-#: ../setup/setup.ui.h:26 +-#, fuzzy ++#: ../setup/setup.ui.h:28 + msgid "Horizontal" +-msgstr "" +-"നേരേയുള്ള\n" +-"കുറുകെയുള്ള" ++msgstr "കുറുകെയുള്ള" + +-#: ../setup/setup.ui.h:29 +-#, fuzzy ++#: ../setup/setup.ui.h:31 + msgid "Language panel position:" +-msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" ++msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:30 ++#: ../setup/setup.ui.h:32 + msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" + msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് താഴേക്ക് നീക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:31 ++#: ../setup/setup.ui.h:33 + msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" + msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മുകളിലേക്ക് നീക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:32 ++#: ../setup/setup.ui.h:34 + msgid "Never" +-msgstr "" ++msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" + +-#: ../setup/setup.ui.h:33 ++#: ../setup/setup.ui.h:35 + msgid "Next input method:" + msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:34 ++#: ../setup/setup.ui.h:36 + msgid "Previous input method:" + msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:35 ++#: ../setup/setup.ui.h:37 + msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" + msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് നീക്കം ചെയ്യുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:36 ++#: ../setup/setup.ui.h:38 + msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" + msgstr "ibus ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്നതു് സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:37 ++#: ../setup/setup.ui.h:39 + msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" + msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയില്‍ ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണം സജ്ജമാക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:40 ++#: ../setup/setup.ui.h:42 + msgid "Show in Status Icon menu" + msgstr "" + +-#: ../setup/setup.ui.h:41 ++#: ../setup/setup.ui.h:43 + msgid "Show information of the selected input method" + msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:43 ++#: ../setup/setup.ui.h:45 + msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" + msgstr "ചെക്ക്ബോക്സ് ചെക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:44 ++#: ../setup/setup.ui.h:46 + msgid "Show language panel:" + msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" + +-#: ../setup/setup.ui.h:45 ++#: ../setup/setup.ui.h:47 + msgid "Start ibus on login" + msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ ibus ആരംഭിക്കുക" + +-#: ../setup/setup.ui.h:47 ++#: ../setup/setup.ui.h:49 + msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" + msgstr "" + "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള " + "എളുപ്പവഴി" + +-#: ../setup/setup.ui.h:49 ++#: ../setup/setup.ui.h:51 + msgid "Top left corner" +-msgstr "" ++msgstr "മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍ " + +-#: ../setup/setup.ui.h:50 ++#: ../setup/setup.ui.h:52 + msgid "Top right corner" +-msgstr "" ++msgstr "മുകളില്‍ വലതു് കോണ്‍ " + +-#: ../setup/setup.ui.h:54 ++#: ../setup/setup.ui.h:56 + msgid "Vertical" +-msgstr "" ++msgstr "നേരെയുള്ള" + +-#: ../setup/setup.ui.h:55 +-#, fuzzy ++#: ../setup/setup.ui.h:57 + msgid "When active" +-msgstr "" +-"ഒരിക്കലും ഇല്ല\n" +-"സജീവമാകുമ്പോള്‍\n" +-"എപ്പോഴും" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "Use global engine" +-#~ msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "Langauge panel position" +-#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" +- +-#~ msgid "Custom font:" +-#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" +- +-#, fuzzy +-#~ msgid "Font for language bar and candidates" +-#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരും ലഭ്യമായവയും സജ്ജമാക്കുക" +- +-#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates" +-#~ msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക" +- +-#~ msgid "Custom Font" +-#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക" +- +-#~ msgid "Show IM Name" +-#~ msgstr "IM പേരു് കാണിക്കുക" +- +-#~ msgid "Show IM name on language bar" +-#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ IM പേരു് കാണിക്കുക" +- +-#~ msgid "Use Custom Font" +-#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" +- +-#~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" +-#~ msgstr "" +-#~ "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" +- +-#~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" +-#~ msgstr "" +-#~ "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള " +-#~ "ഹോട്ട്കീ" +- +-#~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" +-#~ msgstr "" +-#~ "ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" ++msgstr "സജീവമാകുമ്പോള്‍" + +-#~ msgid "gtk-about" +-#~ msgstr "gtk-about" +diff --git a/ui/gtk/candidatepanel.py b/ui/gtk/candidatepanel.py +index 8ee29a3..e5b26e3 100644 +--- a/ui/gtk/candidatepanel.py ++++ b/ui/gtk/candidatepanel.py +@@ -389,12 +389,12 @@ class CandidatePanel(gtk.VBox): + self.hide_lookup_table() + + self.__lookup_table = lookup_table or ibus.LookupTable() +- self.__refresh_candidates() +- self.__refresh_labels() + orientation = self.__lookup_table.get_orientation() + if orientation not in (ibus.ORIENTATION_HORIZONTAL, ibus.ORIENTATION_VERTICAL): + orientation = self.__orientation + self.set_current_orientation(orientation) ++ self.__refresh_candidates() ++ self.__refresh_labels() + + # show lookup table + if visible: diff --git a/ibus.spec b/ibus.spec index bb9cf87..970dd9d 100644 --- a/ibus.spec +++ b/ibus.spec @@ -8,7 +8,7 @@ Name: ibus Version: 1.3.0 -Release: 2%{?dist} +Release: 3%{?dist} Summary: Intelligent Input Bus for Linux OS License: LGPLv2+ Group: System Environment/Libraries @@ -217,6 +217,11 @@ fi %{_datadir}/gtk-doc/html/* %changelog +* Fri Mar 26 2010 Peng Huang - 1.3.0-3 +- Update ibus-HEAD.patch +- Fix bug - some time panel does not show candidates. +- Update some po files + * Mon Mar 22 2010 Peng Huang - 1.3.0-2 - Does not check glib micro version in ibus im module.