diff --git a/0001-update-from-nm-1-6.patch b/0001-update-from-nm-1-6.patch new file mode 100644 index 0000000..2c2a4ae --- /dev/null +++ b/0001-update-from-nm-1-6.patch @@ -0,0 +1,5255 @@ +From 017e46b3b559a923d54a9d6b212c50532164b862 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= +Date: Tue, 17 Jan 2017 17:48:01 +0100 +Subject: [PATCH 01/15] po: update Polish (pl) translation (bgo #777402) + +https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=777402 +(cherry picked from commit 39455bb99f4059ef27eae431afe3da879c38ca4c) +(cherry picked from commit e1d37597124d7e817e5358c3c64bbfa2d6c21f94) +--- + po/pl.po | 1571 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- + 1 file changed, 851 insertions(+), 720 deletions(-) + +diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po +index 11298b5..5c9a29c 100644 +--- a/po/pl.po ++++ b/po/pl.po +@@ -1,27 +1,19 @@ +-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- +-# Aviary.pl +-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz +-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas: +-# gnomepl@aviary.pl +-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=- ++# Polish translation for NetworkManager. ++# Copyright © 2007-2017 the NetworkManager authors. ++# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. + # Wadim Dziedzic , 2007-2008. + # Artur Flinta , 2007. + # Tomasz Dominikowski , 2008-2010. +-# Piotr Drąg , 2009-2016. +-# Aviary.pl , 2007-2016. +-# Polish translation for NetworkManager. +-# Copyright © 2007-2016 the NetworkManager authors. +-# This file is distributed under the same license as the NetworkManager package. +-# Aviary.pl , 2007-2016. +-# Lubomir Rintel , 2016. #zanata +-# Lubomir Rintel , 2017. #zanata ++# Piotr Drąg , 2009-2017. ++# Aviary.pl , 2007-2017. ++# + msgid "" + msgstr "" +-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" ++"Project-Id-Version: NetworkManager\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +-"POT-Creation-Date: 2017-01-16 16:07+0100\n" +-"PO-Revision-Date: 2017-01-16 09:36-0500\n" +-"Last-Translator: Copied by Zanata \n" ++"POT-Creation-Date: 2017-01-17 14:14+0000\n" ++"PO-Revision-Date: 2017-01-17 17:42+0100\n" ++"Last-Translator: Piotr Drąg \n" + "Language-Team: Polish \n" + "Language: pl\n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -29,7 +21,6 @@ msgstr "" + "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" + "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" +-"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" + + #: ../clients/cli/agent.c:39 + #, c-format +@@ -118,7 +109,7 @@ msgstr "Pomyślnie zarejestrowano program nmcli jako agenta polkit.\n" + + #: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53 + #: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73 +-#: ../clients/cli/connections.c:211 ../clients/cli/connections.c:233 ++#: ../clients/cli/connections.c:213 ../clients/cli/connections.c:235 + msgid "GROUP" + msgstr "GRUPA" + +@@ -130,7 +121,7 @@ msgstr "ADRES" + #. 1 + #. 2 + #: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63 +-#: ../clients/cli/connections.c:236 ++#: ../clients/cli/connections.c:238 + msgid "GATEWAY" + msgstr "BRAMA" + +@@ -231,7 +222,7 @@ msgstr "łączenie (uruchamianie drugorzędnych połączeń)" + msgid "connected" + msgstr "połączono" + +-#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:628 ++#: ../clients/cli/common.c:520 ../clients/cli/connections.c:635 + msgid "deactivating" + msgstr "dezaktywowanie" + +@@ -240,25 +231,25 @@ msgid "connection failed" + msgstr "połączenie się nie powiodło" + + #: ../clients/cli/common.c:524 ../clients/cli/common.c:541 +-#: ../clients/cli/connections.c:633 ../clients/cli/connections.c:656 +-#: ../clients/cli/connections.c:2136 ../clients/cli/devices.c:1190 ++#: ../clients/cli/connections.c:640 ../clients/cli/connections.c:663 ++#: ../clients/cli/connections.c:2143 ../clients/cli/devices.c:1190 + #: ../clients/cli/devices.c:1231 ../clients/cli/devices.c:1233 + #: ../clients/cli/general.c:251 ../clients/cli/general.c:289 + #: ../clients/cli/general.c:437 ../clients/cli/general.c:452 +-#: ../clients/cli/settings.c:869 ../clients/cli/settings.c:955 +-#: ../clients/cli/settings.c:1402 ../clients/cli/settings.c:2065 +-#: ../clients/cli/settings.c:3533 ++#: ../clients/cli/settings.c:892 ../clients/cli/settings.c:978 ++#: ../clients/cli/settings.c:1425 ../clients/cli/settings.c:2088 ++#: ../clients/cli/settings.c:3656 + #, c-format + msgid "unknown" + msgstr "nieznane" + + #. "CAPABILITIES" +-#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:944 +-#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948 +-#: ../clients/cli/connections.c:983 ../clients/cli/connections.c:1053 +-#: ../clients/cli/connections.c:1054 ../clients/cli/connections.c:1056 +-#: ../clients/cli/connections.c:3471 ../clients/cli/connections.c:4673 +-#: ../clients/cli/connections.c:6492 ../clients/cli/connections.c:6493 ++#: ../clients/cli/common.c:533 ../clients/cli/connections.c:951 ++#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:955 ++#: ../clients/cli/connections.c:990 ../clients/cli/connections.c:1060 ++#: ../clients/cli/connections.c:1061 ../clients/cli/connections.c:1063 ++#: ../clients/cli/connections.c:3487 ../clients/cli/connections.c:4707 ++#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/connections.c:6531 + #: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155 + #: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157 + #: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159 +@@ -268,16 +259,16 @@ msgstr "nieznane" + #: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229 + #: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232 + #: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446 +-#: ../clients/cli/settings.c:3528 ++#: ../clients/cli/settings.c:3651 + msgid "yes" + msgstr "tak" + +-#: ../clients/cli/common.c:535 ../clients/cli/connections.c:944 +-#: ../clients/cli/connections.c:946 ../clients/cli/connections.c:948 +-#: ../clients/cli/connections.c:1053 ../clients/cli/connections.c:1054 +-#: ../clients/cli/connections.c:1056 ../clients/cli/connections.c:3472 +-#: ../clients/cli/connections.c:4672 ../clients/cli/connections.c:6492 +-#: ../clients/cli/connections.c:6493 ../clients/cli/devices.c:868 ++#: ../clients/cli/common.c:535 ../clients/cli/connections.c:951 ++#: ../clients/cli/connections.c:953 ../clients/cli/connections.c:955 ++#: ../clients/cli/connections.c:1060 ../clients/cli/connections.c:1061 ++#: ../clients/cli/connections.c:1063 ../clients/cli/connections.c:3488 ++#: ../clients/cli/connections.c:4706 ../clients/cli/connections.c:6530 ++#: ../clients/cli/connections.c:6531 ../clients/cli/devices.c:868 + #: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156 + #: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158 + #: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194 +@@ -286,7 +277,7 @@ msgstr "tak" + #: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228 + #: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230 + #: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234 +-#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:3530 ++#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:3653 + msgid "no" + msgstr "nie" + +@@ -303,7 +294,7 @@ msgid "No reason given" + msgstr "Nie podano przyczyny" + + #. We should not really come here +-#: ../clients/cli/common.c:553 ../clients/cli/connections.c:3320 ++#: ../clients/cli/common.c:553 ../clients/cli/connections.c:3336 + #, c-format + msgid "Unknown error" + msgstr "Nieznany błąd" +@@ -558,7 +549,7 @@ msgstr "Zmieniono zarządzanie urządzenia nadrzędnego urządzenia" + + #. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason) + #: ../clients/cli/common.c:740 ../libnm-glib/nm-device.c:1898 +-#: ../libnm/nm-device.c:1700 ++#: ../libnm/nm-device.c:1703 + msgid "Unknown" + msgstr "Nieznane" + +@@ -575,42 +566,42 @@ msgstr "priorytet „%s” jest nieprawidłowy (<0-%ld>)" + #: ../clients/cli/common.c:869 + #, c-format + msgid "cannot read team config from file '%s'" +-msgstr "" ++msgstr "nie można odczytać konfiguracji zespołu z pliku „%s”" + + #: ../clients/cli/common.c:876 + #, c-format + msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8" +-msgstr "" ++msgstr "plik konfiguracji zespołu „%s” zawiera nieprawidłowy tekst UTF-8" + + #: ../clients/cli/common.c:888 + #, c-format + msgid "'%s' does not contain a valid team configuration" +-msgstr "" ++msgstr "„%s” nie zawiera prawidłowej konfiguracji zespołu" + + #: ../clients/cli/common.c:891 + #, c-format + msgid "team configuration must be a JSON object" +-msgstr "" ++msgstr "konfiguracja zespołu musi być obiektem JSON" + + #: ../clients/cli/common.c:944 + #, c-format + msgid "cannot read pac-script from file '%s'" +-msgstr "" ++msgstr "nie można odczytać skryptu PAC z pliku „%s”" + + #: ../clients/cli/common.c:951 + #, c-format + msgid "file '%s' contains non-valid utf-8" +-msgstr "" ++msgstr "plik „%s” zawiera nieprawidłowy tekst UTF-8" + + #: ../clients/cli/common.c:964 + #, c-format + msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script" +-msgstr "" ++msgstr "„%s” nie zawiera prawidłowego skryptu PAC" + + #: ../clients/cli/common.c:967 + #, c-format + msgid "Not a valid PAC Script" +-msgstr "" ++msgstr "Nieprawidłowy skrypt PAC" + + #: ../clients/cli/common.c:1090 + #, c-format +@@ -700,7 +691,7 @@ msgstr "Typ Bluetooth" + msgid "Bonding mode" + msgstr "Tryb wiązania" + +-#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4257 ++#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4284 + msgid "Bonding monitoring mode" + msgstr "Tryb monitorowania wiązania" + +@@ -745,7 +736,7 @@ msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)" + msgstr "Połączenia (nazwa, UUID, ścieżka lub „apath”)" + + #. 0 +-#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:212 ++#: ../clients/cli/connections.c:120 ../clients/cli/connections.c:214 + #: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90 + #: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111 + #: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138 +@@ -758,7 +749,7 @@ msgstr "NAZWA" + + #. 0 + #. 1 +-#: ../clients/cli/connections.c:121 ../clients/cli/connections.c:213 ++#: ../clients/cli/connections.c:121 ../clients/cli/connections.c:215 + msgid "UUID" + msgstr "UUID" + +@@ -766,7 +757,7 @@ msgstr "UUID" + #. 0 + #. 1 + #. 2 +-#: ../clients/cli/connections.c:122 ../clients/cli/connections.c:234 ++#: ../clients/cli/connections.c:122 ../clients/cli/connections.c:236 + #: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58 + #: ../clients/cli/devices.c:180 + msgid "TYPE" +@@ -775,12 +766,12 @@ msgstr "TYP" + #. 2 + #: ../clients/cli/connections.c:123 + msgid "TIMESTAMP" +-msgstr "OKRES-CZASU" ++msgstr "CZAS" + + #. 3 + #: ../clients/cli/connections.c:124 + msgid "TIMESTAMP-REAL" +-msgstr "RZECZYWISTY-OKRES-CZASU" ++msgstr "RZECZYWISTY-CZAS" + + #. 4 + #. 16 +@@ -803,7 +794,7 @@ msgstr "TYLKO-DO-ODCZYTU" + #. 2 + #. 15 + #. 5 +-#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/connections.c:220 ++#: ../clients/cli/connections.c:128 ../clients/cli/connections.c:222 + #: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167 + #: ../clients/cli/devices.c:183 + msgid "DBUS-PATH" +@@ -833,7 +824,7 @@ msgstr "URZĄDZENIE" + #. 1 + #. 10 + #. 1 +-#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:215 ++#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:217 + #: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67 + #: ../clients/cli/general.c:39 + msgid "STATE" +@@ -847,31 +838,31 @@ msgstr "AKTYWNA-ŚCIEŻKA" + #. 12 + #: ../clients/cli/connections.c:133 + msgid "SLAVE" +-msgstr "" ++msgstr "PODRZĘDNE" + + #. 2 +-#: ../clients/cli/connections.c:214 ++#: ../clients/cli/connections.c:216 + msgid "DEVICES" + msgstr "URZĄDZENIA" + + #. 4 +-#: ../clients/cli/connections.c:216 ++#: ../clients/cli/connections.c:218 + msgid "DEFAULT" + msgstr "DOMYŚLNE" + + #. 5 +-#: ../clients/cli/connections.c:217 ++#: ../clients/cli/connections.c:219 + msgid "DEFAULT6" + msgstr "DOMYŚLNE6" + + #. 6 +-#: ../clients/cli/connections.c:218 ++#: ../clients/cli/connections.c:220 + msgid "SPEC-OBJECT" + msgstr "KONKRETNY-OBIEKT" + + #. 7 + #. 4 +-#: ../clients/cli/connections.c:219 ../clients/cli/connections.c:257 ++#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/connections.c:259 + #: ../clients/cli/general.c:1131 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241 + #: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406 + msgid "VPN" +@@ -880,70 +871,70 @@ msgstr "VPN" + #. 9 + #. 5 + #. 22 +-#: ../clients/cli/connections.c:221 ../clients/cli/devices.c:47 ++#: ../clients/cli/connections.c:223 ../clients/cli/devices.c:47 + #: ../clients/cli/devices.c:79 + msgid "CON-PATH" + msgstr "ŚCIEŻKA-POŁĄCZENIA" + + #. 10 +-#: ../clients/cli/connections.c:222 ++#: ../clients/cli/connections.c:224 + msgid "ZONE" + msgstr "STREFA" + + #. 11 +-#: ../clients/cli/connections.c:223 ++#: ../clients/cli/connections.c:225 + msgid "MASTER-PATH" + msgstr "GŁÓWNA-ŚCIEŻKA" + + #. 1 +-#: ../clients/cli/connections.c:235 ++#: ../clients/cli/connections.c:237 + msgid "USERNAME" + msgstr "NAZWA-UŻYTKOWNIKA" + + #. 3 +-#: ../clients/cli/connections.c:237 ++#: ../clients/cli/connections.c:239 + msgid "BANNER" + msgstr "BANER" + + #. 4 +-#: ../clients/cli/connections.c:238 ++#: ../clients/cli/connections.c:240 + msgid "VPN-STATE" + msgstr "STAN-VPN" + + #. 5 +-#: ../clients/cli/connections.c:239 ++#: ../clients/cli/connections.c:241 + msgid "CFG" + msgstr "KONFIGURACJA" + +-#: ../clients/cli/connections.c:252 ../clients/cli/devices.c:236 ++#: ../clients/cli/connections.c:254 ../clients/cli/devices.c:236 + msgid "GENERAL" + msgstr "OGÓLNE" + + #. 0 + #. 6 +-#: ../clients/cli/connections.c:253 ../clients/cli/devices.c:243 ++#: ../clients/cli/connections.c:255 ../clients/cli/devices.c:243 + msgid "IP4" + msgstr "IP4" + + #. 1 + #. 7 +-#: ../clients/cli/connections.c:254 ../clients/cli/devices.c:244 ++#: ../clients/cli/connections.c:256 ../clients/cli/devices.c:244 + msgid "DHCP4" + msgstr "DHCP4" + + #. 2 + #. 8 +-#: ../clients/cli/connections.c:255 ../clients/cli/devices.c:245 ++#: ../clients/cli/connections.c:257 ../clients/cli/devices.c:245 + msgid "IP6" + msgstr "IP6" + + #. 3 + #. 9 +-#: ../clients/cli/connections.c:256 ../clients/cli/devices.c:246 ++#: ../clients/cli/connections.c:258 ../clients/cli/devices.c:246 + msgid "DHCP6" + msgstr "DHCP6" + +-#: ../clients/cli/connections.c:288 ++#: ../clients/cli/connections.c:290 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n" +@@ -1019,7 +1010,7 @@ msgstr "" + " export [id | uuid | path] []\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:310 ++#: ../clients/cli/connections.c:312 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1060,11 +1051,11 @@ msgstr "" + "\n" + "Wyświetla szczegóły podanych połączeń. Domyślnie wyświetlane są dane\n" + "statycznej konfiguracji i aktywnego połączenia. Można filtrować wyjście\n" +-"używając globalnej opcji „--fields”. Na stronie podręcznika znajduje się\n" ++"za pomocą globalnej opcji „--fields”. Na stronie podręcznika znajduje się\n" + "więcej informacji. Podanie opcji „--active” spowoduje uwzględnienie tylko\n" + "aktywnych profili. Opcja „--show-secrets” ujawni także powiązane hasła.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:331 ++#: ../clients/cli/connections.c:333 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1109,7 +1100,7 @@ msgstr "" + "passwd-file — plik z hasłami wymaganymi do aktywowania połączenia\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:352 ++#: ../clients/cli/connections.c:354 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1131,7 +1122,7 @@ msgstr "" + "identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:364 ++#: ../clients/cli/connections.c:366 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1249,6 +1240,13 @@ msgid "" + " [local ]\n" + " [dev ]\n" + "\n" ++" macsec: dev \n" ++" mode \n" ++" [cak ckn ]\n" ++" [encrypt yes|no]\n" ++" [port 1-65534]\n" ++"\n" ++"\n" + " macvlan: dev \n" + " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" + " [tap yes|no]\n" +@@ -1274,7 +1272,8 @@ msgid "" + "\n" + msgstr "" + "Użycie: nmcli connection add { PARAMETRY | help }\n" +-" OPCJE := WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_PODRZĘDNE " ++"\n" ++"PARAMETRY := WSPÓLNE_OPCJE OPCJE_DLA_KONKRETNYCH_TYPÓW OPCJE_PODRZĘDNE " + "OPCJE_IP [-- ([+|-]. )+]\n" + "\n" + " WSPÓLNE_OPCJE:\n" +@@ -1324,7 +1323,7 @@ msgstr "" + " [bt-type panu|dun-gsm|dun-cdma]\n" + "\n" + " vlan: dev \n" ++"interfejsu lub adres MAC)>\n" + " [id ]\n" + " [flags ]\n" + " [ingress ]\n" +@@ -1346,11 +1345,11 @@ msgstr "" + " bond-slave: master \n" + "\n" +-" team: [config ]\n" ++" team: [config |]\n" + "\n" + " team-slave: master \n" +-" [config ]\n" ++" [config |]\n" + "\n" + " bridge: [stp yes|no>]\n" + " [priority ]\n" +@@ -1393,6 +1392,14 @@ msgstr "" + " [dev ]\n" + "\n" ++" macsec: dev \n" ++" mode \n" ++" [cak ckn ]\n" ++" [encrypt yes|no]\n" ++" [port 1-65534]\n" ++"\n" ++"\n" + " macvlan: dev \n" + " mode vepa|bridge|private|passthru|source\n" +@@ -1417,8 +1424,9 @@ msgstr "" + " OPCJE_IP:\n" + " [ip4 ] [gw4 ]\n" + " [ip6 ] [gw6 ]\n" ++"\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:476 ++#: ../clients/cli/connections.c:483 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1465,7 +1473,7 @@ msgstr "" + "nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:499 ++#: ../clients/cli/connections.c:506 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1487,7 +1495,7 @@ msgstr "" + "utworzona) oraz „id” (podana jako parametr ).\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:511 ++#: ../clients/cli/connections.c:518 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1515,7 +1523,7 @@ msgstr "" + "Dodaje nowy profil połączenia w interaktywnym edytorze.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:526 ++#: ../clients/cli/connections.c:533 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1534,7 +1542,7 @@ msgstr "" + "Profil jest identyfikowany po swojej nazwie, UUID lub ścieżce D-Bus.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:537 ++#: ../clients/cli/connections.c:544 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1555,7 +1563,7 @@ msgstr "" + "Monitoruje wszystkie profile połączeń, jeśli żaden nie zostanie podany.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:549 ++#: ../clients/cli/connections.c:556 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection reload { help }\n" +@@ -1568,7 +1576,7 @@ msgstr "" + "Wczytuje ponownie wszystkie pliki połączeń z dysku.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:557 ++#: ../clients/cli/connections.c:564 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1590,7 +1598,7 @@ msgstr "" + "usługa NetworkManager zna jego najnowszy stan.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:569 ++#: ../clients/cli/connections.c:576 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1615,7 +1623,7 @@ msgstr "" + "importowana przez wtyczki VPN usługi NetworkManager.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:582 ++#: ../clients/cli/connections.c:589 + #, c-format + msgid "" + "Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n" +@@ -1635,119 +1643,119 @@ msgstr "" + "nazwę.\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:624 ++#: ../clients/cli/connections.c:631 + msgid "activating" + msgstr "aktywowanie" + +-#: ../clients/cli/connections.c:626 ++#: ../clients/cli/connections.c:633 + msgid "activated" + msgstr "aktywowano" + +-#: ../clients/cli/connections.c:630 ++#: ../clients/cli/connections.c:637 + msgid "deactivated" + msgstr "dezaktywowano" + +-#: ../clients/cli/connections.c:642 ++#: ../clients/cli/connections.c:649 + msgid "VPN connecting (prepare)" + msgstr "Łączenie z VPN (przygotowanie)" + +-#: ../clients/cli/connections.c:644 ++#: ../clients/cli/connections.c:651 + msgid "VPN connecting (need authentication)" + msgstr "Łączenie z VPN (wymaga uwierzytelnienia)" + +-#: ../clients/cli/connections.c:646 ++#: ../clients/cli/connections.c:653 + msgid "VPN connecting" + msgstr "Łączenie z VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:648 ++#: ../clients/cli/connections.c:655 + msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" + msgstr "Łączenie z VPN (pobieranie konfiguracji adresu IP)" + +-#: ../clients/cli/connections.c:650 ++#: ../clients/cli/connections.c:657 + msgid "VPN connected" + msgstr "Połączono z VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:652 ++#: ../clients/cli/connections.c:659 + msgid "VPN connection failed" + msgstr "Połączenie z VPN się nie powiodło" + +-#: ../clients/cli/connections.c:654 ++#: ../clients/cli/connections.c:661 + msgid "VPN disconnected" + msgstr "Rozłączono z VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:724 ++#: ../clients/cli/connections.c:731 + #, c-format + msgid "Error updating secrets for %s: %s\n" + msgstr "Błąd podczas aktualizowania haseł dla %s: %s\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:744 ++#: ../clients/cli/connections.c:751 + msgid "Connection profile details" + msgstr "Szczegóły profilu połączenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:756 ../clients/cli/connections.c:1183 ++#: ../clients/cli/connections.c:763 ../clients/cli/connections.c:1190 + #, c-format + msgid "Error: 'connection show': %s" + msgstr "Błąd: „connection show”: %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:943 ../clients/cli/settings.c:2061 ++#: ../clients/cli/connections.c:950 ../clients/cli/settings.c:2084 + msgid "never" + msgstr "nigdy" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1171 ++#: ../clients/cli/connections.c:1178 + msgid "Activate connection details" + msgstr "Szczegóły aktywowania połączenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1407 ++#: ../clients/cli/connections.c:1414 + #, c-format + msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s" + msgstr "nieprawidłowe pole „%s”; dozwolone pola: %s i %s, albo %s,%s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1422 ../clients/cli/connections.c:1430 ++#: ../clients/cli/connections.c:1429 ../clients/cli/connections.c:1437 + #, c-format + msgid "'%s' has to be alone" + msgstr "„%s” musi być same" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1630 ++#: ../clients/cli/connections.c:1637 + #, c-format + msgid "incorrect string '%s' of '--order' option" + msgstr "niepoprawny ciąg „%s” opcji „--order”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1656 ++#: ../clients/cli/connections.c:1663 + #, c-format + msgid "incorrect item '%s' in '--order' option" + msgstr "niepoprawny element „%s” w opcji „--order”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1686 ++#: ../clients/cli/connections.c:1693 + msgid "No connection specified" + msgstr "Nie podano połączenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1699 ++#: ../clients/cli/connections.c:1706 + #, c-format + msgid "%s argument is missing" + msgstr "Brak parametru %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1709 ++#: ../clients/cli/connections.c:1716 + #, c-format + msgid "unknown connection '%s'" + msgstr "nieznane połączenie „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1750 ++#: ../clients/cli/connections.c:1757 + msgid "'--order' argument is missing" + msgstr "Brak parametru „--order”" + + #. Add headers +-#: ../clients/cli/connections.c:1792 ++#: ../clients/cli/connections.c:1799 + msgid "NetworkManager active profiles" + msgstr "Aktywne profile usługi NetworkManager" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1793 ++#: ../clients/cli/connections.c:1800 + msgid "NetworkManager connection profiles" + msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager" + +-#: ../clients/cli/connections.c:1844 ../clients/cli/connections.c:2625 +-#: ../clients/cli/connections.c:2635 ../clients/cli/connections.c:2645 +-#: ../clients/cli/connections.c:2812 ../clients/cli/connections.c:8517 +-#: ../clients/cli/connections.c:8528 ../clients/cli/devices.c:2640 ++#: ../clients/cli/connections.c:1851 ../clients/cli/connections.c:2632 ++#: ../clients/cli/connections.c:2642 ../clients/cli/connections.c:2652 ++#: ../clients/cli/connections.c:2819 ../clients/cli/connections.c:8555 ++#: ../clients/cli/connections.c:8566 ../clients/cli/devices.c:2640 + #: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883 + #: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907 + #: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933 +@@ -1761,14 +1769,14 @@ msgstr "Profile połączeń usługi NetworkManager" + msgid "Error: %s argument is missing." + msgstr "Błąd: brak parametru %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:1863 ++#: ../clients/cli/connections.c:1870 + #, c-format + msgid "Error: %s - no such connection profile." + msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia." + +-#: ../clients/cli/connections.c:1927 ../clients/cli/connections.c:2614 +-#: ../clients/cli/connections.c:2673 ../clients/cli/connections.c:8042 +-#: ../clients/cli/connections.c:8151 ../clients/cli/connections.c:8639 ++#: ../clients/cli/connections.c:1934 ../clients/cli/connections.c:2621 ++#: ../clients/cli/connections.c:2680 ../clients/cli/connections.c:8080 ++#: ../clients/cli/connections.c:8189 ../clients/cli/connections.c:8677 + #: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554 + #: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008 + #: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303 +@@ -1781,85 +1789,85 @@ msgstr "Błąd: %s — nie ma takiego profilu połączenia." + msgid "Error: %s." + msgstr "Błąd: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2025 ++#: ../clients/cli/connections.c:2032 + #, c-format + msgid "no active connection on device '%s'" + msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeniu „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2033 ++#: ../clients/cli/connections.c:2040 + msgid "no active connection or device" + msgstr "brak aktywnych połączeń na urządzeń" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2053 ++#: ../clients/cli/connections.c:2060 + #, c-format + msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':" + msgstr "urządzenie „%s” jest niezgodne z połączeniem „%s”:" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2089 ++#: ../clients/cli/connections.c:2096 + #, c-format + msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" + msgstr "urządzenie „%s” jest niezgodne z połączeniem „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2092 ++#: ../clients/cli/connections.c:2099 + #, c-format + msgid "no device found for connection '%s'" + msgstr "nie odnaleziono urządzenia dla połączenia „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2112 ++#: ../clients/cli/connections.c:2119 + msgid "unknown reason" + msgstr "nieznany powód" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2114 ../clients/cli/general.c:280 ++#: ../clients/cli/connections.c:2121 ../clients/cli/general.c:280 + msgid "none" + msgstr "brak" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2116 ++#: ../clients/cli/connections.c:2123 + msgid "the user was disconnected" + msgstr "rozłączono użytkownika" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2118 ++#: ../clients/cli/connections.c:2125 + msgid "the base network connection was interrupted" + msgstr "przerwano podstawowe połączenie sieciowe" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2120 ++#: ../clients/cli/connections.c:2127 + msgid "the VPN service stopped unexpectedly" + msgstr "usługa VPN została nieoczekiwanie zatrzymana" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2122 ++#: ../clients/cli/connections.c:2129 + msgid "the VPN service returned invalid configuration" + msgstr "usługa VPN zwróciła nieprawidłową konfigurację" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2124 ++#: ../clients/cli/connections.c:2131 + msgid "the connection attempt timed out" + msgstr "próba połączenia przekroczyła czas oczekiwania" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2126 ++#: ../clients/cli/connections.c:2133 + msgid "the VPN service did not start in time" + msgstr "usługa VPN nie została uruchomiona w czasie" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2128 ++#: ../clients/cli/connections.c:2135 + msgid "the VPN service failed to start" + msgstr "uruchomienie usługi VPN się nie powiodło" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2130 ++#: ../clients/cli/connections.c:2137 + msgid "no valid VPN secrets" + msgstr "brak prawidłowych haseł VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2132 ++#: ../clients/cli/connections.c:2139 + msgid "invalid VPN secrets" + msgstr "nieprawidłowe hasła VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2134 ++#: ../clients/cli/connections.c:2141 + msgid "the connection was removed" + msgstr "usunięto połączenie" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2156 ../clients/cli/connections.c:2193 +-#: ../clients/cli/connections.c:2372 ../clients/cli/connections.c:6382 ++#: ../clients/cli/connections.c:2163 ../clients/cli/connections.c:2200 ++#: ../clients/cli/connections.c:2379 ../clients/cli/connections.c:6420 + #, c-format + msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" + msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2164 ++#: ../clients/cli/connections.c:2171 + #, c-format + msgid "" + "Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active " +@@ -1868,337 +1876,337 @@ msgstr "" + "Pomyślnie aktywowano połączenie (główne oczekujące na podrzędne) (ścieżka " + "aktywacji D-Bus: %s)\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2176 ../clients/cli/connections.c:2197 ++#: ../clients/cli/connections.c:2183 ../clients/cli/connections.c:2204 + #, c-format + msgid "Error: Connection activation failed." + msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2245 ++#: ../clients/cli/connections.c:2252 + #, c-format + msgid "VPN connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n" + msgstr "Pomyślnie aktywowano połączenie VPN (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2252 ++#: ../clients/cli/connections.c:2259 + #, c-format + msgid "Error: Connection activation failed: %s." + msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2266 ++#: ../clients/cli/connections.c:2273 + #, c-format + msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)" + msgstr "Błąd: przekroczono czas oczekiwania (%d s)" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2352 ++#: ../clients/cli/connections.c:2359 + #, c-format + msgid "Error: Connection activation failed: %s" + msgstr "Błąd: aktywacja połączenia się nie powiodła: %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2441 ++#: ../clients/cli/connections.c:2448 + #, c-format + msgid "failed to read passwd-file '%s': %s" + msgstr "odczytanie passwd-file „%s” się nie powiodło: %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2453 ++#: ../clients/cli/connections.c:2460 + #, c-format + msgid "missing colon in 'password' entry '%s'" + msgstr "brak dwukropka we wpisie „password” „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2461 ++#: ../clients/cli/connections.c:2468 + #, c-format + msgid "missing dot in 'password' entry '%s'" + msgstr "brak kropki we wpisie „password” „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2474 ++#: ../clients/cli/connections.c:2481 + #, c-format + msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'" + msgstr "nieprawidłowa nazwa ustawienia we wpisie „password” „%s”" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2530 ++#: ../clients/cli/connections.c:2537 + #, c-format + msgid "unknown device '%s'." + msgstr "nieznane urządzenie „%s”." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2535 ++#: ../clients/cli/connections.c:2542 + msgid "neither a valid connection nor device given" + msgstr "nie podano prawidłowego połączenia ani urządzenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2655 ../clients/cli/devices.c:1502 ++#: ../clients/cli/connections.c:2662 ../clients/cli/devices.c:1502 + #: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969 + #: ../clients/cli/devices.c:3562 + #, c-format + msgid "Unknown parameter: %s\n" + msgstr "Nieznany parametr: %s\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2681 ++#: ../clients/cli/connections.c:2688 + msgid "preparing" + msgstr "przygotowywanie" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2700 ++#: ../clients/cli/connections.c:2707 + #, c-format + msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n" + msgstr "Pomyślnie usunięto połączenie „%s” (%s).\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2716 ++#: ../clients/cli/connections.c:2723 + #, c-format + msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n" + msgstr "" + "Pomyślnie dezaktywowano połączenie „%s” (ścieżka aktywacji D-Bus: %s)\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2790 ../clients/cli/connections.c:8260 +-#: ../clients/cli/connections.c:8292 ../clients/cli/connections.c:8445 ++#: ../clients/cli/connections.c:2797 ../clients/cli/connections.c:8298 ++#: ../clients/cli/connections.c:8330 ../clients/cli/connections.c:8483 + #, c-format + msgid "Error: No connection specified." + msgstr "Błąd: nie podano połączenia." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2829 ++#: ../clients/cli/connections.c:2836 + #, c-format + msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n" + msgstr "Błąd: „%s” nie jest aktywnym połączeniem.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:2830 ++#: ../clients/cli/connections.c:2837 + #, c-format + msgid "Error: not all active connections found." + msgstr "Błąd: nie odnaleziono wszystkich aktywnych połączeń." + +-#: ../clients/cli/connections.c:2839 ++#: ../clients/cli/connections.c:2846 + #, c-format + msgid "Error: no active connection provided." + msgstr "Błąd: nie podano aktywnego połączenia." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3300 ../clients/cli/utils.c:646 ++#: ../clients/cli/connections.c:3316 ../clients/cli/utils.c:646 + #, c-format + msgid "'%s' not among [%s]" + msgstr "„%s” nie jest w [%s]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:3460 ++#: ../clients/cli/connections.c:3476 + #, c-format + msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n" + msgstr "" + "Ostrzeżenie: master=„%s” nie odnosi się do żadnego istniejącego profilu.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:3634 ++#: ../clients/cli/connections.c:3650 + #, c-format + msgid "Error: don't know how to create '%s' setting." + msgstr "Błąd: nie wiadomo, jak utworzyć ustawienie „%s”." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3645 ++#: ../clients/cli/connections.c:3661 + #, c-format + msgid "Error: invalid property '%s': %s." + msgstr "Błąd: nieprawidłowa właściwość „%s”: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3662 ++#: ../clients/cli/connections.c:3678 + #, c-format + msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s." + msgstr "Błąd: zmodyfikowanie %s.%s się nie powiodło: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3681 ++#: ../clients/cli/connections.c:3697 + #, c-format + msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s." + msgstr "Błąd: usunięcie wartości z %s.%s się nie powiodło: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3707 ++#: ../clients/cli/connections.c:3723 + #, c-format + msgid "Error: '%s' is mandatory." + msgstr "Błąd: „%s” jest wymagane." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3739 ++#: ../clients/cli/connections.c:3755 + #, c-format + msgid "Error: invalid slave type; %s." + msgstr "Błąd: nieznany typ podrzędnego; %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3752 ++#: ../clients/cli/connections.c:3768 + #, c-format + msgid "Error: invalid connection type; %s." + msgstr "Błąd: nieznany typ połączenia; %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:3939 ++#: ../clients/cli/connections.c:3966 + #, c-format + msgid "Error: bad connection type: %s." + msgstr "Błąd: błędny typ połączenia; %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4002 ++#: ../clients/cli/connections.c:4029 + #, c-format + msgid "Error: '%s': %s" +-msgstr "" ++msgstr "Błąd: „%s”: %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4023 ++#: ../clients/cli/connections.c:4050 + msgid "Error: master is required" + msgstr "Błąd: „master” jest wymagane" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4082 ++#: ../clients/cli/connections.c:4109 + #, c-format + msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'." + msgstr "Błąd: błąd podczas dodawania opcji wiązania „%s=%s”." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4113 ++#: ../clients/cli/connections.c:4140 + #, c-format + msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n" + msgstr "" + "Błąd: „%s” nie jest prawidłowym trybem monitorowania; należy użyć „%s” lub " + "„%s”.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4144 ++#: ../clients/cli/connections.c:4171 + #, c-format + msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]." + msgstr "" + "Błąd: „bt-type”: „%s” jest nieprawidłowe; należy użyć [%s, %s (%s), %s]." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4219 ++#: ../clients/cli/connections.c:4246 + msgid "PPPoE username" + msgstr "Nazwa użytkownika PPPoE" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4220 ../clients/cli/connections.c:4241 +-#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4292 ++#: ../clients/cli/connections.c:4247 ../clients/cli/connections.c:4268 ++#: ../clients/cli/connections.c:4270 ../clients/cli/connections.c:4319 + msgid "Password [none]" + msgstr "Hasło [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4221 ++#: ../clients/cli/connections.c:4248 + msgid "Service [none]" + msgstr "Usługa [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4222 ../clients/cli/connections.c:4225 +-#: ../clients/cli/connections.c:4234 ++#: ../clients/cli/connections.c:4249 ../clients/cli/connections.c:4252 ++#: ../clients/cli/connections.c:4261 + msgid "MTU [auto]" + msgstr "MTU [auto]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4223 ../clients/cli/connections.c:4226 +-#: ../clients/cli/connections.c:4235 ../clients/cli/connections.c:4238 +-#: ../clients/cli/connections.c:4279 ++#: ../clients/cli/connections.c:4250 ../clients/cli/connections.c:4253 ++#: ../clients/cli/connections.c:4262 ../clients/cli/connections.c:4265 ++#: ../clients/cli/connections.c:4306 + msgid "MAC [none]" + msgstr "MAC [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4224 ../clients/cli/connections.c:4236 ++#: ../clients/cli/connections.c:4251 ../clients/cli/connections.c:4263 + msgid "Cloned MAC [none]" + msgstr "Sklonowany MAC [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4229 ++#: ../clients/cli/connections.c:4256 + msgid "Parent interface [none]" + msgstr "Interfejs nadrzędny [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4230 ++#: ../clients/cli/connections.c:4257 + msgid "P_KEY [none]" + msgstr "P_KEY [none]" + + #. 0 +-#: ../clients/cli/connections.c:4231 ../clients/cli/connections.c:4286 ++#: ../clients/cli/connections.c:4258 ../clients/cli/connections.c:4313 + #: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224 + msgid "SSID" + msgstr "SSID" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4237 ++#: ../clients/cli/connections.c:4264 + msgid "WiMAX NSP name" + msgstr "Nazwa NSP sieci WiMAX" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4239 ++#: ../clients/cli/connections.c:4266 + msgid "APN" + msgstr "APN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4240 ../clients/cli/connections.c:4242 +-#: ../clients/cli/connections.c:4285 ++#: ../clients/cli/connections.c:4267 ../clients/cli/connections.c:4269 ++#: ../clients/cli/connections.c:4312 + msgid "Username [none]" + msgstr "Nazwa użytkownika [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4244 ++#: ../clients/cli/connections.c:4271 + msgid "Bluetooth device address" + msgstr "Adres urządzenia Bluetooth" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4247 ++#: ../clients/cli/connections.c:4274 + msgid "VLAN parent device or connection UUID" + msgstr "Urządzenie nadrzędne VLAN lub UUID połączenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4249 ++#: ../clients/cli/connections.c:4276 + msgid "VLAN ID (<0-4094>)" + msgstr "Identyfikator VLAN (<0-4094>)" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4250 ++#: ../clients/cli/connections.c:4277 + msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]" + msgstr "Flagi VLAN (<0-7>) [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4251 ++#: ../clients/cli/connections.c:4278 + msgid "Ingress priority maps [none]" + msgstr "Wejściowe mapy priorytetów [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4252 ++#: ../clients/cli/connections.c:4279 + msgid "Egress priority maps [none]" + msgstr "Wyjściowe mapy priorytetów [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4255 ++#: ../clients/cli/connections.c:4282 + msgid "Bonding primary interface [none]" + msgstr "Główny interfejs wiązania [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4259 ++#: ../clients/cli/connections.c:4286 + msgid "Bonding miimon [100]" + msgstr "„miimon” wiązania [100]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4260 ++#: ../clients/cli/connections.c:4287 + msgid "Bonding downdelay [0]" + msgstr "„downdelay” wiązania [0]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4261 ++#: ../clients/cli/connections.c:4288 + msgid "Bonding updelay [0]" + msgstr "„updelay” wiązania [0]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4262 ++#: ../clients/cli/connections.c:4289 + msgid "Bonding arp-interval [0]" + msgstr "„arp-interval” wiązania [0]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4264 ++#: ../clients/cli/connections.c:4291 + msgid "Bonding arp-ip-target [none]" + msgstr "„arp-ip-target” wiązania [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4266 ++#: ../clients/cli/connections.c:4293 + msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]" + msgstr "Prędkość LACP („slow” lub „fast”) [slow]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4268 ../clients/cli/connections.c:4269 ++#: ../clients/cli/connections.c:4295 ../clients/cli/connections.c:4296 + msgid "Team JSON configuration [none]" + msgstr "Konfiguracja JSON zespołu [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4270 ++#: ../clients/cli/connections.c:4297 + msgid "Enable STP [no]" + msgstr "Włączenie STP [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4272 ++#: ../clients/cli/connections.c:4299 + msgid "STP priority [32768]" + msgstr "Priorytet STP [32768]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4273 ++#: ../clients/cli/connections.c:4300 + msgid "Forward delay [15]" + msgstr "Forward-delay [15]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4274 ++#: ../clients/cli/connections.c:4301 + msgid "Hello time [2]" + msgstr "Hello-time [2]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4275 ++#: ../clients/cli/connections.c:4302 + msgid "Max age [20]" + msgstr "Max-age [20]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4276 ++#: ../clients/cli/connections.c:4303 + msgid "MAC address ageing time [300]" + msgstr "Czas starzenia adresu MAC [300]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4277 ++#: ../clients/cli/connections.c:4304 + msgid "Enable IGMP snooping [no]" + msgstr "Włączenie węszenia IGMP [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4280 ++#: ../clients/cli/connections.c:4307 + msgid "Bridge port priority [32]" + msgstr "Priorytet portu mostku [32]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4281 ++#: ../clients/cli/connections.c:4308 + msgid "Bridge port STP path cost [100]" + msgstr "Koszt ścieżki STP portu mostku [100]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4282 ++#: ../clients/cli/connections.c:4309 + msgid "Hairpin [no]" + msgstr "Hairpin [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4287 ++#: ../clients/cli/connections.c:4314 + msgid "OLPC Mesh channel [1]" + msgstr "Kanał sieci kratowej OLPC [1]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4288 ++#: ../clients/cli/connections.c:4315 + msgid "DHCP anycast MAC address [none]" + msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]" + +@@ -2206,140 +2214,166 @@ msgstr "Adres MAC „anycast” DHCP [none]" + #. * is not visible here since we only care about phase2 authentication + #. * (and don't even care of which one) + #. +-#: ../clients/cli/connections.c:4289 ++#: ../clients/cli/connections.c:4316 + #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223 + #: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328 + #: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332 + msgid "Username" + msgstr "Nazwa użytkownika" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4295 ++#: ../clients/cli/connections.c:4322 ++msgid "MACsec parent device or connection UUID" ++msgstr "Urządzenie nadrzędne MACsec lub UUID połączenia" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4323 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:367 ++#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:148 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:230 ++msgid "Mode" ++msgstr "Tryb" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4324 ++msgid "Enable encryption [yes]" ++msgstr "Włączenie szyfrowania [yes]" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4325 ++#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520 ++msgid "MKA CAK" ++msgstr "MKA CAK" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4326 ++msgid "MKA_CKN" ++msgstr "MKA_CKN" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4327 ++msgid "SCI port [1]" ++msgstr "Port SCI [1]" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4329 + msgid "MACVLAN parent device or connection UUID" + msgstr "Urządzenie nadrzędne MACVLAN lub UUID połączenia" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4299 ++#: ../clients/cli/connections.c:4333 + msgid "Tap [no]" + msgstr "Tap [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4301 ++#: ../clients/cli/connections.c:4335 + msgid "VXLAN ID" + msgstr "Identyfikator VXLAN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4302 ../clients/cli/connections.c:4321 ++#: ../clients/cli/connections.c:4336 ../clients/cli/connections.c:4355 + msgid "Remote" + msgstr "Zdalne" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4303 ../clients/cli/connections.c:4322 ++#: ../clients/cli/connections.c:4337 ../clients/cli/connections.c:4356 + msgid "Parent device [none]" + msgstr "Urządzenie nadrzędne [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4305 ++#: ../clients/cli/connections.c:4339 + msgid "Local address [none]" + msgstr "Lokalny adres [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4306 ++#: ../clients/cli/connections.c:4340 + msgid "Minimum source port [0]" + msgstr "Minimalny port źródłowy [0]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4307 ++#: ../clients/cli/connections.c:4341 + msgid "Maximum source port [0]" + msgstr "Maksymalny port źródłowy [0]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4308 ++#: ../clients/cli/connections.c:4342 + msgid "Destination port [8472]" + msgstr "Port docelowy [8472]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4311 ++#: ../clients/cli/connections.c:4345 + msgid "User ID [none]" + msgstr "Identyfikator użytkownika [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4312 ++#: ../clients/cli/connections.c:4346 + msgid "Group ID [none]" + msgstr "Identyfikator grupy [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4313 ++#: ../clients/cli/connections.c:4347 + msgid "Enable PI [no]" + msgstr "Włączenie PI [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4315 ++#: ../clients/cli/connections.c:4349 + msgid "Enable VNET header [no]" + msgstr "Włączenie nagłówka VNET [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4317 ++#: ../clients/cli/connections.c:4351 + msgid "Enable multi queue [no]" + msgstr "Włączenie wielokrotnej kolejki [no]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4320 ++#: ../clients/cli/connections.c:4354 + msgid "Local endpoint [none]" + msgstr "Lokalny punkt końcowy [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4324 ++#: ../clients/cli/connections.c:4358 + msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]" + msgstr "Adres IPv4 (IP[/plen]) [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4326 ++#: ../clients/cli/connections.c:4360 + msgid "IPv4 gateway [none]" + msgstr "Brama IPv4 [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4327 ++#: ../clients/cli/connections.c:4361 + msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]" + msgstr "Adres IPv6 (IP[/plen]) [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4329 ++#: ../clients/cli/connections.c:4363 + msgid "IPv6 gateway [none]" + msgstr "Brama IPv6 [none]" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4330 ++#: ../clients/cli/connections.c:4364 + msgid "Proxy method" +-msgstr "" ++msgstr "Metoda pośrednika" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4331 ++#: ../clients/cli/connections.c:4365 + msgid "Browser Only" +-msgstr "" ++msgstr "Tylko przeglądarka" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4332 ++#: ../clients/cli/connections.c:4366 + msgid "PAC Url" +-msgstr "" ++msgstr "Adres URL PAC" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4333 ++#: ../clients/cli/connections.c:4367 + msgid "PAC Script" +-msgstr "" ++msgstr "Skrypt PAC" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4468 ++#: ../clients/cli/connections.c:4502 + #, c-format + msgid "Error: value for '%s' is missing." + msgstr "Błąd: brak wartości dla „%s”." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4513 ++#: ../clients/cli/connections.c:4547 + msgid "Error: . argument is missing." + msgstr "Błąd: brak parametru .." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4536 ++#: ../clients/cli/connections.c:4570 + #, c-format + msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s." + msgstr "Błąd: nieprawidłowe lub niedozwolone ustawienie „%s”: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4560 ++#: ../clients/cli/connections.c:4594 + #, c-format + msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)." + msgstr "Błąd: „%s” jest niejednoznaczne (%s.%s lub %s.%s)." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4574 ++#: ../clients/cli/connections.c:4608 + #, c-format + msgid "Error: invalid . '%s'." + msgstr "Błąd: nieprawidłowe . „%s”." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4615 ../clients/cli/connections.c:8093 ++#: ../clients/cli/connections.c:4649 ../clients/cli/connections.c:8131 + #, c-format + msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s" + msgstr "Błąd: dodanie połączenia „%s” się nie powiodło: %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4620 ++#: ../clients/cli/connections.c:4654 + #, c-format + msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n" + msgstr "Pomyślnie dodano połączenie „%s” (%s).\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4738 ++#: ../clients/cli/connections.c:4772 + #, c-format + msgid "" + "You can specify this option more than once. Press when you're done.\n" +@@ -2348,7 +2382,7 @@ msgstr "" + "ukończeniu.\n" + + #. Ask for optional arguments. +-#: ../clients/cli/connections.c:4776 ++#: ../clients/cli/connections.c:4810 + #, c-format + msgid "There is %d optional setting for %s.\n" + msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n" +@@ -2356,7 +2390,7 @@ msgstr[0] "Istnieje %d opcjonalne ustawienie dla %s.\n" + msgstr[1] "Istnieją %d opcjonalne ustawienia dla %s.\n" + msgstr[2] "Istnieje %d opcjonalnych ustawień dla %s.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4779 ++#: ../clients/cli/connections.c:4813 + #, c-format + msgid "Do you want to provide it? %s" + msgid_plural "Do you want to provide them? %s" +@@ -2364,114 +2398,118 @@ msgstr[0] "Podać go? %s" + msgstr[1] "Podać je? %s" + msgstr[2] "Podać je? %s" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4793 ++#: ../clients/cli/connections.c:4827 + msgid "Wired Ethernet" + msgstr "Przewodowy Ethernet" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4795 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:186 ++#: ../clients/cli/connections.c:4829 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:194 + msgid "InfiniBand connection" + msgstr "Połączenie InfiniBand" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4797 ++#: ../clients/cli/connections.c:4831 + msgid "Wi-Fi connection" + msgstr "Połączenie Wi-Fi" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4799 ++#: ../clients/cli/connections.c:4833 + msgid "WiMAX connection" + msgstr "Połączenie WiMAX" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4801 ++#: ../clients/cli/connections.c:4835 + msgid "PPPoE" + msgstr "PPPoE" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4803 ++#: ../clients/cli/connections.c:4837 + msgid "CDMA mobile broadband connection" + msgstr "Połączenie komórkowe CDMA" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4805 ++#: ../clients/cli/connections.c:4839 + msgid "GSM mobile broadband connection" + msgstr "Połączenie komórkowe GSM" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4807 ++#: ../clients/cli/connections.c:4841 + msgid "bluetooth connection" + msgstr "Połączenie Bluetooth" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4809 ../src/devices/nm-device-vlan.c:432 ++#: ../clients/cli/connections.c:4843 ../src/devices/nm-device-vlan.c:432 + msgid "VLAN connection" + msgstr "Połączenie VLAN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4811 ++#: ../clients/cli/connections.c:4845 + msgid "Bond device" + msgstr "Urządzenie wiązania" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4813 ++#: ../clients/cli/connections.c:4847 + msgid "Team device" + msgstr "Urządzenie zespołowe" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4815 ++#: ../clients/cli/connections.c:4849 + msgid "Team port" + msgstr "Port zespołu" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4817 ++#: ../clients/cli/connections.c:4851 + msgid "Bridge device" + msgstr "Urządzenie mostka" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4819 ++#: ../clients/cli/connections.c:4853 + msgid "Bridge port" + msgstr "Port mostka" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4821 ../src/nm-manager.c:3824 ++#: ../clients/cli/connections.c:4855 ../src/nm-manager.c:3824 + msgid "VPN connection" + msgstr "Połączenie VPN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4823 ++#: ../clients/cli/connections.c:4857 + msgid "OLPC Mesh connection" + msgstr "Połączenie kratowe OLPC" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4825 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 ++#: ../clients/cli/connections.c:4859 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137 + msgid "ADSL connection" + msgstr "Połączenie ADSL" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4827 ++#: ../clients/cli/connections.c:4861 ++msgid "MACsec connection" ++msgstr "Połączenie MACsec" ++ ++#: ../clients/cli/connections.c:4863 + msgid "macvlan connection" + msgstr "Połączenie MACVLAN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4829 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 ++#: ../clients/cli/connections.c:4865 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369 + msgid "VXLAN connection" + msgstr "Połączenie VXLAN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4831 ++#: ../clients/cli/connections.c:4867 + msgid "Tun device" + msgstr "Urządzenie TUN" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4833 ++#: ../clients/cli/connections.c:4869 + msgid "IPv4 protocol" + msgstr "Protokół IPv4" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4835 ++#: ../clients/cli/connections.c:4871 + msgid "IPv6 protocol" + msgstr "Protokół IPv6" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4837 ++#: ../clients/cli/connections.c:4873 + msgid "Proxy" +-msgstr "" ++msgstr "Pośrednik" + +-#: ../clients/cli/connections.c:4920 ../clients/cli/utils.c:122 ++#: ../clients/cli/connections.c:4956 ../clients/cli/utils.c:122 + #, c-format + msgid "Error: value for '%s' argument is required." + msgstr "Błąd: wartość dla parametru „%s” jest wymagana." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4926 ++#: ../clients/cli/connections.c:4962 + #, c-format + msgid "Error: 'save': %s." + msgstr "Błąd: „save”: %s." + +-#: ../clients/cli/connections.c:4998 ++#: ../clients/cli/connections.c:5034 + #, c-format + msgid "Error: '%s' argument is required." + msgstr "Błąd: parametr „%s” jest wymagany." + +-#: ../clients/cli/connections.c:5968 ++#: ../clients/cli/connections.c:6006 + #, c-format + msgid "['%s' setting values]\n" + msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n" +@@ -2479,7 +2517,7 @@ msgstr "[wartości ustawienia „%s”]\n" + #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: + #. * However, you should translate terms enclosed in <>. + #. +-#: ../clients/cli/connections.c:6050 ++#: ../clients/cli/connections.c:6088 + #, c-format + msgid "" + "---[ Main menu ]---\n" +@@ -2516,7 +2554,7 @@ msgstr "" + "nmcli :: konfiguracja nmcli\n" + "quit :: kończy działanie nmcli\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6077 ++#: ../clients/cli/connections.c:6115 + #, c-format + msgid "" + "goto [.] | :: enter setting/property for editing\n" +@@ -2537,7 +2575,7 @@ msgstr "" + " nmcli connection> goto secondaries\n" + " nmcli> goto ipv4.addresses\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6084 ++#: ../clients/cli/connections.c:6122 + #, c-format + msgid "" + "remove [.] :: remove setting or reset property value\n" +@@ -2558,7 +2596,7 @@ msgstr "" + "Przykłady: nmcli> remove wifi-sec\n" + " nmcli> remove eth.mtu\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6091 ++#: ../clients/cli/connections.c:6129 + #, c-format + msgid "" + "set [. ] :: set property value\n" +@@ -2573,7 +2611,7 @@ msgstr "" + "\n" + "Przykład: nmcli> set con.id Moje połączenie\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6096 ++#: ../clients/cli/connections.c:6134 + #, c-format + msgid "" + "describe [.] :: describe property\n" +@@ -2586,7 +2624,7 @@ msgstr "" + "Wyświetla opis właściwości. Wszystkie ustawienia i właściwości usługi NM\n" + "można znaleźć na stronie podręcznika nm-settings(5).\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6101 ++#: ../clients/cli/connections.c:6139 + #, c-format + msgid "" + "print [all] :: print setting or connection values\n" +@@ -2601,7 +2639,7 @@ msgstr "" + "\n" + "Przykład: nmcli ipv4> print all\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6106 ++#: ../clients/cli/connections.c:6144 + #, c-format + msgid "" + "verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n" +@@ -2625,7 +2663,7 @@ msgstr "" + " nmcli> verify fix\n" + " nmcli bond> verify\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6115 ++#: ../clients/cli/connections.c:6153 + #, c-format + msgid "" + "save [persistent|temporary] :: save the connection\n" +@@ -2651,7 +2689,7 @@ msgstr "" + "między ponownymi uruchomieniami. Aby w pełni usunąć trwałe połączenie,\n" + "należy usunąć profil połączenia.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6126 ++#: ../clients/cli/connections.c:6164 + #, c-format + msgid "" + "activate [] [/|] :: activate the connection\n" +@@ -2673,7 +2711,7 @@ msgstr "" + " poprzedzić znakiem /, kiedy nie podano\n" + " )\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6133 ../clients/cli/connections.c:6292 ++#: ../clients/cli/connections.c:6171 ../clients/cli/connections.c:6330 + #, c-format + msgid "" + "back :: go to upper menu level\n" +@@ -2682,7 +2720,7 @@ msgstr "" + "back :: przechodzi do menu wyższego poziomu\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6136 ++#: ../clients/cli/connections.c:6174 + #, c-format + msgid "" + "help/? [] :: help for the nmcli commands\n" +@@ -2691,7 +2729,7 @@ msgstr "" + "help/? [] :: pomoc dla poleceń nmcli\n" + "\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6139 ++#: ../clients/cli/connections.c:6177 + #, c-format + msgid "" + "nmcli [ ] :: nmcli configuration\n" +@@ -2718,7 +2756,7 @@ msgstr "" + " nmcli> nmcli save-confirmation no\n" + " nmcli> nmcli prompt-color 3\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6161 ../clients/cli/connections.c:6298 ++#: ../clients/cli/connections.c:6199 ../clients/cli/connections.c:6336 + #, c-format + msgid "" + "quit :: exit nmcli\n" +@@ -2731,8 +2769,8 @@ msgstr "" + "To polecenie kończy działanie nmcli. Jeśli modyfikowane połączenie nie jest " + "zapisane, użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie działania.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6166 ../clients/cli/connections.c:6303 +-#: ../clients/cli/connections.c:6723 ../clients/cli/connections.c:7675 ++#: ../clients/cli/connections.c:6204 ../clients/cli/connections.c:6341 ++#: ../clients/cli/connections.c:6761 ../clients/cli/connections.c:7713 + #, c-format + msgid "Unknown command: '%s'\n" + msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n" +@@ -2740,7 +2778,7 @@ msgstr "Nieznane polecenie: „%s”\n" + #. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before :: + #. * However, you should translate terms enclosed in <>. + #. +-#: ../clients/cli/connections.c:6232 ++#: ../clients/cli/connections.c:6270 + #, c-format + msgid "" + "---[ Property menu ]---\n" +@@ -2767,7 +2805,7 @@ msgstr "" + "help/? [] :: wyświetla tę pomoc lub opis polecenia\n" + "quit :: kończy działanie nmcli\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6257 ++#: ../clients/cli/connections.c:6295 + #, c-format + msgid "" + "set [] :: set new value\n" +@@ -2778,7 +2816,7 @@ msgstr "" + "\n" + "To polecenie ustawia podaną tej właściwości\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6261 ++#: ../clients/cli/connections.c:6299 + #, c-format + msgid "" + "add [] :: append new value to the property\n" +@@ -2793,7 +2831,7 @@ msgstr "" + "jest typu kontener. W przypadku właściwości zawierających jedną wartość " + "zastępuje tę wartość (podobnie jak „set”).\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6267 ++#: ../clients/cli/connections.c:6305 + #, c-format + msgid "" + "change :: change current value\n" +@@ -2804,7 +2842,7 @@ msgstr "" + "\n" + "Wyświetla bieżącą wartość i umożliwia jej modyfikację.\n" + +-#: ../clients/cli/connections.c:6271 ++#: ../clients/cli/connections.c:6309 + #, c-format + msgid "" + "remove [||