Blob Blame History Raw
--- locale/es.po.old	2007-06-03 16:27:27.000000000 +0200
+++ locale/es.po	2007-06-04 09:33:51.000000000 +0200
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: blobwars 1.06\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-13 12:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-04 09:33+0100\n"
 "Last-Translator: Pacho Ramos <pacho@condmat1.ciencias.uniovi.es>\n"
 "Language-Team: Catalan Localization <debian-l10n-catalan@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -166,7 +166,7 @@
 msgstr "Activar 4 Puntos de Seguridad"
 
 msgid "Battle Galdov"
-msgstr "Combate contra Galdov"
+msgstr "Lucha contra Galdov"
 
 msgid "Collect 10 Cherry Plants"
 msgstr "Recolectar 10 Plantas de Cerezas"
@@ -187,28 +187,28 @@
 msgstr "Desactivar Sistemas de Seguridad"
 
 msgid "Defeat 10 Hard Hide Blobs"
-msgstr "Derrotar 10 Blobs de Piel Dura"
+msgstr "Derrotar a 10 Blobs de Piel Dura"
 
 msgid "Defeat 15 Machine Gun Droids"
-msgstr "Derrotar 15 Androides con Ametralladora"
+msgstr "Derrotar a 15 Androides con Ametralladora"
 
 msgid "Defeat 25 Machine Gun Droids"
-msgstr "Derrotar 25 Androides con Ametralladora"
+msgstr "Derrotar a 25 Androides con Ametralladora"
 
 msgid "Defeat 30 enemies"
-msgstr "Derrotar 30 enemigos"
+msgstr "Derrotar a 30 enemigos"
 
 msgid "Defeat 50 Enemies"
-msgstr "Derrotar 50 Enemigos"
+msgstr "Derrotar a 50 Enemigos"
 
 msgid "Defeat 100 Enemies"
-msgstr "Derrotar 100 Enemigos"
+msgstr "Derrotar a 100 Enemigos"
 
 msgid "Defeat 200 Enemies"
-msgstr "Derrotar 200 Enemigos"
+msgstr "Derrotar a 200 Enemigos"
 
 msgid "Defeat BioMech Jetpack Blob"
-msgstr "Derrotar Blob BioMec con la Mochila a Propulsión"
+msgstr "Derrotar a Blob BioMec con la Mochila a Propulsión"
 
 msgid "Defeat Galdov"
 msgstr "Derrotar a Galdov"
@@ -247,7 +247,7 @@
 msgstr "Inhabilitar el Cañón Automático"
 
 msgid "Enter Ancient Tomb"
-msgstr "Entrar a la Tumba Antigua"
+msgstr "Entrar en la Tumba Antigua"
 
 msgid "Exit the Ice Caves"
 msgstr "Salir de las Cuevas de Hielo"
@@ -268,7 +268,7 @@
 msgstr "Encontrar 2 cartuchos de dinamita"
 
 msgid "Find 2nd Cypher Piece"
-msgstr "encontrar la segunda Pieza Clave"
+msgstr "Encontrar la segunda Pieza Clave"
 
 msgid "Find 3 Ancient Cogs"
 msgstr "Encontrar 3 Antiguas Ruedas Dentadas"
@@ -314,25 +314,25 @@
 msgstr "Encontrar Fragmentos de la Esfera del Agua"
 
 msgid "Get the Ancient Fire Crystal"
-msgstr "Toma el Antiguo Cristal de Fuego"
+msgstr "Consigue el Antiguo Cristal de Fuego"
 
 msgid "Get the Ancient Reality Crystal"
-msgstr "Toma el Antiguo Cristal de la Realidad"
+msgstr "Consigue el Antiguo Cristal de la Realidad"
 
 msgid "Get the Ancient Space Crystal"
-msgstr "Toma el Antiguo Cristal del Espacio"
+msgstr "Consigue el Antiguo Cristal del Espacio"
 
 msgid "Get the Ancient Time Crystal"
-msgstr "Toma el Antiguo Cristal del Tiempo"
+msgstr "Consigue el Antiguo Cristal del Tiempo"
 
 msgid "Get the Aqua Lung"
-msgstr "Toma el Pulmón Acuático"
+msgstr "Consigue el Pulmón Acuático"
 
 msgid "Get the Jetpack"
-msgstr "Toma la Mochila a Propulsión"
+msgstr "Consigue la Mochila a Propulsión"
 
 msgid "Get the Reality Crystal"
-msgstr "Toma el Cristal de la Realidad"
+msgstr "Consigue el Cristal de la Realidad"
 
 msgid "Get to the Exit"
 msgstr "Llega a la Salida"
@@ -375,16 +375,16 @@
 
 # Picked up...
 msgid "Picked up an Ancient Cog"
-msgstr "Has tomado una Rueda Dentada"
+msgstr "Has adquirido una Rueda Dentada"
 
 msgid "Picked up an Ancient Key"
-msgstr "Has tomado una Llave Antigua"
+msgstr "Has adquirido una Llave Antigua"
 
 msgid "Picked up a Blue Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta Azul"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta Azul"
 
 msgid "Picked up a Bronze Key"
-msgstr "Has tomado una Llave de Bronce"
+msgstr "Has adquirido una Llave de Bronce"
 
 msgid "Picked up a bunch of Cherries"
 msgstr "Has tomado un racimo de Cerezas"
@@ -393,28 +393,28 @@
 msgstr "Has tomado una Cereza"
 
 msgid "Picked up a Crystal Shard"
-msgstr "Has tomado un Fragmento de Cristal"
+msgstr "Has adquirido un Fragmento de Cristal"
 
 msgid "Picked up a Cyan Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta Cian"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta Cian"
 
 msgid "Picked up a Gold Key"
-msgstr "Has tomado una Llave de Oro"
+msgstr "Has adquirido una Llave de Oro"
 
 msgid "Picked up a Green Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta Verde"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta Verde"
 
 msgid "Picked up a Grenades"
 msgstr "Has conseguido Granadas"
 
 msgid "Picked up a Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta"
 
 msgid "Picked up a Laser Gun"
 msgstr "Has conseguido un Cañón Láser"
 
 msgid "Picked up a Machine Gun"
-msgstr "Has aconseguido una Ametralladora"
+msgstr "Has conseguido una Ametralladora"
 
 msgid "Picked up a pair of Cherries"
 msgstr "Has tomado un par de Cerezas"
@@ -423,16 +423,16 @@
 msgstr "Has conseguido una Pistola"
 
 msgid "Picked up a Purple Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta Morada"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta Morada"
 
 msgid "Picked up a Red Keycard"
-msgstr "Has tomado una Tarjeta Roja"
+msgstr "Has adquirido una Tarjeta Roja"
 
 msgid "Picked up a set of Grenades"
 msgstr "Has conseguido un juego de Granadas"
 
 msgid "Picked up a Silver Key"
-msgstr "Has tomado una Llave de Plata"
+msgstr "Has adquirido una Llave de Plata"
 
 msgid "Picked up a Three Way Spread"
 msgstr "Has conseguido un Rifle a Tres Bandas"
@@ -506,7 +506,7 @@
 msgstr "¡¿qué era eso?!"
 
 msgid "Galdov: And this is the best the Blob Army can offer?"
-msgstr "Galdov: Y esto es lo mejor que la Armada Blob puede ofrecer?"
+msgstr "Galdov: ¿Y esto es lo mejor que la Armada Blob puede ofrecer?"
 
 msgid "Galdov: Stupid creature!! Give up and join us!"
 msgstr "Galdov: ¡¡Criatura estúpida!! ¡¡Abandona y únete a nosotros!!"
@@ -531,7 +531,7 @@
 msgstr "Precisión"
 
 msgid "All Required Objectives Met - Mission Complete"
-msgstr "Todos los Objeticos requeridos alcanzados - Misión Completada"
+msgstr "Todos los Objetivos requeridos alcanzados - Misión Completada"
 
 msgid "Ammo Used"
 msgstr "Munición Usada"
@@ -564,7 +564,7 @@
 msgstr "Tanque BioMec V2.6"
 
 msgid "Blob Wars : Episode I"
-msgstr "Blob Wars : Episodio II"
+msgstr "Blob Wars : Episodio I"
 
 msgid "Bonuses Picked Up:"
 msgstr "Bonificaciones Obtenidas:"
@@ -670,7 +670,7 @@
 msgstr "El Cuarto Piso ya es accesible"
 
 msgid "Galdov has dropped the crystal! Quick! Get it!!"
-msgstr "¡¡Galdov ha perdido el cristal!! ¡Rápido! ¡A cogerlo!"
+msgstr "¡¡Galdov ha perdido el cristal!! ¡Rápido! ¡Hay que conseguirlo!"
 
 msgid "Got the Aqua Lung! You can now swim forever!"
 msgstr "¡Ya tienes el Pulmón Acuático! ¡Podrás nadar para siempre¡"
@@ -703,13 +703,13 @@
 msgstr "++ Inventario ++"
 
 msgid "Items"
-msgstr "Objectos"
+msgstr "Objetos"
 
 msgid "Items Collected"
-msgstr "Objectos Recolectados"
+msgstr "Objetos Recolectados"
 
 msgid "Items Collected:"
-msgstr "Objectos Recolectados:"
+msgstr "Objetos Recolectados:"
 
 msgid "Jetpack"
 msgstr "Mochila a Propulsión"
@@ -763,7 +763,7 @@
 msgstr "Metal Blob Solid : Estadísticas"
 
 msgid "MIA Statistics"
-msgstr "Estadísicadas de Perdidos En Acción"
+msgstr "Estadísticas de Perdidos En Acción"
 
 msgid "MIAs"
 msgstr "PEAs"
@@ -820,7 +820,7 @@
 msgstr "%s - Objectivo Completado - ¡Punto de Control Alcanzado!"
 
 msgid "Objectives Completed:"
-msgstr "Objectivos Completados:"
+msgstr "Objetivos Completados:"
 
 msgid "Obstacles Reset"
 msgstr "Obstáculos Reiniciados"
@@ -850,7 +850,7 @@
 msgstr "Presenta"
 
 msgid "Press Button to Continue..."
-msgstr "Presiona Botón para Continuar..."
+msgstr "Presiona Tabulador para Continuar..."
 
 msgid "Press Fire to Continue"
 msgstr "Presiona Fuego para Continuar"
@@ -862,16 +862,16 @@
 msgstr "Rescatar %d PEAs - Objectivo Completado - ¡Punto de Control Alcanzado!"
 
 msgid "Rescued %s!"
-msgstr "¡Has rescatado %s!"
+msgstr "¡Has rescatado a %s!"
 
 msgid "Rescued %s - Checkpoint Reached!"
-msgstr "¡Has rescatado %s - Punto de Control Alcanzado!"
+msgstr "¡Has rescatado a %s - Punto de Control Alcanzado!"
 
 msgid "Save Complete"
 msgstr "Salvado Completado"
 
 msgid "Saving Game to Save Slot #%d. Please Wait..."
-msgstr "Salvando el Juego a la Ranura #%d. Un Momento..."
+msgstr "Salvando el Juego en la Ranura #%d. Un Momento..."
 
 msgid "Score:"
 msgstr "Puntuación:"
@@ -991,7 +991,7 @@
 msgstr "¡Ya tienes la Mochila a Propulsión!"
 
 msgid "You'll need to 'Kill Two Birds with One Stone' here..."
-msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Una Pedrada\"..."
+msgstr "Aquí necesitarás \"Matar Dos Pájaros de Una Tiro\"..."
 
 # Keys
 msgid "backspace"
--- data/es/introText.old	2007-06-02 11:27:48.000000000 +0200
+++ data/es/introText	2007-06-03 16:54:22.000000000 +0200
@@ -8,7 +8,9 @@
 
 0 0 10
 @none@
-Los Blobs eran una raza feliz y amigable. No necesitaban nada más. Pasaban sus días criando los hijos, recogiendo Cerezas y estudiando astrofísica y física cuántica.
+Los Blobs eran una raza feliz y amigable. No necesitaban nada más. 
+Pasaban sus días criando a sus hijos, recogiendo Cerezas y 
+estudiando astrofísica y física cuántica.
 
 600 0 1
 @none@
@@ -18,7 +20,9 @@
 
 0 0 10
 @none@
-Las guerras y conflictos eran leyendas para los Blobs. Muchos de ellos nunca habían visto un arma y algunos incluso dudaban de su existencia. Eran vidas felices, más todavía por su mundo limpio, climas excelentes y lugares de vacaciones.
+Las guerras y conflictos eran leyendas para los Blobs. Muchos de ellos nunca 
+habían visto un arma y algunos incluso dudaban de su existencia. Eran vidas 
+felices, aún más por su mundo limpio, climas excelentes y lugares de vacaciones.
 
 -600 0 1
 @none@
@@ -40,7 +44,8 @@
 
 300 0 0
 @none@
-Las bombas de los invasores alienígenas llovieron sobre su mundo, los peores temores de los Blobs se hicieron realidad... 
+Las bombas de los invasores alienígenas llovieron sobre su mundo, 
+los peores temores de los Blobs se hicieron realidad... 
 @none@
 
 200 0 0
--- data/es/titleWidgets.old	2007-06-03 17:39:49.000000000 +0200
+++ data/es/titleWidgets	2007-06-03 17:40:02.000000000 +0200
@@ -5,8 +5,8 @@
 BUTTON help mainMenu "Ayuda" "*" -1 360 0 0
 BUTTON quit mainMenu "Salir" "*" -1 390 0 0
 
-LABEL label help "Para las instrucciones del juego, mira el manual de" "*" -1 260 0 0
-LABEL label help "instalado en la siguiente localización," "*" -1 290 0 0
+LABEL label help "Para las instrucciones del juego, mira el manual del" "*" -1 260 0 0
+LABEL label help "juego instalado en la siguiente localización," "*" -1 290 0 0
 LABEL labelManual help "/usr/share/doc/blobwars/manual.html" "*" -1 320 0 0
 LABEL labelManual help "(actualmente sólo en inglés)" "*" -1 350 0 0
 
--- data/es/optionWidgets.old	2007-06-03 17:03:59.000000000 +0200
+++ data/es/optionWidgets	2007-06-03 17:09:07.000000000 +0200
@@ -1,11 +1,11 @@
 RADIO fullscreen options "Pantalla Completa" "No|Sí" 100 65 0 1
 SMOOTH_SLIDER soundvol options "Volumen de Sonido" "*" 100 100 0 128
 SMOOTH_SLIDER musicvol options "Volumen de Música" "*" 100 135 0 128
-RADIO output options "Tipus de Sortida" "Mudo|Mono|Estéreo" 100 170 0 2
+RADIO output options "Tipo de Sonido" "Mudo|Mono|Estéreo" 100 170 0 2
 SLIDER gamma options "Brillo" "*" 100 205 1 20
 RADIO gore options "Derramamiento de Sangre" "No|Sí" 100 240 0 1
-BUTTON keys options "Configura Teclas..." "*" 100 275 0 100
-BUTTON joysticks options "Configura JoyStick..." "*" 100 310 0 100
+BUTTON keys options "Configura las Teclas..." "*" 100 275 0 100
+BUTTON joysticks options "Configura el JoyStick..." "*" 100 310 0 100
 
 BUTTON cheats options "Trucos..." "*" 100 345 0 100