From 0b5dcdee113bcdf7eff95dc7a03a9dd90d0e7163 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: May 10 2021 22:32:15 +0000 Subject: Update to 3.40.0 --- diff --git a/.gitignore b/.gitignore index 4251605..0407d01 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -105,3 +105,4 @@ gnome-terminal-2.31.3.tar.bz2 /gnome-terminal-3.38.1.tar.xz /gnome-terminal-3.38.3.tar.xz /gnome-terminal-3.39.90.tar.xz +/gnome-terminal-3.40.0.tar.xz diff --git a/gnome-terminal-backports-from-upstream.patch b/gnome-terminal-backports-from-upstream.patch deleted file mode 100644 index e26c212..0000000 --- a/gnome-terminal-backports-from-upstream.patch +++ /dev/null @@ -1,1689 +0,0 @@ -From 01445c205d69128231de848db0af131b5a084aca Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: =?UTF-8?q?Bal=C3=A1zs=20=C3=9Ar?= -Date: Sun, 14 Feb 2021 12:33:44 +0000 -Subject: [PATCH 1/5] Update Hungarian translation - ---- - po/hu.po | 129 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- - 1 file changed, 69 insertions(+), 60 deletions(-) - -diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po -index 9142e00ab1ac..108bffdd2280 100644 ---- a/po/hu.po -+++ b/po/hu.po -@@ -1,5 +1,5 @@ - # Hungarian translation for gnome-terminal. --# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc. -+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. - # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package. - # - # Szabolcs Ban , 2002. -@@ -10,22 +10,22 @@ - # Lukács Bence , 2012. - # Attila Hammer , 2014. - # Gabor Kelemen , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016. --# Balázs Úr , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. -+# Balázs Úr , 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021. - # Balázs Meskó , 2020. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n" --"POT-Creation-Date: 2020-08-08 20:03+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2020-09-06 19:55+0200\n" --"Last-Translator: Meskó Balázs \n" -+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:39+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-02-14 13:32+0100\n" -+"Last-Translator: Balázs Úr \n" - "Language-Team: Hungarian \n" - "Language: hu\n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" --"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" - - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35 - msgid "org.gnome.Terminal.desktop" -@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr "GPL-3.0+" - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4 - #: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570 - #: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81 --#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135 --#: src/terminal-window.c:2416 -+#: src/terminal-window.c:1890 src/terminal-window.c:2156 -+#: src/terminal-window.c:2437 - msgid "Terminal" - msgstr "Terminál" - -@@ -103,12 +103,12 @@ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - - #. This is the name of a colour scheme --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214 - msgid "GNOME" - msgstr "GNOME" - --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:57 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46 - msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "parancsértelmező;prompt;parancs;parancssor;cmd;" - msgid "org.gnome.Terminal" - msgstr "org.gnome.Terminal" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:18 src/terminal-accels.c:127 - msgid "New Window" - msgstr "Új ablak" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:22 src/terminal-accels.c:146 - msgid "Preferences" - msgstr "Beállítások" - -@@ -781,26 +781,30 @@ msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal" - msgstr "Kérjen-e megerősítést terminálablak bezárása előtt" - - #: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674 -+msgid "Additional info section items to appear in the context menu" -+msgstr "A helyi menüben megjelenítendő további információszakasz-elemek" -+ -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 - msgid "Whether to show the menubar in new windows" - msgstr "Jelenítse-e meg a menüsort az új ablakokban" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 - msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs" - msgstr "Az új terminálok megnyitása ablakokban vagy lapokon" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 - msgid "When to show the tabs bar" - msgstr "Mikor jelenjen meg a lapsáv" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 - msgid "The position of the tab bar" - msgstr "A lapsáv elhelyezkedése" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 - msgid "Which theme variant to use" - msgstr "Használandó témaváltozat" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:704 - msgid "" - "Whether new tabs should open next to the current one or at the last position" - msgstr "" -@@ -1663,16 +1667,16 @@ msgstr "_Gyorsbillentyű" - msgid "New Terminal" - msgstr "Új terminál" - --#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770 -+#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1791 - msgid "New _Terminal" - msgstr "Új _terminál" - --#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779 -+#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1800 - msgid "New _Tab" - msgstr "Új _lap" - - #: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39 --#: src/terminal-window.c:1775 -+#: src/terminal-window.c:1796 - msgid "New _Window" - msgstr "Új _ablak" - -@@ -1702,7 +1706,7 @@ msgid "_Full Screen" - msgstr "_Teljes képernyő" - - #: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155 --#: src/terminal-window.c:1751 -+#: src/terminal-window.c:1772 - msgid "Read-_Only" - msgstr "Írás_védett" - -@@ -1743,8 +1747,8 @@ msgstr "_4. 132×43" - msgid "_Inspector" - msgstr "_Vizsgáló" - --#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537 --#: src/terminal-window.c:1763 -+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1532 -+#: src/terminal-window.c:1784 - msgid "_Preferences" - msgstr "_Beállítások" - -@@ -1784,19 +1788,19 @@ msgstr "_Ablak bezárása" - msgid "_Edit" - msgstr "S_zerkesztés" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1762 - msgid "_Copy" - msgstr "_Másolás" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1763 - msgid "Copy as _HTML" - msgstr "Másolás _HTML-ként" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1764 - msgid "_Paste" - msgstr "_Beillesztés" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1766 - msgid "Paste as _Filenames" - msgstr "Beillesztés _fájlnevekként" - -@@ -1812,7 +1816,7 @@ msgstr "B_eállítások" - msgid "_View" - msgstr "_Nézet" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1812 - msgid "Show _Menubar" - msgstr "_Menü megjelenítése" - -@@ -1900,7 +1904,7 @@ msgstr "_Terminál megnyitása" - msgid "Open a terminal" - msgstr "Terminál megnyitása" - --#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Terminal" - msgstr "_Terminál bezárása" - -@@ -2250,25 +2254,25 @@ msgstr "Profilok" - msgid "No command supplied nor shell requested" - msgstr "Nincs parancs megadva és parancsértelmező sincs kérve" - --#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877 -+#: src/terminal-screen.c:1533 src/terminal-screen.c:1878 - msgid "_Relaunch" - msgstr "Újr_aindítás" - --#: src/terminal-screen.c:1541 -+#: src/terminal-screen.c:1536 - msgid "There was an error creating the child process for this terminal" - msgstr "Hiba történt a terminál gyermekfolyamatának létrehozásakor" - --#: src/terminal-screen.c:1881 -+#: src/terminal-screen.c:1882 - #, c-format - msgid "The child process exited normally with status %d." - msgstr "A gyermekfolyamat normálisan lépett ki a következő állapottal: %d." - --#: src/terminal-screen.c:1884 -+#: src/terminal-screen.c:1885 - #, c-format - msgid "The child process was aborted by signal %d." - msgstr "A gyermekfolyamat meg lett szakítva %d szignállal." - --#: src/terminal-screen.c:1887 -+#: src/terminal-screen.c:1888 - msgid "The child process was aborted." - msgstr "A gyermekfolyamat meg lett szakítva." - -@@ -2276,28 +2280,33 @@ msgstr "A gyermekfolyamat meg lett szakítva." - msgid "Close tab" - msgstr "Lap bezárása" - --#: src/terminal-util.c:150 -+#: src/terminal-util.c:151 - msgid "There was an error displaying help" - msgstr "Hiba történt a súgó megjelenítése közben" - --#: src/terminal-util.c:207 -+#: src/terminal-util.c:209 - msgid "Contributors:" - msgstr "Hozzájárultak:" - --#: src/terminal-util.c:223 -+#: src/terminal-util.c:226 -+#, c-format -+msgid "Version %s for GNOME %d" -+msgstr "%s verzió a GNOME %d számára" -+ -+#: src/terminal-util.c:230 - #, c-format - msgid "Using VTE version %u.%u.%u" - msgstr "A VTE %u.%u.%u verziójának használata" - --#: src/terminal-util.c:229 -+#: src/terminal-util.c:236 - msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop" - msgstr "Terminálemulátor a GNOME asztali környezethez" - --#: src/terminal-util.c:236 -+#: src/terminal-util.c:243 - msgid "GNOME Terminal" - msgstr "GNOME Terminál" - --#: src/terminal-util.c:246 -+#: src/terminal-util.c:253 - msgid "translator-credits" - msgstr "" - "Bán Szabolcs \n" -@@ -2310,12 +2319,12 @@ msgstr "" - "Tímár András \n" - "Úr Balázs " - --#: src/terminal-util.c:321 -+#: src/terminal-util.c:328 - #, c-format - msgid "Could not open the address “%s”" - msgstr "Nem lehet a(z) „%s” címet megnyitni" - --#: src/terminal-util.c:390 -+#: src/terminal-util.c:397 - msgid "" - "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it " - "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -@@ -2326,7 +2335,7 @@ msgstr "" - "Software Foundation által kiadott GNU General Public License harmadik (vagy " - "bármely későbbi) változatában foglaltak alapján." - --#: src/terminal-util.c:394 -+#: src/terminal-util.c:401 - msgid "" - "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " - "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -@@ -2338,7 +2347,7 @@ msgstr "" - "program alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE. " - "További részletekért tanulmányozza a GNU GPL licencet." - --#: src/terminal-util.c:398 -+#: src/terminal-util.c:405 - msgid "" - "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " - "GNOME Terminal. If not, see ." -@@ -2346,7 +2355,7 @@ msgstr "" - "A GNOME Terminál programhoz a GNU General Public License egy példánya is " - "jár, ha nem kapta meg, itt elolvashatja: ." - --#: src/terminal-util.c:1157 -+#: src/terminal-util.c:1201 - msgid "“file” scheme with remote hostname not supported" - msgstr "A „fájl” séma távoli gépnévvel nem támogatott" - -@@ -2366,55 +2375,55 @@ msgstr "Mé_gse" - msgid "_Save" - msgstr "M_entés" - --#: src/terminal-window.c:1698 -+#: src/terminal-window.c:1701 - msgid "Open _Hyperlink" - msgstr "_Hiperhivatkozás megnyitása" - --#: src/terminal-window.c:1699 -+#: src/terminal-window.c:1702 - msgid "Copy Hyperlink _Address" - msgstr "Hiperhivatkozás _címének másolása" - --#: src/terminal-window.c:1709 -+#: src/terminal-window.c:1712 - msgid "Send Mail _To…" - msgstr "E-mail _küldése…" - --#: src/terminal-window.c:1710 -+#: src/terminal-window.c:1713 - msgid "Copy Mail _Address" - msgstr "E-mail _cím másolása" - --#: src/terminal-window.c:1713 -+#: src/terminal-window.c:1716 - msgid "Call _To…" - msgstr "_Hívás…" - --#: src/terminal-window.c:1714 -+#: src/terminal-window.c:1717 - msgid "Copy Call _Address " - msgstr "Hívási cím _másolása " - --#: src/terminal-window.c:1719 -+#: src/terminal-window.c:1722 - msgid "_Open Link" - msgstr "Hivatkozás _megnyitása" - --#: src/terminal-window.c:1720 -+#: src/terminal-window.c:1723 - msgid "Copy _Link" - msgstr "_Hivatkozás másolása" - --#: src/terminal-window.c:1758 -+#: src/terminal-window.c:1779 - msgid "P_rofiles" - msgstr "P_rofilok" - --#: src/terminal-window.c:1793 -+#: src/terminal-window.c:1814 - msgid "L_eave Full Screen" - msgstr "_Teljes képernyő elhagyása" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this window?" - msgstr "Bezárja ezt az ablakot?" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this terminal?" - msgstr "Bezárja ezt a terminált?" - --#: src/terminal-window.c:3215 -+#: src/terminal-window.c:3236 - msgid "" - "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " - "the window will kill all of them." -@@ -2422,7 +2431,7 @@ msgstr "" - "Még vannak futó folyamatok ezen ablak termináljain. Az ablak bezárása ezeket " - "mind befejezteti." - --#: src/terminal-window.c:3219 -+#: src/terminal-window.c:3240 - msgid "" - "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " - "kill it." -@@ -2430,6 +2439,6 @@ msgstr "" - "Még van futó folyamat ebben a terminálban. A terminál bezárása ezeket mind " - "befejezteti." - --#: src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Window" - msgstr "_Ablak bezárása" --- -2.30.2 - - -From 3c6ce90d15fbd7a7819ee1defb689888150b92c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: =?UTF-8?q?=D0=9C=D0=B0=D1=80=D0=BA=D0=BE=20=D0=9A=D0=BE=D1=81=D1=82?= - =?UTF-8?q?=D0=B8=D1=9B?= -Date: Mon, 15 Feb 2021 16:10:10 +0000 -Subject: [PATCH 2/5] Update Serbian translation - ---- - po/sr.po | 124 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- - 1 file changed, 67 insertions(+), 57 deletions(-) - -diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po -index 64a3ca2ba635..2612029b1220 100644 ---- a/po/sr.po -+++ b/po/sr.po -@@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gnome-terminal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n" --"POT-Creation-Date: 2020-08-08 20:03+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2020-09-03 11:29+0200\n" -+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:39+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-02-15 17:09+0100\n" - "Last-Translator: Марко М. Костић \n" - "Language-Team: српски \n" - "Language: sr\n" -@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" - "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" - "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - "X-Project-Style: gnome\n" --"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" -+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" - - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35 - msgid "org.gnome.Terminal.desktop" -@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "ОЈЛ-3.0+" - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4 - #: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570 - #: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81 --#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135 --#: src/terminal-window.c:2416 -+#: src/terminal-window.c:1890 src/terminal-window.c:2156 -+#: src/terminal-window.c:2437 - msgid "Terminal" - msgstr "Терминал" - -@@ -99,12 +99,12 @@ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - - #. This is the name of a colour scheme --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214 - msgid "GNOME" - msgstr "Гном" - --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:57 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46 - msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr "" - msgid "org.gnome.Terminal" - msgstr "org.gnome.Terminal" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:18 src/terminal-accels.c:127 - msgid "New Window" - msgstr "Нови прозор" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:22 src/terminal-accels.c:146 - msgid "Preferences" - msgstr "Поставке" - -@@ -778,26 +778,31 @@ msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal" - msgstr "Да ли да тражи потврду пре затварања терминала" - - #: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674 -+msgid "Additional info section items to appear in the context menu" -+msgstr "" -+"Додатне ставке у инфо одељку које треба приказати у контекстуалном менију" -+ -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 - msgid "Whether to show the menubar in new windows" - msgstr "Да ли да приказује траку изборника у новим прозорима" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 - msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs" - msgstr "Да ли ће нови терминали бити отворени као прозори или језичци" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 - msgid "When to show the tabs bar" - msgstr "Када се приказују картице" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 - msgid "The position of the tab bar" - msgstr "Положај траке језичака" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 - msgid "Which theme variant to use" - msgstr "Коју варијанту теме ћете користити" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:704 - msgid "" - "Whether new tabs should open next to the current one or at the last position" - msgstr "" -@@ -1654,16 +1659,16 @@ msgstr "Тастер _пречице" - msgid "New Terminal" - msgstr "Нови терминал" - --#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770 -+#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1791 - msgid "New _Terminal" - msgstr "Нови _терминал" - --#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779 -+#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1800 - msgid "New _Tab" - msgstr "Нови _језичак" - - #: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39 --#: src/terminal-window.c:1775 -+#: src/terminal-window.c:1796 - msgid "New _Window" - msgstr "Нови п_розор" - -@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgid "_Full Screen" - msgstr "_Преко целог екрана" - - #: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155 --#: src/terminal-window.c:1751 -+#: src/terminal-window.c:1772 - msgid "Read-_Only" - msgstr "Само за _читање" - -@@ -1734,8 +1739,8 @@ msgstr "_4. 132×43" - msgid "_Inspector" - msgstr "_Инспектор" - --#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537 --#: src/terminal-window.c:1763 -+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1532 -+#: src/terminal-window.c:1784 - msgid "_Preferences" - msgstr "_Поставке" - -@@ -1775,19 +1780,19 @@ msgstr "Затвори _прозор" - msgid "_Edit" - msgstr "_Уређивање" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1762 - msgid "_Copy" - msgstr "_Копирај" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1763 - msgid "Copy as _HTML" - msgstr "Копирај као _ХТМЛ" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1764 - msgid "_Paste" - msgstr "У_баци" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1766 - msgid "Paste as _Filenames" - msgstr "Убаци као називе _датотека" - -@@ -1803,7 +1808,7 @@ msgstr "П_оставке" - msgid "_View" - msgstr "Пре_глед" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1812 - msgid "Show _Menubar" - msgstr "Прикажи _изборник" - -@@ -1891,7 +1896,7 @@ msgstr "Отвори _терминал" - msgid "Open a terminal" - msgstr "Отвори терминал" - --#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Terminal" - msgstr "_Затвори терминал" - -@@ -2239,25 +2244,25 @@ msgstr "Профили" - msgid "No command supplied nor shell requested" - msgstr "Није достављена наредба нити је затражена љуска" - --#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877 -+#: src/terminal-screen.c:1533 src/terminal-screen.c:1878 - msgid "_Relaunch" - msgstr "Поново _покрени" - --#: src/terminal-screen.c:1541 -+#: src/terminal-screen.c:1536 - msgid "There was an error creating the child process for this terminal" - msgstr "Дошло је до грешке стварања потпроцеса овог терминала" - --#: src/terminal-screen.c:1881 -+#: src/terminal-screen.c:1882 - #, c-format - msgid "The child process exited normally with status %d." - msgstr "Потпроцес је нормално напуштен са стањем %d." - --#: src/terminal-screen.c:1884 -+#: src/terminal-screen.c:1885 - #, c-format - msgid "The child process was aborted by signal %d." - msgstr "Потпроцес је окончан уз сигнал %d." - --#: src/terminal-screen.c:1887 -+#: src/terminal-screen.c:1888 - msgid "The child process was aborted." - msgstr "Потпроцес је окончан." - -@@ -2265,28 +2270,33 @@ msgstr "Потпроцес је окончан." - msgid "Close tab" - msgstr "Затворите језичак" - --#: src/terminal-util.c:150 -+#: src/terminal-util.c:151 - msgid "There was an error displaying help" - msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи" - --#: src/terminal-util.c:207 -+#: src/terminal-util.c:209 - msgid "Contributors:" - msgstr "Доприносиоци:" - --#: src/terminal-util.c:223 -+#: src/terminal-util.c:226 -+#, c-format -+msgid "Version %s for GNOME %d" -+msgstr "Издање %s за Гном %d" -+ -+#: src/terminal-util.c:230 - #, c-format - msgid "Using VTE version %u.%u.%u" - msgstr "Користим ВТЕ издање %u.%u.%u" - --#: src/terminal-util.c:229 -+#: src/terminal-util.c:236 - msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop" - msgstr "Терминал за Гномову радну површ" - --#: src/terminal-util.c:236 -+#: src/terminal-util.c:243 - msgid "GNOME Terminal" - msgstr "Гномов терминал" - --#: src/terminal-util.c:246 -+#: src/terminal-util.c:253 - msgid "translator-credits" - msgstr "" - "Слободан Д. Средојевић \n" -@@ -2297,12 +2307,12 @@ msgstr "" - "\n" - "https://гном.срб — превод Гнома на српски језик" - --#: src/terminal-util.c:321 -+#: src/terminal-util.c:328 - #, c-format - msgid "Could not open the address “%s”" - msgstr "Не могу да отворим адресу „%s“" - --#: src/terminal-util.c:390 -+#: src/terminal-util.c:397 - msgid "" - "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it " - "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -@@ -2314,7 +2324,7 @@ msgstr "" - "софтвера, било издања 3 те дозволе, или (према вашем избору) било којег " - "новијег издања." - --#: src/terminal-util.c:394 -+#: src/terminal-util.c:401 - msgid "" - "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " - "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -@@ -2326,7 +2336,7 @@ msgstr "" - "ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ. Погледајте Гнуову Општу јавну лиценцу за " - "више детаља." - --#: src/terminal-util.c:398 -+#: src/terminal-util.c:405 - msgid "" - "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " - "GNOME Terminal. If not, see ." -@@ -2334,7 +2344,7 @@ msgstr "" - "Требали сте да примите примерак Гнуове Опште јавне лиценце уз Гномов " - "терминал; ако нисте, погледајте ." - --#: src/terminal-util.c:1157 -+#: src/terminal-util.c:1201 - msgid "“file” scheme with remote hostname not supported" - msgstr "Шема „file“ са удаљеним називом домаћина није подржана" - -@@ -2354,55 +2364,55 @@ msgstr "О_ткажи" - msgid "_Save" - msgstr "_Сачувај" - --#: src/terminal-window.c:1698 -+#: src/terminal-window.c:1701 - msgid "Open _Hyperlink" - msgstr "Отвори _хипервезу" - --#: src/terminal-window.c:1699 -+#: src/terminal-window.c:1702 - msgid "Copy Hyperlink _Address" - msgstr "Копирај _адресу хипервезе" - --#: src/terminal-window.c:1709 -+#: src/terminal-window.c:1712 - msgid "Send Mail _To…" - msgstr "Пошаљи _е-пошту…" - --#: src/terminal-window.c:1710 -+#: src/terminal-window.c:1713 - msgid "Copy Mail _Address" - msgstr "_Копирај адресу е-поште" - --#: src/terminal-window.c:1713 -+#: src/terminal-window.c:1716 - msgid "Call _To…" - msgstr "_Позови…" - --#: src/terminal-window.c:1714 -+#: src/terminal-window.c:1717 - msgid "Copy Call _Address " - msgstr "Копирај _позивну адресу " - --#: src/terminal-window.c:1719 -+#: src/terminal-window.c:1722 - msgid "_Open Link" - msgstr "Отвори _везу" - --#: src/terminal-window.c:1720 -+#: src/terminal-window.c:1723 - msgid "Copy _Link" - msgstr "Копирај _везу" - --#: src/terminal-window.c:1758 -+#: src/terminal-window.c:1779 - msgid "P_rofiles" - msgstr "_Профили" - --#: src/terminal-window.c:1793 -+#: src/terminal-window.c:1814 - msgid "L_eave Full Screen" - msgstr "_Напусти цео екран" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this window?" - msgstr "Да затворим прозор?" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this terminal?" - msgstr "Да затворим терминал?" - --#: src/terminal-window.c:3215 -+#: src/terminal-window.c:3236 - msgid "" - "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " - "the window will kill all of them." -@@ -2410,7 +2420,7 @@ msgstr "" - "Неки програми су још увек покренути унутар терминала у овом прозору. " - "Затварање прозора ће их све убити." - --#: src/terminal-window.c:3219 -+#: src/terminal-window.c:3240 - msgid "" - "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " - "kill it." -@@ -2418,7 +2428,7 @@ msgstr "" - "Неки програм је још увек покренут унутар овог терминала. Затварање терминала " - "ће га убити." - --#: src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Window" - msgstr "_Затвори прозор" - --- -2.30.2 - - -From ba3f8e83ecbeb0b415195521e6d2e64048d8932e Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Rafael Fontenelle -Date: Thu, 18 Feb 2021 02:00:16 +0000 -Subject: [PATCH 3/5] Update Brazilian Portuguese translation - ---- - po/pt_BR.po | 130 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ - 1 file changed, 69 insertions(+), 61 deletions(-) - -diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po -index 4152306f6e0c..6a090deacdbf 100644 ---- a/po/pt_BR.po -+++ b/po/pt_BR.po -@@ -1,5 +1,5 @@ - # Brazilian Portuguese translation of the gnome-terminal. --# Copyright (C) 2020 the GNOME Terminal authors. -+# Copyright (C) 2021 the GNOME Terminal authors. - # This file is distributed under the same license as the gnome-terminal package. - # Evandro Fernandes Giovanini , 2002, 2003. - # Alexandre Folle de Menezes , 2003. -@@ -15,14 +15,14 @@ - # Henrique P Machado , 2009. - # Antonio Fernandes C. Neto , 2011. - # Enrico Nicoletto , 2009, 2013-2016, 2018. --# Rafael Fontenelle , 2013-2020. -+# Rafael Fontenelle , 2013-2021. - # - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: gnome-terminal\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n" --"POT-Creation-Date: 2020-08-08 20:03+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2020-08-18 10:10-0300\n" -+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:39+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 22:57-0300\n" - "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" - "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" - "Language: pt_BR\n" -@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" --"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" -+"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n" - "X-Project-Style: gnome\n" - - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:35 -@@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "GPL-3.0+" - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4 - #: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570 - #: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81 --#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135 --#: src/terminal-window.c:2416 -+#: src/terminal-window.c:1890 src/terminal-window.c:2156 -+#: src/terminal-window.c:2437 - msgid "Terminal" - msgstr "Terminal" - -@@ -109,12 +109,12 @@ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - - #. This is the name of a colour scheme --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214 - msgid "GNOME" - msgstr "GNOME" - --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:57 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46 - msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "shell;prompt;comando;linha de comando;cmd;" - msgid "org.gnome.Terminal" - msgstr "org.gnome.Terminal" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:18 src/terminal-accels.c:127 - msgid "New Window" - msgstr "Nova janela" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:22 src/terminal-accels.c:146 - msgid "Preferences" - msgstr "Preferências" - -@@ -797,26 +797,31 @@ msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal" - msgstr "Se deve pedir confirmação antes de fechar um terminal" - - #: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674 -+msgid "Additional info section items to appear in the context menu" -+msgstr "" -+"Itens adicionais da seção de informações a serem exibidos no menu de contexto" -+ -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 - msgid "Whether to show the menubar in new windows" - msgstr "Se deve mostrar a barra de menu em novas janelas" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 - msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs" - msgstr "Se deve abrir novos terminais como janelas ou abas" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 - msgid "When to show the tabs bar" - msgstr "Indica quando a barra de abas deve ser mostrada" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 - msgid "The position of the tab bar" - msgstr "A posição da barra de abas" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 - msgid "Which theme variant to use" - msgstr "Qual tema a ser usado" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:704 - msgid "" - "Whether new tabs should open next to the current one or at the last position" - msgstr "Se novas abas devem ser abertas próximo à atual ou na última posição" -@@ -1313,13 +1318,11 @@ msgstr "Branco no preto" - - #. Translators: "GNOME" is the name of a colour scheme, "light" can be translated - #: src/profile-editor.c:178 --#| msgid "GNOME" - msgid "GNOME light" - msgstr "GNOME claro" - - #. Translators: "GNOME" is the name of a colour scheme, "dark" can be translated - #: src/profile-editor.c:183 --#| msgid "GNOME" - msgid "GNOME dark" - msgstr "GNOME escuro" - -@@ -1675,16 +1678,16 @@ msgstr "Te_cla de atalho" - msgid "New Terminal" - msgstr "Novo terminal" - --#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770 -+#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1791 - msgid "New _Terminal" - msgstr "Novo _terminal" - --#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779 -+#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1800 - msgid "New _Tab" - msgstr "Nova _aba" - - #: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39 --#: src/terminal-window.c:1775 -+#: src/terminal-window.c:1796 - msgid "New _Window" - msgstr "Nova _janela" - -@@ -1714,7 +1717,7 @@ msgid "_Full Screen" - msgstr "_Tela cheia" - - #: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155 --#: src/terminal-window.c:1751 -+#: src/terminal-window.c:1772 - msgid "Read-_Only" - msgstr "S_omente leitura" - -@@ -1755,8 +1758,8 @@ msgstr "_4. 132×43" - msgid "_Inspector" - msgstr "_Inspetor" - --#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537 --#: src/terminal-window.c:1763 -+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1532 -+#: src/terminal-window.c:1784 - msgid "_Preferences" - msgstr "_Preferências" - -@@ -1796,19 +1799,19 @@ msgstr "_Fechar janela" - msgid "_Edit" - msgstr "_Editar" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1762 - msgid "_Copy" - msgstr "_Copiar" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1763 - msgid "Copy as _HTML" - msgstr "Copiar como _HTML" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1764 - msgid "_Paste" - msgstr "C_olar" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1766 - msgid "Paste as _Filenames" - msgstr "Colar como nomes de ar_quivos" - -@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "P_referências" - msgid "_View" - msgstr "_Ver" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1812 - msgid "Show _Menubar" - msgstr "Mostrar barra de _menu" - -@@ -1912,7 +1915,7 @@ msgstr "Abrir _terminal" - msgid "Open a terminal" - msgstr "Abre um terminal" - --#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Terminal" - msgstr "Fec_har o terminal" - -@@ -2264,25 +2267,25 @@ msgstr "Perfis" - msgid "No command supplied nor shell requested" - msgstr "Nenhum comando fornecido tão pouco nenhum shell foi solicitado" - --#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877 -+#: src/terminal-screen.c:1533 src/terminal-screen.c:1878 - msgid "_Relaunch" - msgstr "_Relançar" - --#: src/terminal-screen.c:1541 -+#: src/terminal-screen.c:1536 - msgid "There was an error creating the child process for this terminal" - msgstr "Houve um erro ao criar um processo filho para este terminal" - --#: src/terminal-screen.c:1881 -+#: src/terminal-screen.c:1882 - #, c-format - msgid "The child process exited normally with status %d." - msgstr "O processo filho saiu normalmente com o status %d." - --#: src/terminal-screen.c:1884 -+#: src/terminal-screen.c:1885 - #, c-format - msgid "The child process was aborted by signal %d." - msgstr "O processo filho foi anulado pelo sinal %d." - --#: src/terminal-screen.c:1887 -+#: src/terminal-screen.c:1888 - msgid "The child process was aborted." - msgstr "O processo filho foi anulado." - -@@ -2290,28 +2293,33 @@ msgstr "O processo filho foi anulado." - msgid "Close tab" - msgstr "Fechar aba" - --#: src/terminal-util.c:150 -+#: src/terminal-util.c:151 - msgid "There was an error displaying help" - msgstr "Houve um erro ao exibir a ajuda" - --#: src/terminal-util.c:207 -+#: src/terminal-util.c:209 - msgid "Contributors:" - msgstr "Contribuidores:" - --#: src/terminal-util.c:223 -+#: src/terminal-util.c:226 -+#, c-format -+msgid "Version %s for GNOME %d" -+msgstr "Versão %s para GNOME %d" -+ -+#: src/terminal-util.c:230 - #, c-format - msgid "Using VTE version %u.%u.%u" - msgstr "Usando VTE versão %u.%u.%u" - --#: src/terminal-util.c:229 -+#: src/terminal-util.c:236 - msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop" - msgstr "Um emulador de terminal para o GNOME" - --#: src/terminal-util.c:236 -+#: src/terminal-util.c:243 - msgid "GNOME Terminal" - msgstr "Terminal do GNOME" - --#: src/terminal-util.c:246 -+#: src/terminal-util.c:253 - msgid "translator-credits" - msgstr "" - "Evandro Fernandes Giovanini \n" -@@ -2329,12 +2337,12 @@ msgstr "" - "Henrique P Machado \n" - "Rafael Fontenelle " - --#: src/terminal-util.c:321 -+#: src/terminal-util.c:328 - #, c-format - msgid "Could not open the address “%s”" - msgstr "Não foi possível abrir o endereço “%s”" - --#: src/terminal-util.c:390 -+#: src/terminal-util.c:397 - msgid "" - "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it " - "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -@@ -2346,7 +2354,7 @@ msgstr "" - "conforme publicada pela Free Software Foundation; tanto a versão 3 da " - "Licença como (a seu critério) qualquer versão mais nova." - --#: src/terminal-util.c:394 -+#: src/terminal-util.c:401 - msgid "" - "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " - "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -@@ -2358,7 +2366,7 @@ msgstr "" - "A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública Geral GNU " - "para obter mais detalhes." - --#: src/terminal-util.c:398 -+#: src/terminal-util.c:405 - msgid "" - "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " - "GNOME Terminal. If not, see ." -@@ -2367,7 +2375,7 @@ msgstr "" - "Terminal do GNOME; caso contrário, consulte see ." - --#: src/terminal-util.c:1157 -+#: src/terminal-util.c:1201 - msgid "“file” scheme with remote hostname not supported" - msgstr "Sem suporte a esquema “file” com hostname" - -@@ -2387,55 +2395,55 @@ msgstr "_Cancelar" - msgid "_Save" - msgstr "_Salvar" - --#: src/terminal-window.c:1698 -+#: src/terminal-window.c:1701 - msgid "Open _Hyperlink" - msgstr "Abrir _hyperlink" - --#: src/terminal-window.c:1699 -+#: src/terminal-window.c:1702 - msgid "Copy Hyperlink _Address" - msgstr "Copiar _endereço de hyperlink" - --#: src/terminal-window.c:1709 -+#: src/terminal-window.c:1712 - msgid "Send Mail _To…" - msgstr "Enviar e-mail _para…" - --#: src/terminal-window.c:1710 -+#: src/terminal-window.c:1713 - msgid "Copy Mail _Address" - msgstr "Copiar _endereço de e-mail" - --#: src/terminal-window.c:1713 -+#: src/terminal-window.c:1716 - msgid "Call _To…" - msgstr "Ligar _para…" - --#: src/terminal-window.c:1714 -+#: src/terminal-window.c:1717 - msgid "Copy Call _Address " - msgstr "Copiar _endereço de chamada" - --#: src/terminal-window.c:1719 -+#: src/terminal-window.c:1722 - msgid "_Open Link" - msgstr "_Abrir link" - --#: src/terminal-window.c:1720 -+#: src/terminal-window.c:1723 - msgid "Copy _Link" - msgstr "Copiar _link" - --#: src/terminal-window.c:1758 -+#: src/terminal-window.c:1779 - msgid "P_rofiles" - msgstr "Pe_rfis" - --#: src/terminal-window.c:1793 -+#: src/terminal-window.c:1814 - msgid "L_eave Full Screen" - msgstr "Sa_ir da tela cheia" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this window?" - msgstr "Fechar esta janela?" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this terminal?" - msgstr "Fechar este terminal?" - --#: src/terminal-window.c:3215 -+#: src/terminal-window.c:3236 - msgid "" - "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " - "the window will kill all of them." -@@ -2443,7 +2451,7 @@ msgstr "" - "Ainda há processos sendo executados em alguns terminais nesta janela. Fechar " - "esta janela irá matar todos eles." - --#: src/terminal-window.c:3219 -+#: src/terminal-window.c:3240 - msgid "" - "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " - "kill it." -@@ -2451,7 +2459,7 @@ msgstr "" - "Ainda há um processo sendo executado neste terminal. Fechar este terminal " - "irá matá-lo." - --#: src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Window" - msgstr "_Fechar janela" - --- -2.30.2 - - -From 87cf8d7be116e2e35f089822068ceace2d268922 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Asier Sarasua Garmendia -Date: Sat, 20 Feb 2021 12:06:01 +0000 -Subject: [PATCH 4/5] Update Basque translation - ---- - po/eu.po | 123 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- - 1 file changed, 66 insertions(+), 57 deletions(-) - -diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po -index eaf053b7395d..ae95cb3eff48 100644 ---- a/po/eu.po -+++ b/po/eu.po -@@ -6,13 +6,13 @@ - # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2004. - # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. - # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. --# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2020. -+# Asier Sarasua Garmendia , 2019, 2020, 2021. - # - msgid "" - msgstr "Project-Id-Version: gnome-terminal master\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/issues\n" --"POT-Creation-Date: 2020-08-27 07:08+0000\n" --"PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:00+0100\n" -+"POT-Creation-Date: 2021-02-13 20:39+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2021-02-1 19:007+0100\n" - "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" - "Language-Team: Basque \n" - "Language: eu\n" -@@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "GPL 3.0" - #: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:38 org.gnome.Terminal.desktop.in.in:4 - #: src/server.c:150 src/terminal-accels.c:232 src/terminal.c:570 - #: src/terminal-menubar.ui.in:144 src/terminal-tab-label.c:81 --#: src/terminal-window.c:1869 src/terminal-window.c:2135 --#: src/terminal-window.c:2416 -+#: src/terminal-window.c:1890 src/terminal-window.c:2156 -+#: src/terminal-window.c:2437 - msgid "Terminal" - msgstr "Terminala" - -@@ -92,12 +92,12 @@ msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal" - - #. This is the name of a colour scheme --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:55 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:45 src/preferences.ui:214 - msgid "GNOME" - msgstr "GNOME" - --#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:57 -+#: org.gnome.Terminal.appdata.xml.in:56 - #: org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml.in:46 - msgid "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" - msgstr "https://wiki.gnome.org/Apps/Terminal/ReportingBugs" -@@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "shell;gonbitea;komandoa;komando-lerroa;kmd;" - msgid "org.gnome.Terminal" - msgstr "org.gnome.Terminal" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:17 src/terminal-accels.c:127 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:18 src/terminal-accels.c:127 - msgid "New Window" - msgstr "Leiho berria" - --#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:21 src/terminal-accels.c:146 -+#: org.gnome.Terminal.desktop.in.in:22 src/terminal-accels.c:146 - msgid "Preferences" - msgstr "Hobespenak" - -@@ -693,26 +693,30 @@ msgid "Whether to ask for confirmation before closing a terminal" - msgstr "Terminal baten ixtean baieztapena eskatu behar den ala ez" - - #: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:674 -+msgid "Additional info section items to appear in the context menu" -+msgstr "Laster-menuan agertuko diren informazio gehigarriko sekzioko elementuak" -+ -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 - msgid "Whether to show the menubar in new windows" - msgstr "Leiho berrietan menu-barra erakutsi behar den ala ez" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:679 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 - msgid "Whether to open new terminals as windows or tabs" - msgstr "Terminal berriak leihotan edo fitxetan ireki" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:684 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 - msgid "When to show the tabs bar" - msgstr "Fitxen barra erakutsiko den edo ez" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:689 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 - msgid "The position of the tab bar" - msgstr "Fitxa-barraren posizioa" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:694 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 - msgid "Which theme variant to use" - msgstr "Gaiaren zer aldaera erabili" - --#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:699 -+#: src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:704 - msgid "" - "Whether new tabs should open next to the current one or at the last position" - msgstr "Fitxa berriak uneko fitxaren alboan ala azken aldean irekiko diren" -@@ -1567,16 +1571,16 @@ msgstr "_Laster-teklak" - msgid "New Terminal" - msgstr "Terminal berria" - --#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1770 -+#: src/terminal-app.c:507 src/terminal-window.c:1791 - msgid "New _Terminal" - msgstr "_Terminal berria" - --#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1779 -+#: src/terminal-app.c:509 src/terminal-window.c:1800 - msgid "New _Tab" - msgstr "_Fitxa berria" - - #: src/terminal-app.c:510 src/terminal-headermenu.ui:39 --#: src/terminal-window.c:1775 -+#: src/terminal-window.c:1796 - msgid "New _Window" - msgstr "Leiho _berria" - -@@ -1606,7 +1610,7 @@ msgid "_Full Screen" - msgstr "_Pantaila osoa" - - #: src/terminal-headermenu.ui:50 src/terminal-menubar.ui.in:155 --#: src/terminal-window.c:1751 -+#: src/terminal-window.c:1772 - msgid "Read-_Only" - msgstr "Irakurtzeko _soilik" - -@@ -1647,8 +1651,8 @@ msgstr "_4. 132×43" - msgid "_Inspector" - msgstr "_Ikuskatzailea" - --#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1537 --#: src/terminal-window.c:1763 -+#: src/terminal-headermenu.ui:106 src/terminal-screen.c:1532 -+#: src/terminal-window.c:1784 - msgid "_Preferences" - msgstr "_Hobespenak" - -@@ -1688,19 +1692,19 @@ msgstr "_Itxi leihoa" - msgid "_Edit" - msgstr "_Editatu" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1741 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:59 src/terminal-window.c:1762 - msgid "_Copy" - msgstr "_Kopiatu" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1742 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:64 src/terminal-window.c:1763 - msgid "Copy as _HTML" - msgstr "Kopiatu _HTML gisa" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1743 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:69 src/terminal-window.c:1764 - msgid "_Paste" - msgstr "_Itsatsi" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1745 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:73 src/terminal-window.c:1766 - msgid "Paste as _Filenames" - msgstr "Itsatsi _fitxategi-izen gisa" - -@@ -1716,7 +1720,7 @@ msgstr "H_obespenak" - msgid "_View" - msgstr "_Ikusi" - --#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1791 -+#: src/terminal-menubar.ui.in:96 src/terminal-window.c:1812 - msgid "Show _Menubar" - msgstr "Erakutsi _menu-barra" - -@@ -1804,7 +1808,7 @@ msgstr "Ireki _terminala" - msgid "Open a terminal" - msgstr "Ireki terminala" - --#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-notebook-menu.ui:43 src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Terminal" - msgstr "_Itxi terminala" - -@@ -2137,25 +2141,25 @@ msgstr "Profilak" - msgid "No command supplied nor shell requested" - msgstr "Ez da komandorik eman edo shell-ik eskatu" - --#: src/terminal-screen.c:1538 src/terminal-screen.c:1877 -+#: src/terminal-screen.c:1533 src/terminal-screen.c:1878 - msgid "_Relaunch" - msgstr "_Berriro abiarazi" - --#: src/terminal-screen.c:1541 -+#: src/terminal-screen.c:1536 - msgid "There was an error creating the child process for this terminal" - msgstr "Errorea gertatu da terminal honetako prozesu haurra sortzean" - --#: src/terminal-screen.c:1881 -+#: src/terminal-screen.c:1882 - #, c-format - msgid "The child process exited normally with status %d." - msgstr "Prozesu haurra normal irten da %d egoerarekin." - --#: src/terminal-screen.c:1884 -+#: src/terminal-screen.c:1885 - #, c-format - msgid "The child process was aborted by signal %d." - msgstr "Prozesu haurra %d seinalearekin abortatu da." - --#: src/terminal-screen.c:1887 -+#: src/terminal-screen.c:1888 - msgid "The child process was aborted." - msgstr "Prozesu haurra abortatu egin da." - -@@ -2163,37 +2167,42 @@ msgstr "Prozesu haurra abortatu egin da." - msgid "Close tab" - msgstr "Itxi fitxa" - --#: src/terminal-util.c:150 -+#: src/terminal-util.c:151 - msgid "There was an error displaying help" - msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean" - --#: src/terminal-util.c:207 -+#: src/terminal-util.c:209 - msgid "Contributors:" - msgstr "Laguntzaileak:" - --#: src/terminal-util.c:223 -+#: src/terminal-util.c:226 -+#, c-format -+msgid "Version %s for GNOME %d" -+msgstr "%s bertsioa GNOME %d bertsiorako" -+ -+#: src/terminal-util.c:230 - #, c-format - msgid "Using VTE version %u.%u.%u" - msgstr "VTE %u.%u.%u bertsioa erabiltzen" - --#: src/terminal-util.c:229 -+#: src/terminal-util.c:236 - msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop" - msgstr "Terminalaren emuladorea GNOMEren mahaigainerako" - --#: src/terminal-util.c:236 -+#: src/terminal-util.c:243 - msgid "GNOME Terminal" - msgstr "GNOME terminala" - --#: src/terminal-util.c:246 -+#: src/terminal-util.c:253 - msgid "translator-credits" - msgstr "translator-credits" - --#: src/terminal-util.c:321 -+#: src/terminal-util.c:328 - #, c-format - msgid "Could not open the address “%s”" - msgstr "Ezin izan da '%s' helbidea ireki" - --#: src/terminal-util.c:390 -+#: src/terminal-util.c:397 - msgid "" - "GNOME Terminal is free software: you can redistribute it and/or modify it " - "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -@@ -2201,7 +2210,7 @@ msgid "" - "any later version." - msgstr "GNOME Terminal librea da; birbana eta/edo alda dezakezu Software Foundation-ek argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 3. bertsioan, edo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero." - --#: src/terminal-util.c:394 -+#: src/terminal-util.c:401 - msgid "" - "GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but " - "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY " -@@ -2209,13 +2218,13 @@ msgid "" - "more details." - msgstr "GNOME Terminal erabilgarria izango delakoan banatzen da, baina, INOLAKO BERMERIK GABE; era berean, ez da bermatzen beraren EGOKITASUNA MERKATURATZEKO edo HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra." - --#: src/terminal-util.c:398 -+#: src/terminal-util.c:405 - msgid "" - "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " - "GNOME Terminal. If not, see ." - msgstr "GNOME Terminal programarekin batera GNU Lizentzia Publiko Orokorraren kopia bat jasoko zenuen; hala ez bada, ikusi ." - --#: src/terminal-util.c:1157 -+#: src/terminal-util.c:1201 - msgid "“file” scheme with remote hostname not supported" - msgstr "\"file\" eskema urruneko ostalari-izenarekin ez dago onartuta" - -@@ -2235,67 +2244,67 @@ msgstr "_Utzi" - msgid "_Save" - msgstr "_Gorde" - --#: src/terminal-window.c:1698 -+#: src/terminal-window.c:1701 - msgid "Open _Hyperlink" - msgstr "Ireki _hiperesteka" - --#: src/terminal-window.c:1699 -+#: src/terminal-window.c:1702 - msgid "Copy Hyperlink _Address" - msgstr "Kopiatu hiperestekaren h_elbidea" - --#: src/terminal-window.c:1709 -+#: src/terminal-window.c:1712 - msgid "Send Mail _To…" - msgstr "Bidali mezua h_oni…" - --#: src/terminal-window.c:1710 -+#: src/terminal-window.c:1713 - msgid "Copy Mail _Address" - msgstr "Kopiatu _posta-helbidea" - --#: src/terminal-window.c:1713 -+#: src/terminal-window.c:1716 - msgid "Call _To…" - msgstr "Deitu ho_ni…" - --#: src/terminal-window.c:1714 -+#: src/terminal-window.c:1717 - msgid "Copy Call _Address " - msgstr "Kopiatu deiaren he_lbidea " - --#: src/terminal-window.c:1719 -+#: src/terminal-window.c:1722 - msgid "_Open Link" - msgstr "_Ireki esteka" - --#: src/terminal-window.c:1720 -+#: src/terminal-window.c:1723 - msgid "Copy _Link" - msgstr "Kopiatu _esteka" - --#: src/terminal-window.c:1758 -+#: src/terminal-window.c:1779 - msgid "P_rofiles" - msgstr "_Profilak" - --#: src/terminal-window.c:1793 -+#: src/terminal-window.c:1814 - msgid "L_eave Full Screen" - msgstr "_Irten pantaila osotik" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this window?" - msgstr "Itxi leiho hau?" - --#: src/terminal-window.c:3211 -+#: src/terminal-window.c:3232 - msgid "Close this terminal?" - msgstr "Itxi terminal hau?" - --#: src/terminal-window.c:3215 -+#: src/terminal-window.c:3236 - msgid "" - "There are still processes running in some terminals in this window. Closing " - "the window will kill all of them." - msgstr "Oraindik prozesu batzuk exekutatzen ari dira leiho honetako terminal batzuetan. Leiho hau ixtean prozesu guzti horiek hilko dira." - --#: src/terminal-window.c:3219 -+#: src/terminal-window.c:3240 - msgid "" - "There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will " - "kill it." - msgstr "Oraindik prozesu bat exekutatzen ari da terminal honetan. Terminal hau ixtean prozesu hori hilko da." - --#: src/terminal-window.c:3224 -+#: src/terminal-window.c:3245 - msgid "C_lose Window" - msgstr "It_xi leihoa" - --- -2.30.2 - - -From ff0ca88c1ccef6e0eaeaa642951937d4410e228b Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Christian Persch -Date: Mon, 22 Feb 2021 17:08:09 +0100 -Subject: [PATCH 5/5] Revert "screen: Use clean env when creating new tab" - -The patch is correct, but it exposes a deficiency in the desktop -environment in that the WM/shell's environment contains necessary -env vars (e.g. ssh-agent variables) that are missing from the -systemd --user / d-bus activation environment. The desktop will -need to update the activation environment, but until that is done, -reverting the patch will revert gnome-terminal to the previous -behaviour of effectively using the environment of the client -of the first terminal created for all new terminals opened via -new terminal/tab/window. - -This reverts commit 9bb94e3aab84ecc4e7733d0ee001ee50256bd273. - -https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-terminal/-/issues/253 -(cherry picked from commit 57ea15c4bdf15247f1d403aa24fb18efe23cd8a7) -(cherry picked from commit 16bd9f6a4181d37af2769e7ca5a1f9a1211cfaac) ---- - src/terminal-screen.c | 11 +++++++---- - 1 file changed, 7 insertions(+), 4 deletions(-) - -diff --git a/src/terminal-screen.c b/src/terminal-screen.c -index 21d508e81f4e..5c9195c1f459 100644 ---- a/src/terminal-screen.c -+++ b/src/terminal-screen.c -@@ -266,7 +266,8 @@ exec_data_new (void) - } - - static ExecData * --exec_data_clone (ExecData *data) -+exec_data_clone (ExecData *data, -+ gboolean preserve_argv) - { - if (data == NULL) - return NULL; -@@ -276,7 +277,8 @@ exec_data_clone (ExecData *data) - clone->cwd = g_strdup (data->cwd); - - /* If FDs were passed, cannot repeat argv. Return data only for env and cwd */ -- if (data->fd_list != NULL) { -+ if (!preserve_argv || -+ data->fd_list != NULL) { - clone->as_shell = TRUE; - return clone; - } -@@ -848,6 +850,7 @@ terminal_screen_reexec_from_screen (TerminalScreen *screen, - - g_return_val_if_fail (TERMINAL_IS_SCREEN (parent_screen), FALSE); - -+ terminal_unref_exec_data ExecData* data = exec_data_clone (parent_screen->priv->exec_data, FALSE); - gs_free char* cwd = terminal_screen_get_current_dir (parent_screen); - - _terminal_debug_print (TERMINAL_DEBUG_PROCESSES, -@@ -857,7 +860,7 @@ terminal_screen_reexec_from_screen (TerminalScreen *screen, - cwd); - - return terminal_screen_reexec_from_exec_data (screen, -- NULL /* exec data */, -+ data, - NULL /* envv */, - cwd, - cancellable, -@@ -1573,7 +1576,7 @@ spawn_result_cb (VteTerminal *terminal, - } - - /* Retain info for reexec, if possible */ -- ExecData *new_exec_data = exec_data_clone (exec_data); -+ ExecData *new_exec_data = exec_data_clone (exec_data, TRUE); - terminal_screen_clear_exec_data (screen, FALSE); - priv->exec_data = new_exec_data; - --- -2.30.2 - diff --git a/gnome-terminal-cntr-ntfy-autottl-ts.patch b/gnome-terminal-cntr-ntfy-autottl-ts.patch index 40962ee..892ecdd 100644 --- a/gnome-terminal-cntr-ntfy-autottl-ts.patch +++ b/gnome-terminal-cntr-ntfy-autottl-ts.patch @@ -1,4 +1,4 @@ -From 6731f3c1d39a66b3c0858fca6f6b2b4434daaf59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 99a1675f39a6759d1e2efaf5d8d40e40ed7b55ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Mon, 12 May 2014 14:57:18 +0200 Subject: [PATCH 01/16] Restore transparency @@ -234,7 +234,7 @@ index 537cd2e1d8b1..d87bbb6f24ec 100644 2.30.2 -From b3b3318817c2f9cdf2da8778c7038224b30226b4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 384e9793eecada5762ef1dbc8cb93a3a2fd418a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lars Uebernickel Date: Wed, 28 May 2014 14:11:02 +0200 Subject: [PATCH 02/16] window: Make the drawing robust across all themes @@ -296,7 +296,7 @@ index d87bbb6f24ec..c79e06387c94 100644 2.30.2 -From 569beb6cc49bb095d544792240dda013e85343f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From acdd027f3c5321862a7a4da718e7605e59453882 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "Owen W. Taylor" Date: Fri, 13 Nov 2015 15:16:42 +0100 Subject: [PATCH 03/16] screen, window: Extra padding around transparent @@ -431,7 +431,7 @@ index c79e06387c94..6d1fa95d8b3a 100644 2.30.2 -From d863d10dc64891fe34d802e02ca44cc1b0258259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From a7dc6d373d6a9986ad17be62662d5eac526daedc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Fri, 18 May 2018 20:15:34 +0200 Subject: [PATCH 04/16] screen: Try harder to find a foreground process group @@ -501,7 +501,7 @@ index 2ed7fdea8349..9b88cd986909 100644 2.30.2 -From fa78d185d98e85e27d004088a6a8d2e235576583 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 9eccb5af196344a5d75c9a4ee41c49a7ea5a8e78 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 3 May 2018 16:49:28 +0200 Subject: [PATCH 05/16] screen: Track the current foreground process @@ -754,7 +754,7 @@ index 9b88cd986909..c66938271860 100644 2.30.2 -From 7d4c3e2e99722fbda47e0ef1c5d2d4554aaa412f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 1e28f63c8bb7097b93e8c43e342612d5c6d64273 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 10 May 2018 19:23:16 +0200 Subject: [PATCH 06/16] Notify when a long-running foreground process group @@ -1074,7 +1074,7 @@ index 20cfbceb36b0..a987025e0524 100644 2.30.2 -From bc1672f133192dc3604feba39279f2488ff28ec3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 656dd8a914aba491703c4a7d82eefa7ba91b9814 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Tue, 10 Apr 2018 15:39:35 +0200 Subject: [PATCH 07/16] profile: Split the Command tab into two nested GtkGrids @@ -1349,7 +1349,7 @@ index 64f8295bf2b0..426993a4e154 100644 2.30.2 -From acb6658d421507032c1988bf0ddb840cf7041445 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From a9c8583804a87b13e96e90168356665d012b668d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Tue, 10 Apr 2018 16:01:51 +0200 Subject: [PATCH 08/16] Revert "profile: Remove the "Command" sub-heading" @@ -1642,7 +1642,7 @@ index 426993a4e154..7f4a94c88b6b 100644 2.30.2 -From b8d4726b75a6b5bedb36f9c6098cd1fd4cf96524 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 1772400ec03303c7d40a4884a04c23d7305bb9d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 30 Jun 2016 16:02:13 +0200 Subject: [PATCH 09/16] Revert "screen: Remove unused description and @@ -1821,7 +1821,7 @@ index df59b1a58273..9a9a562a9d84 100644 2.30.2 -From c7c04b3e2a91a139adb9fa98a942675411dfd186 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From d528f225099dea1c224312ddd23b8d79a62244f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 30 Jun 2016 17:39:48 +0200 Subject: [PATCH 10/16] Revert "Remove the static title setting from profile @@ -2000,7 +2000,7 @@ index 7f237b3b46b7..a3386dac16b5 100644 2.30.2 -From 918ce8116f2e2211a2cf4479f2814bc0a702d791 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 329777e1c28f87af2971c27172b478aa759fe4c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Tue, 17 Feb 2015 17:06:17 +0100 Subject: [PATCH 11/16] Restore translations for setting a title and @@ -2839,10 +2839,10 @@ index ae95cb3eff48..051daa0cf120 100644 +msgid "Transparent background" +msgstr "Atzeko plano gardena" diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po -index 320667da5c90..af24d78d8acc 100644 +index 92ab653ec9fc..f4e92488905a 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po -@@ -2773,8 +2773,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" +@@ -2782,8 +2782,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" #~ msgid "Use custom default terminal si_ze" #~ msgstr "استفاده از اندازه‌ی _سفارشی پایانه‌ی پیش‌فرض" @@ -2853,7 +2853,7 @@ index 320667da5c90..af24d78d8acc 100644 #~ msgid "When terminal commands set their o_wn titles:" #~ msgstr "وقتی که فرمان‌های پایانه عنوان‌های _خودشان را تنظیم می‌کنند:" -@@ -2788,8 +2788,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" +@@ -2797,8 +2797,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" #~ msgid "_Unlimited" #~ msgstr "_نامحدود" @@ -2864,7 +2864,7 @@ index 320667da5c90..af24d78d8acc 100644 #~ msgid "Switch to Tab 3" #~ msgstr "تعویض به زبانه‌ی ۳" -@@ -2830,5 +2830,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" +@@ -2839,5 +2839,8 @@ msgstr "_بستن پنجره" #~ msgid "_Input Methods" #~ msgstr "روش‌های _ورودی" @@ -2876,10 +2876,10 @@ index 320667da5c90..af24d78d8acc 100644 +msgid "Transparent background" +msgstr "پس‌زمینه‌ی شفاف" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po -index 72581abb7462..2b1efadccd42 100644 +index 71388411b190..c38d9f964c2d 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po -@@ -2751,9 +2751,21 @@ msgstr "_Sulje ikkuna" +@@ -2758,9 +2758,21 @@ msgstr "_Sulje ikkuna" #~ msgid "_Update login records when command is launched" #~ msgstr "_Päivitä kirjautumistallenne kun komento käynnistetään" @@ -2902,10 +2902,10 @@ index 72581abb7462..2b1efadccd42 100644 +msgid "Set Title" +msgstr "Aseta otsikko" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po -index 44bdeb2c7520..ba398e4f3c04 100644 +index 69f634ec3bb5..8e17f9875e55 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po -@@ -2513,3 +2513,15 @@ msgstr "Fermer _la fenêtre" +@@ -2525,3 +2525,15 @@ msgstr "Fermer _la fenêtre" #~ msgid "_Detach Tab" #~ msgstr "_Détacher l’onglet" @@ -2969,11 +2969,11 @@ index 93d5fa9d1481..feb87dce3d6b 100644 +msgid "Transparent background" +msgstr "Cúlra trédhearcach" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po -index 1b246f8e746e..946db9fd5423 100644 +index e888be872f40..9be90e3f9f19 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2454,3 +2454,15 @@ msgstr "" - #: src/terminal-window.c:3242 + #: src/terminal-window.c:3245 msgid "C_lose Window" msgstr "P_echar a xanela" + @@ -3209,11 +3209,11 @@ index 6ae0fdfc88b1..bafa8470fb84 100644 +msgid "Set Title" +msgstr "Atur Judul" diff --git a/po/it.po b/po/it.po -index 3d6e7f02c168..d9560a1a5b1c 100644 +index 3daa8263d771..94b0093c2717 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po -@@ -2459,3 +2459,15 @@ msgstr "" - #: src/terminal-window.c:3224 +@@ -2468,3 +2468,15 @@ msgstr "" + #: src/terminal-window.c:3245 msgid "C_lose Window" msgstr "Chiudi _finestra" + @@ -3273,10 +3273,10 @@ index e0dd79f280a2..887d395ce150 100644 #: ../src/gnome-terminal.glade2.h:87 diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po -index d2487add3897..a2beab5fa3f6 100644 +index 0fe441ad152f..3b7741150799 100644 --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po -@@ -2712,3 +2712,15 @@ msgstr "Терезені жа_бу" +@@ -2721,3 +2721,15 @@ msgstr "Терезені жа_бу" #~ msgid "Be quiet" #~ msgstr "Тыныш болу" @@ -3345,10 +3345,10 @@ index c887f88a2c87..0fc1c3139258 100644 +msgid "Transparent background" +msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನಲೆ" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po -index 8bddfb9141b8..0d37503a81f7 100644 +index 85294d64485c..c993b31eec74 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po -@@ -2474,3 +2474,15 @@ msgstr "창 닫기(_L)" +@@ -2485,3 +2485,15 @@ msgstr "창 닫기(_L)" #~ msgid "Verbose output" #~ msgstr "많이 출력" @@ -3391,10 +3391,10 @@ index bc2bb7f03de4..d2a83a007097 100644 #: ../src/gnome-terminal.glade2.h:87 msgid "_Update login records when command is launched" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po -index 3c62d2ffab11..11a04aa72fc5 100644 +index 50b776a16507..a0870247563b 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po -@@ -2739,3 +2739,15 @@ msgstr "_Užverti langą" +@@ -2748,3 +2748,15 @@ msgstr "_Užverti langą" #~ msgid "Whether to use a dark theme variant" #~ msgstr "Ar naudoti tamsų temos variantą" @@ -3411,10 +3411,10 @@ index 3c62d2ffab11..11a04aa72fc5 100644 +msgid "Set Title" +msgstr "Nustatyti pavadinimą" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po -index 57637022c2ee..d495e18ac27a 100644 +index 2e119003676c..30f28b559ee2 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po -@@ -2691,3 +2691,19 @@ msgstr "Aizvērt _logu" +@@ -2694,3 +2694,19 @@ msgstr "Aizvērt _logu" #~ msgid "_Add or Remove…" #~ msgstr "_Pievienot vai izņemt…" @@ -4460,10 +4460,10 @@ index 63263749655c..496da331bbf9 100644 #~ msgid "" #~ "You already have a profile called “%s”. Do you want to create another " diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po -index 3ac22937b896..bd971dd81d73 100644 +index 4f5908b325e3..e1f235170b79 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po -@@ -2731,3 +2731,15 @@ msgstr "_Pencereyi Kapat" +@@ -2739,3 +2739,15 @@ msgstr "_Pencereyi Kapat" #~ msgid "_Same as text color" #~ msgstr "_Metin rengiyle aynı" @@ -4744,7 +4744,7 @@ index 80cb23434a60..20e2a93ce3f0 100644 2.30.2 -From d8dfb0d1a883f4711544e7db3d0c1d7826add90d Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 235e3eb64b3c45d5a23b47b27f45e78ff03f72e8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Wed, 25 May 2016 13:47:36 +0200 Subject: [PATCH 12/16] Restore the action and shortcut to set a static title @@ -4892,7 +4892,7 @@ index 6d1fa95d8b3a..69596045d43e 100644 2.30.2 -From ad62c546c96c61d7d63faccb0fdcfaf69180280d Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From de8562aee6f179ddcc07639e96b843208881d037 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 30 Jun 2016 18:14:36 +0200 Subject: [PATCH 13/16] screen: Style fix @@ -4922,7 +4922,7 @@ index a3386dac16b5..19c265839dc7 100644 2.30.2 -From bffa7224cd20f1ac38249fb6fb9d7a5b51ae709f Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 88fa3edbf55ec9737b846e00664aeee60506efff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 30 Jun 2016 16:58:15 +0200 Subject: [PATCH 14/16] Restore the rest of the title handling options and make @@ -5539,7 +5539,7 @@ index 69596045d43e..b8ab17eac3c5 100644 2.30.2 -From 122c2513f399b29d22b9503ce43dc1ccd3209064 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 274edc3e1ab0c9a8487618d6baeb57d1a6df0452 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Wed, 3 Apr 2019 15:38:09 +0200 Subject: [PATCH 15/16] Update the title with the current foreground process @@ -5714,7 +5714,7 @@ index c715e592a19a..8566312b879e 100644 2.30.2 -From 4d23b4b5a47767a2f12aad5fbbb35d965e599eb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From 319c20bcf9781bb021820ac0ff1223063e1e72b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Debarshi Ray Date: Thu, 27 Feb 2020 19:32:08 +0100 Subject: [PATCH 16/16] screen, window: Preserve current toolbox, if any diff --git a/gnome-terminal.spec b/gnome-terminal.spec index 43fc4a7..ef4b0e8 100644 --- a/gnome-terminal.spec +++ b/gnome-terminal.spec @@ -7,17 +7,15 @@ %define desktop_file_utils_version 0.2.90 Name: gnome-terminal -Version: 3.39.90 +Version: 3.40.0 Release: 1%{?dist} Summary: Terminal emulator for GNOME License: GPLv3+ and GFDL and LGPLv2+ URL: http://www.gnome.org/ -Source0: http://download.gnome.org/sources/gnome-terminal/3.39/gnome-terminal-%{version}.tar.xz +Source0: http://download.gnome.org/sources/gnome-terminal/3.40/gnome-terminal-%{version}.tar.xz Source1: org.gnome.Terminal.gschema.override -Patch0: gnome-terminal-backports-from-upstream.patch - Patch100: gnome-terminal-cntr-ntfy-autottl-ts.patch Patch101: 0001-build-Don-t-treat-warnings-as-errors.patch @@ -64,7 +62,6 @@ option to the right-click context menu in Nautilus. %prep %setup -q -%patch0 -p1 -b .backports %patch100 -p1 -b .cntr-ntfy-autottl-ts %patch101 -p1 -b .warnings @@ -114,6 +111,9 @@ make check %{_datadir}/metainfo/org.gnome.Terminal.Nautilus.metainfo.xml %changelog +* Tue May 11 2021 Debarshi Ray - 3.40.0-1 +- Update to 3.40.0 + * Mon May 10 2021 Debarshi Ray - 3.39.90-1 - Update to 3.39.90 - Rebase the patches diff --git a/sources b/sources index f12ce98..9e072c2 100644 --- a/sources +++ b/sources @@ -1 +1 @@ -SHA512 (gnome-terminal-3.39.90.tar.xz) = ed28afd14cec80c4a6bf28b2c1936d98384398204f8d3a7b952cfebabe6873f60f7836aace7422ffdf2a5599677621db202b078fe5288c5f8e44743714405c51 +SHA512 (gnome-terminal-3.40.0.tar.xz) = ed9f4df8c4facab46e41edabe3999a88fce517796b5039dd9a67b44a3c63842cfa357c4d1139f9611ade8e9a9b1dde32ef997ab2668715479cb04b678efb7cbb