From 0d64444754cc4cd24a4594a2d434a18795749db2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Huang Date: Apr 05 2010 11:06:46 +0000 Subject: Update to 1.3.1 --- diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore index 306b466..f4b1913 100644 --- a/.cvsignore +++ b/.cvsignore @@ -1 +1 @@ -ibus-1.3.0.tar.gz +ibus-1.3.1.tar.gz diff --git a/ibus-HEAD.patch b/ibus-HEAD.patch index 9cf8b95..8b13789 100644 --- a/ibus-HEAD.patch +++ b/ibus-HEAD.patch @@ -1,1344 +1 @@ -diff --git a/client/gtk2/ibusim.c b/client/gtk2/ibusim.c -index e014edc..fb9ff7a 100644 ---- a/client/gtk2/ibusim.c -+++ b/client/gtk2/ibusim.c -@@ -43,7 +43,7 @@ g_module_check_init (GModule *module) - { - return glib_check_version (GLIB_MAJOR_VERSION, - GLIB_MINOR_VERSION, -- GLIB_MICRO_VERSION); -+ 0); - } - - G_MODULE_EXPORT void -diff --git a/configure.ac b/configure.ac -index 0b0f6fc..5ca680f 100644 ---- a/configure.ac -+++ b/configure.ac -@@ -52,9 +52,8 @@ AM_PROG_LIBTOOL - IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0]) - - # For dislpay Date --m4_define(ibus_maybe_datedisplay, -- m4_esyscmd([if test x]ibus_released[ != x1; then date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r'; fi])) --m4_define([ibus_datedisplay], ibus_maybe_datedisplay) -+m4_define(ibus_datedisplay, -+ m4_esyscmd(date '+%a %b %d %Y' | tr -d '\n\r')) - DATE_DISPLAY="ibus_datedisplay" - AC_SUBST(DATE_DISPLAY) - -diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po -index 93d1c73..64e32b4 100644 ---- a/po/bn_IN.po -+++ b/po/bn_IN.po -@@ -1,15 +1,15 @@ --# translation of ibus.master.bn_IN.po to Bengali INDIA -+# translation of ibus.master.po to Bengali INDIA - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # - # Runa Bhattacharjee , 2009. --# Runa Bhattacharjee , 2009. -+# Runa Bhattacharjee , 2009, 2010. - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: ibus.master.bn_IN\n" -+"Project-Id-Version: ibus.master\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" --"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:09+0530\n" -+"POT-Creation-Date: 2010-03-25 08:16+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-03-25 17:16+0530\n" - "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" - "Language-Team: Bengali INDIA \n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "" - msgid "Other" - msgstr "অন্যান্য" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 - msgid "Previous page" - msgstr "পূর্ববর্তী পৃষ্ঠা" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 - msgid "Next page" - msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" - -@@ -50,39 +50,37 @@ msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠা" - msgid "" - "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " - "ibus input platform." --msgstr "" -+msgstr "কয়েকটি ইনপুট পদ্ধতি ইনস্টল, অপসারণ অথবা আপডেট করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ibus ইনপুট প্ল্যাটফর্ম পুনরায় আরম্ভ করুন।" - - #: ../ui/gtk/main.py:62 --#, fuzzy - msgid "Restart Now" --msgstr "পুনরারম্ভ" -+msgstr "অবিলম্বে পুনরারম্ভ" - - #: ../ui/gtk/main.py:63 --#, fuzzy - msgid "Later" --msgstr "অন্যান্য" -+msgstr "পরে" - --#: ../ui/gtk/panel.py:334 -+#: ../ui/gtk/panel.py:331 - msgid "Restart" - msgstr "পুনরারম্ভ" - --#: ../ui/gtk/panel.py:421 -+#: ../ui/gtk/panel.py:418 - msgid "Turn off input method" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতি বন্ধ করুন" - --#: ../ui/gtk/panel.py:458 -+#: ../ui/gtk/panel.py:455 - msgid "No input window" - msgstr "ইনপুটের উদ্দেশ্যে উইন্ডো অনুপস্থিত" - --#: ../ui/gtk/panel.py:489 -+#: ../ui/gtk/panel.py:486 - msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." - msgstr "Linux/Unix-র সাথে ব্যবহারযোগ্য বুদ্ধিবিশিষ্ট ইনপুট বাস হল IBus" - --#: ../ui/gtk/panel.py:493 -+#: ../ui/gtk/panel.py:490 - msgid "translator-credits" - msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab@fedoraproject.org)" - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 - msgid "About the Input Method" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি" - -@@ -90,7 +88,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিচিতি" - msgid "Switch input method" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন" - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 - #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 - msgid "About" - msgstr "পরিচিতি" -@@ -126,11 +124,11 @@ msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি" - msgid "previous input method" - msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি" - --#: ../setup/main.py:262 -+#: ../setup/main.py:268 - msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" - msgstr "IBus ডেমন আরম্ভ করা হয়নি। এটি এখন আরম্ভ করা হবে কি?" - --#: ../setup/main.py:277 -+#: ../setup/main.py:283 - msgid "" - "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " - "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" -@@ -144,7 +142,7 @@ msgstr "" - " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" - " export QT_IM_MODULE=ibus" - --#: ../setup/main.py:292 -+#: ../setup/main.py:298 - #, python-format - msgid "Select keyboard shortcut for %s" - msgstr "%s-র জন্য কি-বোর্ড শর্ট-কাট ধার্য করুন" -@@ -178,7 +176,7 @@ msgid "Select an input method" - msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন" - - #. create im name & icon column --#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 -+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 - msgid "Input Method" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" - -@@ -186,7 +184,7 @@ msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" - msgid "Kbd" - msgstr "Kbd" - --#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 -+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 - msgid "IBus Preferences" - msgstr "IBus সংক্রান্ত পছন্দ" - -@@ -203,50 +201,58 @@ msgid "Custom font name for language panel" - msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য ব্যবহারযোগ্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 -+msgid "Embed Preedit Text" -+msgstr "প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -+msgid "Embed Preedit Text in Application Window" -+msgstr "অ্যাপ্লিকেশন উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট এমবেড করা হবে" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 - msgid "Language panel position" - msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 - msgid "Next engine shortcut keys" - msgstr "পরবর্তী ইঞ্জিনের জন্য শর্টকাট-কি" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 - msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" - msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা। 0 (০) = অনুভুমিক, 1 (১) = উল্লম্ব" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 - msgid "Orientation of lookup table" - msgstr "লুক-আপ টেবিলের দিশা" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 - msgid "Preload Engines during ibus starts up" - msgstr "ibus আরম্ভের সময় ইঞ্জিনগুলি পূর্বে লোড করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 - msgid "Preload engines" - msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 - msgid "Prev engine shortcut keys" - msgstr "পূর্ববর্তী ইঞ্জিনের শর্টকাট-কি" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 - msgid "Share the same input method among all applications" --msgstr "" -+msgstr "সকল অ্যাপ্লিকেশনের মধ্যে একই ইনপুট পদ্ধতি ব্যবহার করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 - msgid "Show icon on system tray" - msgstr "সিস্টেম ট্রের মধ্যে আইকন প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 - msgid "Show input method name" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 - msgid "Show input method name on language bar" - msgstr "ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 - msgid "" - "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " - "show" -@@ -254,7 +260,7 @@ msgstr "" - "ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = " - "স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 - msgid "" - "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " - "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" -@@ -262,36 +268,35 @@ msgstr "" - "ভাষার প্যানেলের অবস্থান। 0 = উপরে বাঁদিকের কোণায়, 1 = উপরে ডানদিকের কোণায়, 2 = " - "নীচে বাঁদিকের কোণায়, 3 = নীচে ডানদিকের কোণায়, 4 = স্বনির্ধারিত" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 - msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" - msgstr "তালিকায় উপস্থিত পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 - msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" - msgstr "ইনপুট পদ্ধতি খোলা ও বন্ধ করার জন্য প্রয়োজনীয় শর্ট-কাট কি নির্ধারণ করুন" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 - msgid "Trigger shortcut keys" - msgstr "ট্রিগারের শর্টকাট-কি" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 - msgid "Use custom font" - msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট প্রয়োগ করুন" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 - msgid "Use custom font name for language panel" - msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম ব্যবহার করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 - msgid "Use global input method" --msgstr "একটি ইনপুট পদ্ধতি নির্বাচন করুন" -+msgstr "সার্বজনীন ইনপুট পদ্ধতি " - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 - msgid "Use system keyboard (XKB) layout" - msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড (XKB) বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 - msgid "Use system keyboard layout" - msgstr "সিস্টেম কি-বোর্ড বিন্যাস প্রয়োগ করা হবে" - -@@ -305,7 +310,7 @@ msgstr "ফন্ট ও বিন্যাস" - - #: ../setup/setup.ui.h:3 - msgid "Global input methood settings" --msgstr "" -+msgstr "ইনপুট পদ্ধতির সার্বজনীন বৈশিষ্ট্য" - - #: ../setup/setup.ui.h:4 - msgid "Keyboard Layout" -@@ -373,93 +378,98 @@ msgid "Custom" - msgstr "স্বনির্ধারিত" - - #: ../setup/setup.ui.h:24 -+msgid "Embed preedit text in application window" -+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:25 -+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের উইন্ডোর মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির প্রি-এডিট টেক্সট সন্নিবেশ করা হবে" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:26 - msgid "Enable or disable:" - msgstr "সক্রিয় অথা নিষ্ক্রিয় করুন:" - --#: ../setup/setup.ui.h:25 -+#: ../setup/setup.ui.h:27 - msgid "General" - msgstr "সাধারণ" - --#: ../setup/setup.ui.h:26 -+#: ../setup/setup.ui.h:28 - msgid "Horizontal" - msgstr "অনুভূমিক" - --#: ../setup/setup.ui.h:29 -+#: ../setup/setup.ui.h:31 - msgid "Language panel position:" - msgstr "ভাষার প্যানেলের অবস্থান:" - --#: ../setup/setup.ui.h:30 -+#: ../setup/setup.ui.h:32 - msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" - msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় নীচে স্থানান্তর করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:31 -+#: ../setup/setup.ui.h:33 - msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" - msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি, সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকায় উপরে স্থানান্তর করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:32 -+#: ../setup/setup.ui.h:34 - msgid "Never" - msgstr "কখনো নয়" - --#: ../setup/setup.ui.h:33 -+#: ../setup/setup.ui.h:35 - msgid "Next input method:" - msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" - --#: ../setup/setup.ui.h:34 -+#: ../setup/setup.ui.h:36 - msgid "Previous input method:" - msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" - --#: ../setup/setup.ui.h:35 -+#: ../setup/setup.ui.h:37 - msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" - msgstr "সক্রিয় ইনপুট পদ্ধতির তালিকা থেকে নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতিটি মুছে ফেলা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:36 -+#: ../setup/setup.ui.h:38 - msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" - msgstr "ভাষার বার প্রদর্শন ও আড়াল করার উদ্দেশ্যে ibus-র আচরণ নির্ধারণ করুন" - --#: ../setup/setup.ui.h:37 -+#: ../setup/setup.ui.h:39 - msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" - msgstr "লুক-আপ টেবিলের মধ্যে প্রযোজ্য বিকল্পগুলির দিশা নির্ধারণ করুন" - --#: ../setup/setup.ui.h:40 -+#: ../setup/setup.ui.h:42 - msgid "Show in Status Icon menu" --msgstr "" -+msgstr "অবস্থাসীচক আইকনের মেনুর মধ্যে প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:41 -+#: ../setup/setup.ui.h:43 - msgid "Show information of the selected input method" - msgstr "নির্বাচিত ইনপুট পদ্ধতি সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:43 -+#: ../setup/setup.ui.h:45 - msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" - msgstr "চেকবক্স নির্বাচিত হলে, ভাষার বারের মধ্যে ইনপুট পদ্ধতির নাম প্রদর্শন করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:44 -+#: ../setup/setup.ui.h:46 - msgid "Show language panel:" - msgstr "ভাষার প্যানেল প্রদর্শন করা হবে:" - --#: ../setup/setup.ui.h:45 -+#: ../setup/setup.ui.h:47 - msgid "Start ibus on login" - msgstr "লগ-ইন করার সময় ibus আরম্ভ করা হবে" - --#: ../setup/setup.ui.h:47 -+#: ../setup/setup.ui.h:49 - msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" - msgstr "তালিকায় উপস্থিত পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতিতে পরিবর্তনের জন্য প্রযোজ্য শর্ট-কাট কি" - --#: ../setup/setup.ui.h:49 -+#: ../setup/setup.ui.h:51 - msgid "Top left corner" - msgstr "উপরে বাঁদিকের কোণায়" - --#: ../setup/setup.ui.h:50 -+#: ../setup/setup.ui.h:52 - msgid "Top right corner" - msgstr "উপরে ডানদিকের কোণায়" - --#: ../setup/setup.ui.h:54 -+#: ../setup/setup.ui.h:56 - msgid "Vertical" - msgstr "উল্লম্ব" - --#: ../setup/setup.ui.h:55 -+#: ../setup/setup.ui.h:57 - msgid "When active" - msgstr "সক্রিয় অবস্থায়" - --#, fuzzy --#~ msgid "Use global engine" --#~ msgstr "ইঞ্জিন পূর্বে লোড করা হবে" -diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po -index eaec76e..e17a259 100644 ---- a/po/gu.po -+++ b/po/gu.po -@@ -1,14 +1,14 @@ --# translation of iBus.po to Gujarati -+# translation of ibus.po to Gujarati - # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER - # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. - # --# Sweta Kothari , 2009. -+# Sweta Kothari , 2009, 2010. - msgid "" - msgstr "" --"Project-Id-Version: iBus\n" -+"Project-Id-Version: ibus\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" --"PO-Revision-Date: 2009-12-07 15:25+0530\n" -+"POT-Creation-Date: 2010-03-23 02:09+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-03-23 12:09+0530\n" - "Last-Translator: Sweta Kothari \n" - "Language-Team: Gujarati\n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -37,51 +37,49 @@ msgstr "" - msgid "Other" - msgstr "બીજા" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 - msgid "Previous page" --msgstr "પહેલાંનું પાનુંે" -+msgstr "પહેલાનુ પાનું" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 - msgid "Next page" --msgstr "પછીનું પાનું" -+msgstr "પછીનુ પાનું" - - #: ../ui/gtk/main.py:57 - msgid "" - "Some input methods have been installed, removed or updated. Please restart " - "ibus input platform." --msgstr "" -+msgstr "અમુક ઇનપુટ પદ્દતિઓને સ્થાપિત, દૂર અથવા સુધારી દેવામાં આવી છે. મહેરબાની કરીને ibus ઇનપુટ પ્લેટફોર્મને પુન:શરૂ કરો." - - #: ../ui/gtk/main.py:62 --#, fuzzy - msgid "Restart Now" --msgstr "ફરી શરી કરો" -+msgstr "હવે પુન:શરૂ કરો" - - #: ../ui/gtk/main.py:63 --#, fuzzy - msgid "Later" --msgstr "બીજા" -+msgstr "પછી" - --#: ../ui/gtk/panel.py:334 -+#: ../ui/gtk/panel.py:331 - msgid "Restart" --msgstr "ફરી શરી કરો" -+msgstr "પુન:શરૂ કરો" - --#: ../ui/gtk/panel.py:421 -+#: ../ui/gtk/panel.py:418 - msgid "Turn off input method" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બંધ કરો" - --#: ../ui/gtk/panel.py:458 -+#: ../ui/gtk/panel.py:455 - msgid "No input window" - msgstr "ઇનપુટ વિન્ડો નથી" - --#: ../ui/gtk/panel.py:489 -+#: ../ui/gtk/panel.py:486 - msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." - msgstr "IBus એ Linux/Unix માટે હોશિયાર ઇનપુટ બસ છે." - --#: ../ui/gtk/panel.py:493 -+#: ../ui/gtk/panel.py:490 - msgid "translator-credits" - msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી " - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 - msgid "About the Input Method" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે" - -@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ વિશે" - msgid "Switch input method" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો" - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 - #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 - msgid "About" - msgstr "વિશે" -@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ" - msgid "previous input method" - msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ" - --#: ../setup/main.py:262 -+#: ../setup/main.py:268 - msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" - msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?" - --#: ../setup/main.py:277 -+#: ../setup/main.py:283 - msgid "" - "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " - "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" -@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "" - " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" - " export QT_IM_MODULE=ibus" - --#: ../setup/main.py:292 -+#: ../setup/main.py:298 - #, python-format - msgid "Select keyboard shortcut for %s" - msgstr "%s માટે કિબોર્ડ ટૂંકાણોને પસંદ કરો" -@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો" - - #. create im name & icon column --#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 -+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 - msgid "Input Method" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ" - -@@ -185,7 +183,7 @@ msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ" - msgid "Kbd" - msgstr "Kbd" - --#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 -+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 - msgid "IBus Preferences" - msgstr "IBus પસંદગીઓ" - -@@ -202,56 +200,64 @@ msgid "Custom font name for language panel" - msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધ્ય ફોન્ટ નામ" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 -+msgid "Embed Preedit Text" -+msgstr "બેસાડેલ Preedit લખાણ" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -+msgid "Embed Preedit Text in Application Window" -+msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 - msgid "Language panel position" - msgstr "ભાષા પેનલ સ્થાન" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:5 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 - msgid "Next engine shortcut keys" - msgstr "પછીની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 - msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" - msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા. 0 = આડુ, 1 = ઊભુ " - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 - msgid "Orientation of lookup table" - msgstr "કોષ્ટકને જોવાની દિશા" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 - msgid "Preload Engines during ibus starts up" - msgstr "ibus ની શરૂ કરવા દરમ્યાન એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 - msgid "Preload engines" - msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 - msgid "Prev engine shortcut keys" - msgstr "પહેલાંની એંજિન ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 - msgid "Share the same input method among all applications" --msgstr "" -+msgstr "બધા કાર્યક્રમોમાં એજ ઇનપુટ પદ્દતિને વહેંચો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 - msgid "Show icon on system tray" - msgstr "સિસ્ટમ ટ્રે પર ચિહ્નને બતાવો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 - msgid "Show input method name" - msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 - msgid "Show input method name on language bar" - msgstr "ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિ નામને બતાવો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 - msgid "" - "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " - "show" - msgstr "ભાષા પેનલની વર્ણતૂક. 0 = હંમેશા છુપાડો, 1 = આપમેળે છુપાડો, 2 = હંમેશા બતાવો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 - msgid "" - "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " - "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" -@@ -259,36 +265,35 @@ msgstr "" - "ભાષા પેનલનું સ્થાન. ૦ = ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો, ૧ = ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૨ = નીચે ડાબી " - "બાજુનો ખૂણો, ૩ = નીચે જમણી બાજુનો ખૂણો, ૪ = વૈવિધ્ય" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 - msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" - msgstr "યાદીમાં પછીની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 - msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" --msgstr "ટર્નિંગ ઇનપુટ પદ્દતિને ચાલુ કરવા અથવા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" -+msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને ફેરબદલી કરવાનું ચાલુ અથવા ા બંધ કરવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 - msgid "Trigger shortcut keys" - msgstr "ટ્રીગર ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 - msgid "Use custom font" - msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 - msgid "Use custom font name for language panel" - msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 - msgid "Use global input method" --msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને પસંદ કરો" -+msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિને વાપરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 - msgid "Use system keyboard (XKB) layout" - msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ (XKB) લેઆઉટને વાપરો" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 - msgid "Use system keyboard layout" - msgstr "સિસ્ટમ કિબોર્ડ લેઆઉટને વાપરો" - -@@ -302,7 +307,7 @@ msgstr "ફોન્ટ અને શૈલીઓ" - - #: ../setup/setup.ui.h:3 - msgid "Global input methood settings" --msgstr "" -+msgstr "વૈશ્ર્વિક ઇનપુટ પદ્દતિ સુયોજનો" - - #: ../setup/setup.ui.h:4 - msgid "Keyboard Layout" -@@ -369,93 +374,98 @@ msgid "Custom" - msgstr "વૈવિધ્ય" - - #: ../setup/setup.ui.h:24 -+msgid "Embed preedit text in application window" -+msgstr "કાર્યક્રમ વિન્ડોમાં બેસાડેલ Preedit લખાણ" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:25 -+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -+msgstr "કાર યક્મ વિન્ડોમાં ઇનપુટ પદ્દતિનાં preedit લખાણને બેસાડો" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:26 - msgid "Enable or disable:" - msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:" - --#: ../setup/setup.ui.h:25 -+#: ../setup/setup.ui.h:27 - msgid "General" - msgstr "સામાન્ય" - --#: ../setup/setup.ui.h:26 -+#: ../setup/setup.ui.h:28 - msgid "Horizontal" - msgstr "આડુ" - --#: ../setup/setup.ui.h:29 -+#: ../setup/setup.ui.h:31 - msgid "Language panel position:" - msgstr "ભાષા પેનલનું સ્થાન:" - --#: ../setup/setup.ui.h:30 -+#: ../setup/setup.ui.h:32 - msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" - msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને નીચે ખસેડો" - --#: ../setup/setup.ui.h:31 -+#: ../setup/setup.ui.h:33 - msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" - msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ યાદીમાં પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને ઉપર ખસેડો" - --#: ../setup/setup.ui.h:32 -+#: ../setup/setup.ui.h:34 - msgid "Never" - msgstr "કદી નહિં" - --#: ../setup/setup.ui.h:33 -+#: ../setup/setup.ui.h:35 - msgid "Next input method:" - msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:" - --#: ../setup/setup.ui.h:34 -+#: ../setup/setup.ui.h:36 - msgid "Previous input method:" - msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:" - --#: ../setup/setup.ui.h:35 -+#: ../setup/setup.ui.h:37 - msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" - msgstr "સક્રિય થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિઓ માંથી પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિને દૂર કરો" - --#: ../setup/setup.ui.h:36 -+#: ../setup/setup.ui.h:38 - msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" - msgstr "ભાષા પેનલને કેવી રીતે બતાવવી અથવા છુપાડવી તે માટે ibus નાં વર્ણતૂકને સુયોજિત કરો" - --#: ../setup/setup.ui.h:37 -+#: ../setup/setup.ui.h:39 - msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" - msgstr "કોષ્ટક જોવામાં સભ્યોની દિશાને સુયોજિત કરો" - --#: ../setup/setup.ui.h:40 -+#: ../setup/setup.ui.h:42 - msgid "Show in Status Icon menu" --msgstr "" -+msgstr "પરિસ્થિતિ ચિહ્ન મેનુમાં બતાવો" - --#: ../setup/setup.ui.h:41 -+#: ../setup/setup.ui.h:43 - msgid "Show information of the selected input method" - msgstr "પસંદ થયેલ ઇનપુટ પદ્દતિની જાણકારીને બતાવો" - --#: ../setup/setup.ui.h:43 -+#: ../setup/setup.ui.h:45 - msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" - msgstr "જ્યારે ચેકબોક્સને ચકાસતા હોય ત્યારે ભાષા પેનલ પર ઇનપુટ પદ્દતિનાં નામને બતાવો" - --#: ../setup/setup.ui.h:44 -+#: ../setup/setup.ui.h:46 - msgid "Show language panel:" - msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:" - --#: ../setup/setup.ui.h:45 -+#: ../setup/setup.ui.h:47 - msgid "Start ibus on login" - msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો" - --#: ../setup/setup.ui.h:47 -+#: ../setup/setup.ui.h:49 - msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" - msgstr "યાદીમાં પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિને ખસેડવા માટે ટૂંકાણ કીઓ" - --#: ../setup/setup.ui.h:49 -+#: ../setup/setup.ui.h:51 - msgid "Top left corner" - msgstr "ઉંચે ડાબી બાજુનો ખૂણો" - --#: ../setup/setup.ui.h:50 -+#: ../setup/setup.ui.h:52 - msgid "Top right corner" - msgstr "ઉંચે જમણી બાજુનો ખૂણો" - --#: ../setup/setup.ui.h:54 -+#: ../setup/setup.ui.h:56 - msgid "Vertical" - msgstr "ઊભું" - --#: ../setup/setup.ui.h:55 -+#: ../setup/setup.ui.h:57 - msgid "When active" --msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય તો" -+msgstr "જ્યારે સક્રિય હોય" - --#, fuzzy --#~ msgid "Use global engine" --#~ msgstr "એંજિનોને ફરીથી લોડ કરો" -diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po -index a3e90ee..a87b94d 100644 ---- a/po/ml.po -+++ b/po/ml.po -@@ -8,11 +8,10 @@ msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: ibus.master.ml\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" --"POT-Creation-Date: 2010-01-27 13:01+0800\n" --"PO-Revision-Date: 2009-09-03 11:08+0530\n" --"Last-Translator: Ani Peter \n" --"Language-Team: Swathantra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് \n" -+"POT-Creation-Date: 2010-03-24 08:17+0000\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-03-24 16:48+0530\n" -+"Last-Translator: \n" -+"Language-Team: \n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -@@ -31,19 +30,20 @@ msgid "" - "Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" - "Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." - msgstr "" -+"Copyright (c) 2007-2010 Peng Huang\n" -+"Copyright (c) 2007-2010 Red Hat, Inc." - - #: ../ibus/lang.py:41 - msgid "Other" - msgstr "മറ്റുള്ളവ" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:254 --#, fuzzy -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:267 - msgid "Previous page" --msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" -+msgstr "മുമ്പുള്ള താള്‍:" - --#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:259 -+#: ../ui/gtk/candidatepanel.py:272 - msgid "Next page" --msgstr "" -+msgstr "അടുത്ത താള്‍" - - #: ../ui/gtk/main.py:57 - msgid "" -@@ -52,36 +52,34 @@ msgid "" - msgstr "" - - #: ../ui/gtk/main.py:62 --#, fuzzy - msgid "Restart Now" --msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" -+msgstr "വീണ്ടും ഉടന്‍ ആരംഭിക്കുക" - - #: ../ui/gtk/main.py:63 --#, fuzzy - msgid "Later" --msgstr "മറ്റുള്ളവ" -+msgstr "പിന്നീടു്" - --#: ../ui/gtk/panel.py:334 -+#: ../ui/gtk/panel.py:331 - msgid "Restart" - msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക" - --#: ../ui/gtk/panel.py:421 -+#: ../ui/gtk/panel.py:418 - msgid "Turn off input method" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓഫ് ചെയ്യുക" - --#: ../ui/gtk/panel.py:458 -+#: ../ui/gtk/panel.py:455 - msgid "No input window" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് ജാലകം ലഭ്യമല്ല" - --#: ../ui/gtk/panel.py:489 -+#: ../ui/gtk/panel.py:486 - msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." - msgstr "ലിനക്സ്/യുണിക്സിനുള്ള ഇന്റലിജന്റ് ഇന്‍പുട്ട് ബസാണു് IBus." - --#: ../ui/gtk/panel.py:493 -+#: ../ui/gtk/panel.py:490 - msgid "translator-credits" - msgstr "അനി പീറ്റര്‍ " - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:356 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:107 ../ui/gtk/languagebar.py:362 - msgid "About the Input Method" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധിച്ചു്" - -@@ -89,7 +87,7 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംബന്ധി - msgid "Switch input method" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മാറ്റുക" - --#: ../ui/gtk/languagebar.py:352 ../ui/gtk/engineabout.py:35 -+#: ../ui/gtk/languagebar.py:358 ../ui/gtk/engineabout.py:35 - #: ../setup/engineabout.py:35 ../setup/setup.ui.h:16 - msgid "About" - msgstr "സംബന്ധിച്ചു്" -@@ -125,11 +123,11 @@ msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" - msgid "previous input method" - msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" - --#: ../setup/main.py:262 -+#: ../setup/main.py:268 - msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" - msgstr "IBus ഡെമണ്‍ ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കിതു് ഉടന്‍ ആരംഭിക്കണമോ?" - --#: ../setup/main.py:277 -+#: ../setup/main.py:283 - msgid "" - "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " - "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" -@@ -143,7 +141,7 @@ msgstr "" - " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" - " export QT_IM_MODULE=ibus" - --#: ../setup/main.py:292 -+#: ../setup/main.py:298 - #, python-format - msgid "Select keyboard shortcut for %s" - msgstr "%s-നുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -@@ -177,7 +175,7 @@ msgid "Select an input method" - msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" - - #. create im name & icon column --#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:28 -+#: ../setup/enginetreeview.py:67 ../setup/setup.ui.h:30 - msgid "Input Method" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" - -@@ -185,120 +183,117 @@ msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" - msgid "Kbd" - msgstr "Kbd" - --#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:27 -+#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 ../setup/setup.ui.h:29 - msgid "IBus Preferences" - msgstr "IBus മുന്‍ഗണനകള്‍" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:1 --#, fuzzy - msgid "Auto hide" - msgstr "സ്വയം അദൃശ്യമാക്കുക" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:2 --#, fuzzy - msgid "Custom font" --msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" -+msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം യഥേഷ്ടമാക്കുക:" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:3 - msgid "Custom font name for language panel" - msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:4 --#, fuzzy --msgid "Language panel position" --msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" -+msgid "Embed Preedit Text" -+msgstr "" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 --#, fuzzy --msgid "Next engine shortcut keys" --msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" -+msgid "Embed Preedit Text in Application Window" -+msgstr "" - - #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 -+msgid "Language panel position" -+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 -+msgid "Next engine shortcut keys" -+msgstr "അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍" -+ -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 - msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" - msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം. 0 = നേരെയുള്ള, 1 = കുറുകയുള്ള" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:7 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 - msgid "Orientation of lookup table" - msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയുടെ ക്രമീകരണം" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:8 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 - msgid "Preload Engines during ibus starts up" - msgstr "ibus ആരംഭിക്കുമ്പോള്‍ സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:9 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 - msgid "Preload engines" - msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:10 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 - msgid "Prev engine shortcut keys" --msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" -+msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴികള്‍" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:11 ../setup/setup.ui.h:38 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 ../setup/setup.ui.h:40 - msgid "Share the same input method among all applications" - msgstr "" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:12 ../setup/setup.ui.h:39 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:41 - msgid "Show icon on system tray" --msgstr "" -+msgstr "സിസ്റ്റം ട്രേയില്‍ ചിഹ്നം കാണിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:13 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 - msgid "Show input method name" --msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" -+msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:14 ../setup/setup.ui.h:42 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 ../setup/setup.ui.h:44 - msgid "Show input method name on language bar" - msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:15 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 - msgid "" - "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " - "show" --msgstr "" --"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" -+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:16 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 - msgid "" - "The position of the language panel. 0 = Top left corner, 1 = Top right " - "corner, 2 = Bottom left corner, 3 = Bottom right corner, 4 = Custom" - msgstr "" -+"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ സ്ഥാനം. 0 = മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍, 1 = മുകളില്‍ " -+"വലതു് കോണ്‍, 2 = താഴെ ഇടതു് കോണ്‍, 3 = താഴെ വലതു് കോണ്‍, 4 = യഥേഷ്ടം" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 ../setup/setup.ui.h:46 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 ../setup/setup.ui.h:48 - msgid "The shortcut keys for switching to next input method in the list" --msgstr "" --"അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" -+msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള എളുപ്പവഴി" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:18 ../setup/setup.ui.h:48 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:50 - msgid "The shortcut keys for turning input method on or off" - msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഓണ്‍ അല്ലെങ്കില്‍ ഓഫ് ചെയ്യുന്നതിനുള്ള എളുപ്പവളികള്‍ സജ്ജമാക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:19 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 - msgid "Trigger shortcut keys" --msgstr "ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" -+msgstr "എളുപ്പവഴികള്‍ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:20 ../setup/setup.ui.h:51 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 ../setup/setup.ui.h:53 - msgid "Use custom font" - msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:21 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 - msgid "Use custom font name for language panel" - msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:22 --#, fuzzy -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 - msgid "Use global input method" --msgstr "ഒരു ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -+msgstr "ഗ്ലോബല്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് ഉപയോഗിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:23 ../setup/setup.ui.h:52 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:25 ../setup/setup.ui.h:54 - msgid "Use system keyboard (XKB) layout" - msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് (XKB) മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക" - --#: ../data/ibus.schemas.in.h:24 ../setup/setup.ui.h:53 -+#: ../data/ibus.schemas.in.h:26 ../setup/setup.ui.h:55 - msgid "Use system keyboard layout" - msgstr "സിസ്റ്റം കീബോര്‍ഡ് മാതൃക ഉപയോഗിക്കുക" - -@@ -360,165 +355,119 @@ msgstr "മെച്ചപ്പെട്ടവ" - - #: ../setup/setup.ui.h:19 - msgid "Always" --msgstr "" -+msgstr "എപ്പോഴും" - - #: ../setup/setup.ui.h:20 - msgid "Bottom left corner" --msgstr "" -+msgstr "താഴെ ഇടതു് കോണ്‍" - - #: ../setup/setup.ui.h:21 - msgid "Bottom right corner" --msgstr "" -+msgstr "താഴെ വലതു് കോണ്‍ " - - #: ../setup/setup.ui.h:22 - msgid "Candidates orientation:" - msgstr "ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍:" - - #: ../setup/setup.ui.h:23 --#, fuzzy - msgid "Custom" --msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" -+msgstr "യഥേഷ്ടം:" - - #: ../setup/setup.ui.h:24 -+msgid "Embed preedit text in application window" -+msgstr "" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:25 -+msgid "Embed the preedit text of input method in the application window" -+msgstr "" -+ -+#: ../setup/setup.ui.h:26 - msgid "Enable or disable:" - msgstr "സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുക:" - --#: ../setup/setup.ui.h:25 -+#: ../setup/setup.ui.h:27 - msgid "General" - msgstr "സാധാരണ" - --#: ../setup/setup.ui.h:26 --#, fuzzy -+#: ../setup/setup.ui.h:28 - msgid "Horizontal" --msgstr "" --"നേരേയുള്ള\n" --"കുറുകെയുള്ള" -+msgstr "കുറുകെയുള്ള" - --#: ../setup/setup.ui.h:29 --#, fuzzy -+#: ../setup/setup.ui.h:31 - msgid "Language panel position:" --msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" -+msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ സ്ഥാനം:" - --#: ../setup/setup.ui.h:30 -+#: ../setup/setup.ui.h:32 - msgid "Move down the selected input method in the enabled input methods" - msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് താഴേക്ക് നീക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:31 -+#: ../setup/setup.ui.h:33 - msgid "Move up the selected input method in the enabled input methods list" - msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മുകളിലേക്ക് നീക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:32 -+#: ../setup/setup.ui.h:34 - msgid "Never" --msgstr "" -+msgstr "ഒരിക്കലുമില്ല" - --#: ../setup/setup.ui.h:33 -+#: ../setup/setup.ui.h:35 - msgid "Next input method:" - msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" - --#: ../setup/setup.ui.h:34 -+#: ../setup/setup.ui.h:36 - msgid "Previous input method:" - msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" - --#: ../setup/setup.ui.h:35 -+#: ../setup/setup.ui.h:37 - msgid "Remove the selected input method from the enabled input methods" - msgstr "സജ്ജമാക്കിയ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകളില്‍ നിന്നും തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് നീക്കം ചെയ്യുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:36 -+#: ../setup/setup.ui.h:38 - msgid "Set the behavior of ibus how to show or hide language bar" - msgstr "ibus ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കണമോ വേണ്ടയോ എന്നതു് സജ്ജമാക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:37 -+#: ../setup/setup.ui.h:39 - msgid "Set the orientation of candidates in lookup table" - msgstr "ലുക്കപ്പ് പട്ടികയില്‍ ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണം സജ്ജമാക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:40 -+#: ../setup/setup.ui.h:42 - msgid "Show in Status Icon menu" - msgstr "" - --#: ../setup/setup.ui.h:41 -+#: ../setup/setup.ui.h:43 - msgid "Show information of the selected input method" - msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിനെപ്പറ്റിയുള്ള വിവരങ്ങള്‍ കാണിക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:43 -+#: ../setup/setup.ui.h:45 - msgid "Show input method's name on language bar when check the checkbox" - msgstr "ചെക്ക്ബോക്സ് ചെക്ക് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡിന്റെ പേരു് കാണിക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:44 -+#: ../setup/setup.ui.h:46 - msgid "Show language panel:" - msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" - --#: ../setup/setup.ui.h:45 -+#: ../setup/setup.ui.h:47 - msgid "Start ibus on login" - msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ ibus ആരംഭിക്കുക" - --#: ../setup/setup.ui.h:47 -+#: ../setup/setup.ui.h:49 - msgid "The shortcut keys for switching to previous input method in the list" - msgstr "" - "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള " - "എളുപ്പവഴി" - --#: ../setup/setup.ui.h:49 -+#: ../setup/setup.ui.h:51 - msgid "Top left corner" --msgstr "" -+msgstr "മുകളില്‍ ഇടതു് കോണ്‍ " - --#: ../setup/setup.ui.h:50 -+#: ../setup/setup.ui.h:52 - msgid "Top right corner" --msgstr "" -+msgstr "മുകളില്‍ വലതു് കോണ്‍ " - --#: ../setup/setup.ui.h:54 -+#: ../setup/setup.ui.h:56 - msgid "Vertical" --msgstr "" -+msgstr "നേരെയുള്ള" - --#: ../setup/setup.ui.h:55 --#, fuzzy -+#: ../setup/setup.ui.h:57 - msgid "When active" --msgstr "" --"ഒരിക്കലും ഇല്ല\n" --"സജീവമാകുമ്പോള്‍\n" --"എപ്പോഴും" -- --#, fuzzy --#~ msgid "Use global engine" --#~ msgstr "സംവിധാനങ്ങള്‍ ലഭ്യമാക്കുക" -- --#, fuzzy --#~ msgid "Langauge panel position" --#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" -- --#~ msgid "Custom font:" --#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" -- --#, fuzzy --#~ msgid "Font for language bar and candidates" --#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലിലേക്കുള്ള അക്ഷരസഞ്ചയത്തിനുള്ള പേരും ലഭ്യമായവയും സജ്ജമാക്കുക" -- --#~ msgid "Use custom font for language bar and candidates" --#~ msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക" -- --#~ msgid "Custom Font" --#~ msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക" -- --#~ msgid "Show IM Name" --#~ msgstr "IM പേരു് കാണിക്കുക" -- --#~ msgid "Show IM name on language bar" --#~ msgstr "ഭാഷയുടെ പാനലില്‍ IM പേരു് കാണിക്കുക" -- --#~ msgid "Use Custom Font" --#~ msgstr "നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" -- --#~ msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" --#~ msgstr "" --#~ "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി അടുത്ത സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" -- --#~ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" --#~ msgstr "" --#~ "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള " --#~ "ഹോട്ട്കീ" -- --#~ msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" --#~ msgstr "" --#~ "ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" -+msgstr "സജീവമാകുമ്പോള്‍" - --#~ msgid "gtk-about" --#~ msgstr "gtk-about" -diff --git a/ui/gtk/candidatepanel.py b/ui/gtk/candidatepanel.py -index 8ee29a3..e5b26e3 100644 ---- a/ui/gtk/candidatepanel.py -+++ b/ui/gtk/candidatepanel.py -@@ -389,12 +389,12 @@ class CandidatePanel(gtk.VBox): - self.hide_lookup_table() - - self.__lookup_table = lookup_table or ibus.LookupTable() -- self.__refresh_candidates() -- self.__refresh_labels() - orientation = self.__lookup_table.get_orientation() - if orientation not in (ibus.ORIENTATION_HORIZONTAL, ibus.ORIENTATION_VERTICAL): - orientation = self.__orientation - self.set_current_orientation(orientation) -+ self.__refresh_candidates() -+ self.__refresh_labels() - - # show lookup table - if visible: + diff --git a/ibus.spec b/ibus.spec index 970dd9d..4295c4d 100644 --- a/ibus.spec +++ b/ibus.spec @@ -7,15 +7,15 @@ %define im_chooser_version 1.2.5 Name: ibus -Version: 1.3.0 -Release: 3%{?dist} +Version: 1.3.1 +Release: 1%{?dist} Summary: Intelligent Input Bus for Linux OS License: LGPLv2+ Group: System Environment/Libraries URL: http://code.google.com/p/ibus/ Source0: http://ibus.googlecode.com/files/%{name}-%{version}.tar.gz Source1: xinput-ibus -Patch0: ibus-HEAD.patch +# Patch0: ibus-HEAD.patch BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n) @@ -103,7 +103,7 @@ The ibus-devel-docs package contains developer documentation for ibus %prep %setup -q -%patch0 -p1 +# %patch0 -p1 %build %configure --disable-static \ @@ -217,6 +217,9 @@ fi %{_datadir}/gtk-doc/html/* %changelog +* Mon Apr 05 2010 Peng Huang - 1.3.1-1 +- Update to 1.3.1 + * Fri Mar 26 2010 Peng Huang - 1.3.0-3 - Update ibus-HEAD.patch - Fix bug - some time panel does not show candidates. diff --git a/sources b/sources index 1224c6d..50dad62 100644 --- a/sources +++ b/sources @@ -1 +1 @@ -b9a4eb1aeb6aa2e708c20a41b94b286c ibus-1.3.0.tar.gz +7177ff4e14554009a4dccd7edd9a299f ibus-1.3.1.tar.gz diff --git a/xinput-ibus b/xinput-ibus index 937c54b..3efb736 100644 --- a/xinput-ibus +++ b/xinput-ibus @@ -1,7 +1,7 @@ XIM=ibus XIM_PROGRAM="/usr/bin/ibus-daemon" ICON="/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/ibus.svg" -XIM_ARGS="--xim -j 60" +XIM_ARGS="--xim" PREFERENCE_PROGRAM=/usr/bin/ibus-setup SHORT_DESC="IBus" GTK_IM_MODULE=ibus