diff --git a/bus/inputcontext.c b/bus/inputcontext.c index 8c9805d..b26797f 100644 --- a/bus/inputcontext.c +++ b/bus/inputcontext.c @@ -97,8 +97,6 @@ struct _BusInputContextPrivate { IBusLookupTable *lookup_table; gboolean lookup_table_visible; - /* properties */ - IBusPropList *props; }; typedef struct _BusInputContextPrivate BusInputContextPrivate; @@ -557,7 +555,6 @@ bus_input_context_init (BusInputContext *context) priv->lookup_table_visible = FALSE; g_object_ref (props_empty); - priv->props = props_empty; } static void @@ -590,11 +587,6 @@ bus_input_context_destroy (BusInputContext *context) priv->lookup_table = NULL; } - if (priv->props) { - g_object_unref (priv->props); - priv->props = NULL; - } - if (priv->connection) { g_signal_handlers_disconnect_by_func (priv->connection, (GCallback) _connection_destroy_cb, @@ -1156,12 +1148,6 @@ bus_input_context_focus_in (BusInputContext *context) if (priv->capabilities & IBUS_CAP_FOCUS) { g_signal_emit (context, context_signals[FOCUS_IN], 0); - if ((priv->capabilities & IBUS_CAP_PROPERTY) == 0) { - g_signal_emit (context, - context_signals[REGISTER_PROPERTIES], - 0, - priv->props); - } if (priv->preedit_visible && (priv->capabilities & IBUS_CAP_PREEDIT_TEXT) == 0) { g_signal_emit (context, context_signals[UPDATE_PREEDIT_TEXT], @@ -1650,23 +1636,17 @@ bus_input_context_register_properties (BusInputContext *context, BusInputContextPrivate *priv; priv = BUS_INPUT_CONTEXT_GET_PRIVATE (context); - if (priv->props) { - g_object_unref (priv->props); - } - - priv->props = (IBusPropList *) g_object_ref (props ? props : props_empty); - if (priv->capabilities & IBUS_CAP_PROPERTY) { bus_input_context_send_signal (context, "RegisterProperties", - IBUS_TYPE_PROP_LIST, &(priv->props), + IBUS_TYPE_PROP_LIST, &props, G_TYPE_INVALID); } else { g_signal_emit (context, context_signals[REGISTER_PROPERTIES], 0, - priv->props); + props); } } @@ -1680,14 +1660,6 @@ bus_input_context_update_property (BusInputContext *context, BusInputContextPrivate *priv; priv = BUS_INPUT_CONTEXT_GET_PRIVATE (context); - if (priv->props == props_empty) { - return; - } - - if (!ibus_prop_list_update_property (priv->props, prop)) { - return; - } - if (priv->capabilities & IBUS_CAP_PROPERTY) { bus_input_context_send_signal (context, "UpdateProperty", diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po index 15c31e8..f59ac97 100644 --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" "Last-Translator: Muayyad Alsadi \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Muayyad Alsadi " msgid "Switch input method" msgstr "تبديل طريقة الإدخال" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "زناد" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "طريقة الإدخال التالية" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "طريقة الإدخال السابقة" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "خادم IBUS لم يبدأ من قبل. هل تريد تشغيله الآن؟" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -75,24 +75,24 @@ msgid "" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "اختر الاختصار ل %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "اختصارات لوحة المفاتيح" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "كود المفتاح" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "فضلا اضغط مفتاح أو (عدة مفاتيح).\n" "صندوق الحوار سيغلق عند ترك المفتاح." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "فضلا اضغط مفتاح أو عدة مفاتيح" @@ -141,26 +141,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "حول" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "الاتجاهات المرشحة:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "خط مخصص:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "تفعيّل أو تثبيط:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "عام" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -168,15 +174,15 @@ msgstr "" "أفقي\n" "عمودي" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "تفضيلات IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "طرق الإدخال" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -186,23 +192,23 @@ msgstr "" "عند التفعيل\n" "دائما" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "طريقة الإدخال التالية" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "طريقة الإدخال السابقة" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "إظهار لوحة اللغات:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "بدء ibus عند الولوج" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "استعمال خط مخصص" @@ -272,6 +278,5 @@ msgstr "استخدم خط مخصص" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "استخدم خط مخصص في لوحة اللغة" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/as.po b/po/as.po index 9b81669..b9ff58c 100644 --- a/po/as.po +++ b/po/as.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.ibus.as\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-09 19:03+0530\n" "Last-Translator: Amitakhya Phukan \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan@fedoraproject.org)" msgid "Switch input method" msgstr "নিবেশ পদ্ধতি সলনি কৰক" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ট্ৰিগাৰ" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "পিছৰ নিবেশ পদ্ধতি" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "আগৰ নিবেশ পদ্ধতি" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ডেমন আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই । আপুনি ইয়াক এতিয়া আৰম্ভ কৰিব বিচাৰে নেকি ?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -80,24 +80,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ৰ কাৰণে চাবিফলকৰ চমুপথ নিৰ্ব্বাচন কৰক" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "কীবৰ্ডৰ চমুপথবোৰ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "চাবিৰ কোড:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "পৰিবৰ্তক:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "" "অনুগ্ৰহ কৰি এটা চাবি টিপক (বা এটা চাবিৰ মিশ্ৰণ) ।\n" "চাবি এৰিলে সম্বাদ বন্ধ হ'ব ।" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা চাবি টিপক (বা এটা চাবিৰ মিশ্ৰণ)" @@ -146,26 +146,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "বিষয়ে" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "প্ৰাৰ্থীৰ দিশ:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "সক্ৰিয় বা নিষ্ক্ৰিয় কৰক:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "সাধাৰণ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -173,15 +179,15 @@ msgstr "" "অনুভূমিক\n" "উলম্ব" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus পছন্দ" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "নিবেশ পদ্ধতি" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -191,23 +197,23 @@ msgstr "" "যেতিয়া সক্ৰিয়\n" "সদায়" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "পিছৰ নিবেশ পদ্ধতি:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "আগৰ নিবেশ পদ্ধতি" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ভাষাৰ পেনেল দেখুৱাওক:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "প্ৰৱেশত ibus আৰম্ভ কৰক" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব" @@ -278,9 +284,8 @@ msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফন্ট ব্যৱহাৰ msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "ভাষাৰ পেনেলৰ বাবে স্বনিৰ্বাচিত ফন্টৰ নাম ব্যৱহাৰ কৰক" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" #~ msgid "keyboard label|BackSpace" #~ msgstr "keyboard label|BackSpace" diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index d9e31cd..03d64fb 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of ibus.master.ibus.po to Bengali INDIA +# translation of ibus.master.bn_IN.po to Bengali INDIA # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Runa Bhattacharjee , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ibus.master.ibus\n" +"Project-Id-Version: ibus.master.bn_IN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-07 12:16+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:28+0530\n" "Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" "Language-Team: Bengali INDIA \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য (runab@fedoraproject.o msgid "Switch input method" msgstr "ইনপুট পদ্ধতি পরিবর্তন করুন" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ট্রিগার" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ডেমন আরম্ভ করা হয়নি। এটি এখন আরম্ভ করা হবে কি?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -75,29 +75,30 @@ msgid "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -"IBus আরম্ভ করা হয়েছে! IBus ব্যবহার করা সম্ভব নয় হলে $HOME/.bashrc ফাইলের মধ্যে নিম্নলিখিত পংক্তিগুলি যোগ করে ডেস্কটপে পুনরায় লগ-ইন করুন।\n" +"IBus আরম্ভ করা হয়েছে! IBus ব্যবহার করা সম্ভব নয় হলে $HOME/.bashrc ফাইলের মধ্যে " +"নিম্নলিখিত পংক্তিগুলি যোগ করে ডেস্কটপে পুনরায় লগ-ইন করুন।\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s-র জন্য কি-বোর্ড শর্ট-কাট ধার্য করুন" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "কি-বোর্ড শর্ট-কাট" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "কি-র কোড:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "পরিবর্তক:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" "অনুগ্রহ করে কোনো কি (অথবা কি সংকলন) টিপুন।\n" "কি মুক্ত করা হলে এই ডায়লগ বক্সটি বন্ধ করা হবে।" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "অনুগ্রহ করে একটি কি (অথবা কি সংকলন) টিপুন" @@ -146,26 +147,34 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" +"তালিকার শীর্ষে উপস্থিত ইনপুট পদ্ধতিটি ডিফল্ট পদ্ধতি রূপে ধার্য করা হবে।\n" +"ডিফল্ট পদ্ধতি পরিবর্তনের জন্য উপর/নীচে চিহ্নকারী বাটনগুলি প্রয়োগ করা যাবে।" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "পরিচিতি" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "নির্বাচিত বস্তুর দিশা:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "সক্রিয় অথা নিষ্ক্রিয় করুন:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "সাধারণ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -173,15 +182,15 @@ msgstr "" "অনুভূমিক\n" "উল্লম্ব" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus সংক্রান্ত পছন্দ" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ইনপুট পদ্ধতি" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -191,23 +200,23 @@ msgstr "" "সক্রিয় অবস্থায়\n" "সর্বদা" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "পরবর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতি:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ভাষার প্যানেল প্রদর্শন করা হবে:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "লগ-ইন করার সময় ibus আরম্ভ করা হবে" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট প্রয়োগ করুন" @@ -259,7 +268,9 @@ msgstr "পূর্ববর্তী ইনপুট পদ্ধতির ই msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" -msgstr "ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে" +msgstr "" +"ভাষা প্রদর্শনের প্যানেলের আচরণ। 0 (০) = সর্বদা আড়াল করা হবে, 1 (১) = " +"স্বয়ংক্রিয়ভাবে আড়াল করা হবে, 2 (২) = সর্বদা প্রদর্শন করা হবে" #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" @@ -277,7 +288,3 @@ msgstr "স্বনির্ধারিত ফন্ট ব্যবহার msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "ভাষার প্যানেলের জন্য স্বনির্ধারিত ফন্টের নাম ব্যবহার করা হবে" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" - diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 7b6b145..397cadd 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-21 07:03+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:43+0200\n" "Last-Translator: Oscar Osta Pueyo \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -65,23 +65,23 @@ msgstr "" msgid "Switch input method" msgstr "Canvia el mètode d'entrada" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "activador" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "següent mètode d'entrada" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "anterior mètode d'entrada" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "El dimoni IBus no està iniciat. Voleu iniciar-lo ara?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Seleccioneu la drecera de teclat per a %s" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Codi de lletra:" msgid "Modifiers:" msgstr "Modificadors:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:218 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Si us plau premeu una tecla (o una combinació de tecles).\n" "El diàleg es tancarà quan es deixi anar la tecla." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:220 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Si us plau premeu una tecla (o una combinació de tecles)" @@ -161,26 +161,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "Quant a" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientació dels candidats:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Tipus de lletra personalitzada:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Activa o desactiva:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "General" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -188,15 +194,15 @@ msgstr "" "Horitzontal\n" "Vertical" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "Prefèrencies de l'IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Mètodes d'entrada" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -206,23 +212,23 @@ msgstr "" "Quan s'activa\n" "Sempre" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Següent mètode d'entrada:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Anterior mètode d'entrada:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Mostra el quadre d'idiomes:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Inicia l'ibus en entrar" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Empra tipus de lletra personalitzat" @@ -293,4 +299,3 @@ msgstr "Empra el tipus de lletra personalitzada" #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Empra el tipus de lletra personalitzada per al quadre d'idiomes" - diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 781d0d0..94ac003 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 21:47+0200\n" "Last-Translator: Kris Thomsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "" msgid "Switch input method" msgstr "Skift inddatametode" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "udløser" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "næste inddatametode" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "forrige inddatametode" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus-dæmonen er ikke startet. Vil du starte den nu?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Vælg tastaturgenveje til %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Nøglekode:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Kombinationstaster:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination).\n" "Dialogen bliver lukket, når tasten slippes." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Tryk venligst på en tast (eller en tastekombination)" @@ -149,26 +149,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientering for kandidater:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Tilpasset skrifttype:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Aktivér eller deaktivér:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -176,15 +182,15 @@ msgstr "" "Vandret\n" "Lodret" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "Indstillinger for IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Inddatametoder" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -194,23 +200,23 @@ msgstr "" "Hvis aktiv\n" "Altid" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Næste inddatametode:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Forrige inddatametode:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Vis sprogpanel:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Start ibus ved logind" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Brug tilpasset skrifttype" @@ -284,6 +290,5 @@ msgstr "Brug tilpasset skrifttype" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Brug tilpasset skrifttypenavn til sprogpanel" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9e01d70..fbbbdc8 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iBus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-17 11:32+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter \n" "Language-Team: Gemran \n" @@ -20,16 +20,12 @@ msgstr "" msgid "IBus" msgstr "IBus" -#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 -#: ../ui/gtk/panel.py:97 +#: ../bus/ibus.desktop.in.h:2 ../ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "IBus-Eingabemethode-Framework" -#: ../ibus/lang.py:40 -#: ../ui/gtk/panel.py:307 -#: ../ui/gtk/panel.py:308 -#: ../ui/gtk/panel.py:309 -#: ../ui/gtk/panel.py:310 +#: ../ibus/lang.py:40 ../ui/gtk/panel.py:307 ../ui/gtk/panel.py:308 +#: ../ui/gtk/panel.py:309 ../ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "Sonstige" @@ -54,55 +50,58 @@ msgstr "Fabian Affolter , 2009." msgid "Switch input method" msgstr "Eingabemethode wechseln" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "trigger" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "Nächste Eingabemethode" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "Vorherige Eingabemethode" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" -"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in $HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" +"IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " +"$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 #, fuzzy msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastatureingabe aufnehmen" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Tasten-Code:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." -msgstr "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken).nDer Dialog wird geschlossen, wenn die Taste losgelassen wird." +msgstr "" +"Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken).nDer Dialog wird " +"geschlossen, wenn die Taste losgelassen wird." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Bitte eine Taste (oder eine Tastenkombination drücken)" @@ -144,26 +143,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "Über" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Benutzerdefinierte Schriftart:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Aktivieren oder deaktivieren:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Allgemein" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -171,16 +176,15 @@ msgstr "" "Horizontal\n" "Vertikal" -#: ../setup/setup.glade.h:19 -#: ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus-Einstellungen" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Eingabemethode" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,23 +194,23 @@ msgstr "" "Wenn aktiv\n" "Immer" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Nächste Eingabemethode:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Vorherige Eingabemethode:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Zeige Sprach-Panel:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Starte ibus bei der Anmeldung" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart" @@ -256,7 +260,9 @@ msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 -msgid "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always show" +msgid "" +"The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " +"show" msgstr "" #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 @@ -275,7 +281,5 @@ msgstr "Benutze benutzerdefinierte Schriftart" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Ctrl+Leertaste]" - +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Ctrl+Leertaste]" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index ee11e31..1cd2667 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Domingo Becker \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -46,25 +46,25 @@ msgstr "Domingo Becker, , 2009" msgid "Switch input method" msgstr "Cambiar método de entrada" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "activador" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 #, fuzzy msgid "next input method" msgstr "siguiente método de entrada" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 #, fuzzy msgid "previous input method" msgstr "método de entrada anterior" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "El demonio IBUS no fue iniciado. ¿Desea iniciarlo ahora?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -78,24 +78,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Seleccione la tecla de atajo para %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Código clave:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Modificadores:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "" "Por favor, presione una tecla (o una combinación de tecla).\n" "El diálogo será cerrado cuando la tecla sea soltada." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Por favor, presione una tecla (o combinación de teclas)" @@ -144,26 +144,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "Acerca de" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientaciones candidato:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Fuente personalizada:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Habilitar o deshabilitar:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "General" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -171,15 +177,15 @@ msgstr "" "Horizontal\n" "Vertical" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "Preferencias de IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Métodos de entrada" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -189,24 +195,24 @@ msgstr "" "Cuando esté activo\n" "Siempre" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Siguiente método de entrada:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Previous input method:" msgstr "Método de entrada anterior:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Mostrar el panel de idioma:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Iniciar ibus al ingresar" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Usar fuente personalizada" @@ -281,6 +287,5 @@ msgstr "Usar Fuente Personalizada" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Usar nombre de fuente personalizada para el panel de idioma" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 48192d0..adfaabf 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-27 07:42+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-05 13:53+0200\n" "Last-Translator: Humbert Julien \n" "Language-Team: French \n" @@ -56,23 +56,23 @@ msgstr "HUMBERT Julien " msgid "Switch input method" msgstr "Changer de méthode d'entrée" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "déclencheur" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "méthode d'entrée suivante" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "méthode d'entrée précédente" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Le démon IBus n'est pas démarré. Voulez-vous le démarrer maintenant ?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Choisissez le raccourci clavier pour %s" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Code touche :" msgid "Modifiers:" msgstr "Modificateurs :" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:218 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "" "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches).\n" "La boîte de dialogue se fermera lorsque la touche sera relâchée." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:220 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)" @@ -153,26 +153,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientation de la table :" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Police personnalisée :" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Activer ou désactiver :" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -180,15 +186,15 @@ msgstr "" "Horizontale\n" "Verticale" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "Préférences d'IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Méthodes d'entrées" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -198,23 +204,23 @@ msgstr "" "Dynamiquement\n" "Toujours" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Méthode d'entrée suivante :" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Méthode d'entrée précédente :" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Afficher la barre de langue :" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Démarrer IBus lors de la connexion" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Utiliser une police personnalisée" @@ -285,5 +291,3 @@ msgstr "Utiliser une police personnalisée" #: ../data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Utiliser une police personnalisée pour le panneau de langue" - - diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po index 07262b6..e20ce4e 100644 --- a/po/gu.po +++ b/po/gu.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of ibus.po to Gujarati +# translation of ibus.master.gu.po to Gujarati # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sweta Kothari , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ibus\n" +"Project-Id-Version: ibus.master.gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 12:04+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 11:50+0530\n" "Last-Translator: Sweta Kothari \n" "Language-Team: Gujarati\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી " msgid "Switch input method" msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિને બદલો" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ટ્રીગર" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "પહેલાની ઇનપુટ પદ્દતિ" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ડિમન એ શરૂ થયેલ નથી. શું તમે હવે તેને શરૂ કરવા ઇચ્છો છો?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s માટે કિબોર્ડ ટૂંકાણોને પસંદ કરો" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "કિબોર્ડ ટૂંકાણો" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "કિ કોડ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "બદલનારો:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "મહેરબાની કરીને કીને દબાવો (અથવા કી સંયોજન).\n" "સંવાદ એ બંધ થયેલ હશે જ્યારે કી પ્રકાશિત થયેલ હોય તો." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "મહેરબાની કરીને કી ને દબાવો (અથવા કી સંયોજન)" @@ -147,26 +147,34 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" +"મૂળભૂત ઇનપુટ પદ્દતિ એ યાદીમાં ઉપર છે.\n" +"તમારે તેને બદલવા માટે ઉપર/નીચે બટનોને વાપરી શકો છો." + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "વિશે" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "ઉમેદવારોની દિશા:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટ:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "સામાન્ય" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -174,15 +182,15 @@ msgstr "" "આડુ\n" "ઊભુ" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus પસંદગીઓ" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ઇનપુટ પદ્દતિઓ" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -192,23 +200,23 @@ msgstr "" "જ્યારે સક્રિય હોય તો\n" "હંમેશા" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "પછીની ઇનપુટ પદ્દતિ:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "પહેલાંની ઇનપુટ પદ્દતિ:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ભાષા પેનલને બતાવો:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "પ્રવેશ પર ibus ને શરૂ કરો" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો" @@ -278,6 +286,3 @@ msgstr "વૈવિધ્ય ફોન્ટને વાપરો" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "ભાષા પેનલ માટે વૈવિધેય ફોન્ટ નામ ને વાપરો" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 2dbec23..b6dc999 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:42+0530\n" "Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -52,23 +52,23 @@ msgstr "राजेश रंजन (rranjan@redhat.com)" msgid "Switch input method" msgstr "इनपुट विधि बदलें" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ट्रिगर" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "अगली इनपुट विधि" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "पिछली इनपुट विधि" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus अबतक आरंभ नहीं हुआ है. क्या आप इसे आरंभ करना चाहते हैं?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -82,24 +82,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s के लिए कुंजीपटल शॉर्टकर्ट चुनें" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "कुंजीपटल शॉर्टकर्ट" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "कुंजी कोड:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "परिवर्तनकर्ता:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग).\n" "यह संवाद कुंजी छोड़े जाने पर बंद हो जाएगा." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "कृपया कोई कुंजी दबाएँ (या कोई कुंजी संयोग)" @@ -148,26 +148,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "परिचय" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "कंडीडेट दिशा:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "सक्रिय या निष्क्रिय करें:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "सामान्य" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -175,15 +181,15 @@ msgstr "" "क्षैतिज\n" "लंबवत" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus वरीयता" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "इनपुट विधि" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -193,23 +199,23 @@ msgstr "" "जब सक्रिय हो\n" "हमेशा" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "अगली इनपुट विधि :" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "पिछली इनपुट विधि:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "भाषा पैनल दिखाएँ:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "लॉगिन पर ibus आरंभ करें" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग करें" @@ -279,6 +285,5 @@ msgstr "मनपसंद फ़ॉन्ट का प्रयोग कर msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "भाषा पटल के लिए मनपसंद फ़ॉन्ट नाम का प्रयोग करें" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index bb8f02e..904eab7 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,13 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: IBus master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 10:58+0200\n" "Last-Translator: Sulyok Péter \n" "Language-Team: Hungarian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1 msgid "IBus" @@ -49,23 +49,23 @@ msgstr "Sulyok Péter , 2009." msgid "Switch input method" msgstr "Bevitel eljárás átváltás" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ravasz" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "következő bevitel eljárás" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "előző bevitel eljárás" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Az IBus szolgáltatás áll. Beindítja?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -76,27 +76,27 @@ msgstr "" "IBus működik! Ha nem tudja IBus-t használni, kérem fűzze az \n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" -" export QT_IM_MODULE=ibus" -"sorokat a $HOME/.bashrc fájlhoz, majd lépjen be újra." +" export QT_IM_MODULE=ibussorokat a $HOME/.bashrc fájlhoz, majd lépjen be " +"újra." -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s gyorsbillentyűjének kiválasztása" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Kulcs kód:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Módosítók:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "Kérem nyomjon egy billentyűt (vagy kombinációt).\n" "Az ablak bezárul, amint a billentyűt felengedi." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Kérem nyomjon egy billentyűt (vagy kombinációt)." @@ -145,26 +145,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "Névjegy" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Jelöltek iránya:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Saját betű:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Engedés vagy tiltás" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Általános" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -172,15 +178,15 @@ msgstr "" "vízszintes\n" "függőleges" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus beállítás" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Bevitel eljárások" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,23 +196,23 @@ msgstr "" "aktívan\n" "mindig" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Következő bevitel eljárás:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Előző bevitel eljárás:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Nyelv panel mutatása:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Belépve ibus indítása" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Saját betű használata" @@ -228,7 +234,8 @@ msgstr "Következő eljárás gyorsbillentyű" #: ../data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" -msgstr "A következő eljárás gyorsbillentyű a következő bevitel eljárásra kapcsol" +msgstr "" +"A következő eljárás gyorsbillentyű a következő bevitel eljárásra kapcsol" #: ../data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Orientation of Lookup Table" @@ -259,7 +266,8 @@ msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" msgstr "" -"A nyelv panel viselkedése. 0 = mindig rejtve, 1 = rejtőzködő, 2 = mindig látható" +"A nyelv panel viselkedése. 0 = mindig rejtve, 1 = rejtőzködő, 2 = mindig " +"látható" #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" @@ -277,7 +285,5 @@ msgstr "Saját betű használata" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Saját betű használata a nyelv panelen" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Ctrl+szóköz]" - +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Ctrl+szóköz]" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 527d7d5..e6f51e8 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-11 03:13+0900\n" "Last-Translator: IWAI, Masaharu \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "" msgid "Switch input method" msgstr "インプットメソッドがありません" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "トリガー" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "次のインプットメソッド" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "ひとつ前のインプットメソッド" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s のキーボードショートカットを選択" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "キーコード:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "モディファイア:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n" "キーを離すとダイアログを閉じます" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください" @@ -149,26 +149,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "About" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候補ウィンドウの向き:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "カスタムフォント:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "切り替え" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "一般" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -176,15 +182,15 @@ msgstr "" "横\n" "縦" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus の設定" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "インプットメソッド" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -194,23 +200,23 @@ msgstr "" "有効なときだけ表示する\n" "常に表示する" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "次のインプットメソッド:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "ひとつ前のインプットメソッド:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "言語パネルの表示:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "ログイン時に IBus を起動" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使う" @@ -282,10 +288,6 @@ msgstr "カスタムフォントを使う" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "" - #~ msgid "Switch engine" #~ msgstr "エンジンの変更" diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po index 4af913a..a509ee7 100644 --- a/po/kn.po +++ b/po/kn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 15:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:40+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ " msgid "Switch input method" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ಟ್ರಿಗರ್" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ಡೀಮನ್ ಇನ್ನೂ ಸಹ ಆರಂಭಗೊಂಡಿಲ್ಲ. ನೀವದನ್ನು ಈಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ಕೀಲಿಮಣೆ ಶಾರ್ಟ್-ಕಟ್‌ಗಳು" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂಕೇತ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "ಮಾರ್ಪಡಕಗಳು:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ.\n" "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟಾಗ ಸಂವಾದವು ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕೀಲಿಯನ್ನು (ಅಥವ ಒಂದು ಕೀಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯನ್ನು) ಒತ್ತಿ" @@ -147,26 +147,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "ಇದರ ಬಗ್ಗೆ" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "ಅಬ್ಯರ್ಥಿಗಳ ಹೊಂದಿಕೆ:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಅಥವ ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -174,15 +180,15 @@ msgstr "" "ಅಡ್ಡ\n" "ಲಂಬ" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus ಆದ್ಯತೆಗಳು" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನಗಳು" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -192,23 +198,23 @@ msgstr "" "ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿದ್ದಾಗ\n" "ಯಾವಾಗಲೂ" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "ಮುಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "ಹಿಂದಿನ ಇನ್‌ಪುಟ್ ವಿಧಾನ:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ಭಾಷೆಯ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸು:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸಿದಾಗ ibus ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "ಇಚ್ಛೆಯ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಿ" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 9f19b7f..c902234 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.ibus.ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-21 11:28+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" -"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് \n" +"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing|സ്വതന്ത്ര മലയാളം കമ്പ്യൂട്ടിങ് \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -50,23 +51,23 @@ msgstr "അനി പീറ്റര്‍ " msgid "Switch input method" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് മാറ്റുക" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ട്രിഗ്ഗര്‍ ചെയ്യുക" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ഡെമണ്‍ ആരംഭിച്ചിട്ടില്ല. നിങ്ങള്‍ക്കിതു് ഉടന്‍ ആരംഭിക്കണമോ?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -80,24 +81,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s-നുള്ള കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴി തെരഞ്ഞെടുക്കുക" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "കീബോര്‍ഡ് എളുപ്പവഴികള്‍" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "കീ കോഡ്:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "മോഡിഫയറുകള്‍:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "" "ദയവായി ഒരു കീ അമര്‍ത്തുക (അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കീ കൂട്ട്).\n" "കീ റിലീസ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ ഡയലോഗ് അടയ്ക്കുന്നു." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ദയവായി ഒരു കീ അമര്‍ത്തുക (അല്ലെങ്കില്‍ ഒരു കീ കൂട്ട്)" @@ -146,26 +147,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "സംബന്ധിച്ചു്" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "ലഭ്യമായവയുടെ ക്രമീകരണങ്ങള്‍:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "അക്ഷരസഞ്ചയം സജ്ജമാക്കുക:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "സജ്ജമാക്കുക അല്ലെങ്കില്‍ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുക:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "സാധാരണ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -173,15 +180,15 @@ msgstr "" "നേരേയുള്ള\n" "കുറുകെയുള്ള" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus മുന്‍ഗണനകള്‍" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡുകള്‍" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -191,23 +198,23 @@ msgstr "" "സജീവമാകുമ്പോള്‍\n" "എപ്പോഴും" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "അടുത്ത ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ്:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ഭാഷയുടെ പാനല്‍ കാണിക്കുക:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "പ്രവേശിക്കുമ്പോള്‍ തന്നെ ibus ആരംഭിക്കുക" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയം ഉപയോഗിക്കുക" @@ -253,15 +260,15 @@ msgstr "തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാന #: ../data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" -msgstr "മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" +msgstr "" +"മുമ്പുള്ള ഇന്‍പുട്ട് മെഥേഡ് സംവിധാനത്തിലേക്ക് മാറ്റുന്നതിനായി തൊട്ടു് മുമ്പുള്ള സംവിധാനത്തിനുള്ള ഹോട്ട്കീ" #: ../data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" msgstr "" -"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും " -"കാണിക്കുക" +"ഭാഷയുടെ പാനലിന്റെ രീതി. 0 = എപ്പോഴും അദൃശ്യം, 1 = സ്വയം അദൃശ്യമാകുക, 2 = എപ്പോഴും കാണിക്കുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:13 msgid "Trigger Hotkey" @@ -269,7 +276,8 @@ msgstr "ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" -msgstr "ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" +msgstr "" +"ഇന്‍പുട്ട് കോണ്‍ടെക്സ്റ്റ് സജ്ജമാക്കുകയോ നിര്‍ജ്ജീവമാക്കുകയോ ചെയ്യുന്നതിനായി ഹോട്ട്കീ ട്രിഗര്‍ ചെയ്യുക" #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "Use Custom Font" @@ -279,7 +287,5 @@ msgstr "നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷ msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "ഭാഷ്ക്കുള്ള പാനലില്‍ നിങ്ങള്‍ സജ്ജമാക്കിയ അക്ഷരസഞ്ചയത്തിന്റെ പേരു് ഉപയോഗിക്കുക" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" - +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po index f7598bc..852f91f 100644 --- a/po/mr.po +++ b/po/mr.po @@ -1,14 +1,14 @@ -# translation of ibus.master.ibus.po to marathi +# translation of ibus.master.mr.po to marathi # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Sandeep Shedmake , 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ibus.master.ibus\n" +"Project-Id-Version: ibus.master.mr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:54+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 14:10+0530\n" "Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" "Language-Team: marathi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "संदिप शेडमाके , 2009 msgid "Switch input method" msgstr "इनपुट पद्धत बदला" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ट्रिगर" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "पुढिल इनपुट पद्धत" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "मागील इनपुट पद्धत" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus डिमन सुरू केले गेले नाही. तुम्हाला आता सुरू करायचे?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -81,24 +81,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s करीता कळफलक शार्टकट निवडा" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "कळफलक शार्टकट" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "कि कोड:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "मॉडिफायर:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "कृपया कि (किंवा कि जोडणी) दाबा.\n" "कि सोडल्यावर संवाद बंद होईल." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "कृपया कि (किंवा कि जोडणी) दाबा" @@ -147,26 +147,34 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" +"यादीतील प्रथम इन्पुट पद्धती मुलभूत नुरूप आहे.\n" +"बदलण्याकरीता तुम्ही वर/खाली बटणांचा वापर करू शकता." + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "विषयी" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "घटकांचे निर्देशन:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "स्वपसंत फॉन्ट:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "कार्यान्वीत करा किंवा अकार्यान्वीत करा:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "सर्वसाधारण" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -174,15 +182,15 @@ msgstr "" "आडवे\n" "उभे" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus आवड निवड" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "इनपुट पद्धत" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -192,23 +200,23 @@ msgstr "" "सक्रीय असल्यास\n" "नेहमी" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "पुढची इनपुट पद्धत:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "मागील इनपुट पद्धत:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "भाषा पटल दाखवा:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "प्रवेशवेळी ibus सुरू करा" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "स्वपसंत फॉन्ट वापरा" @@ -278,6 +286,3 @@ msgstr "स्वपसंत फॉन्ट वापरा" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "भाषा पटल करीत स्वपसंत फॉन्ट नाव वापरा" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index dfb406f..d7600a1 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.or\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 00:30+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -53,23 +53,23 @@ msgstr "ମନୋଜ କୁମାର ଗିରି " msgid "Switch input method" msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣୀଳିକୁ ବଦଳାନ୍ତୁ" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ଟ୍ରିଗର" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ଡେମନଟି ଆରମ୍ଭ ହୋଇନାହିଁ। ଆପଣ ଏହାକୁ ବର୍ତ୍ତମାନ ଆରମ୍ଭ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -83,24 +83,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ପାଇଁ କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥ ବାଛନ୍ତୁ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "କିବୋର୍ଡ ସକ୍ଷିପ୍ତପଥ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "କି ସଂକେତ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "ରୂପାନ୍ତରକ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ କି (କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ କି ସଂଯୋଜନ) ଦବାନ୍ତୁ।\n" "କିକୁ ଛାଡ଼ିଦେଲାପରେ ସଂଳାପଟି ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ।" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ କି (କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ କି ସଂଯୋଜନ) ଦବାନ୍ତୁ।" @@ -149,26 +149,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "ବିବରଣୀ" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "ପ୍ରାର୍ଥୀ ଅନୁସ୍ଥାପନ:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "ଇଚ୍ଛାରୂପୀ ଅକ୍ଷରରୂପ:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "ସକ୍ରିୟ ଅଥବା ନିଷ୍କ୍ରିୟ:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "ସାଧାରଣ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -176,15 +182,15 @@ msgstr "" "ଭୂ-ସମାନ୍ତରାଳ\n" "ଭୂ-ଲମ୍ବ" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus ପସନ୍ଦ" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀଗୁଡ଼ିକ" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -194,23 +200,23 @@ msgstr "" "ସକ୍ରିୟ ଥିବା ସମୟରେ\n" "ସର୍ବଦା" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "ପରବର୍ତ୍ତି ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "ପୂର୍ବ ନିବେଶ ପ୍ରଣାଳୀ:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ଭାଷା ତାଲିକା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "ଲଗଇନ ସମୟରେ ibus କୁ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "ଇଚ୍ଛାମୁତାବକ ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 1626fa4..7361ef8 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-31 21:46+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" @@ -54,25 +54,25 @@ msgstr "" msgid "Switch input method" msgstr "ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ ਨਹੀਂ" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ਟਰਿੱਗਰ" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 #, fuzzy msgid "next input method" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 #, fuzzy msgid "previous input method" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -85,24 +85,24 @@ msgstr "" "
 export XMODIFIERS=@im=ibus\n" "
 export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "ਕੀ ਕੋਡ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "ਮਾਡੀਫਾਇਰ:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "" "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n" "ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)" @@ -151,26 +151,32 @@ msgstr "" "
\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "ਉਮੀਦਵਾਰ ਸਥਿਤੀ:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "ਚਾਲੂ ਜਾਂ ਬੰਦ:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "ਆਮ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -178,15 +184,15 @@ msgstr "" "ਹਰੀਜੱਟਲ\n" "ਵਰਟੀਕਲ" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus ਪਸੰਦ" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -196,24 +202,24 @@ msgstr "" "ਜਦੋਂ ਐਕਟਿਵ\n" "ਹਮੇਸ਼ਾ" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Previous input method:" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਪੁੱਟ ਢੰਗ:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਵੇਖੋ:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "ਲਾਗਇਨ ਸਮੇਂ ibus ਚਲਾਉ" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" @@ -283,9 +289,8 @@ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪੈਨਲ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਵਰਤੋਂ" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" #~ msgid "Switch engine" #~ msgstr "ਇੰਜਣ ਬਦਲੋ" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index e418e84..d54a9d6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-08 11:23+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 00:51+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Piotr Drąg , 2009" msgid "Switch input method" msgstr "Przełącz metodę wejścia" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "przełącznik" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "następna metoda wejścia" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "poprzednia metoda wejścia" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "Demon IBus nie jest uruchomiony. Czy chcesz uruchomić teraz?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -77,24 +77,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Wybierz skrót klawiszowy dla %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Kod klawisza:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Modyfikatory:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "" "Naciśnij klawisz (lub kombinację klawiszy).\n" "Okno dialogowe zostanie zamknięte po zwolnieniu klawisza." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Naciśnij klawisz (lub kombinację klawiszy)" @@ -143,26 +143,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "O programie" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orientacja kandydatów:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Własna czcionka:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Włącz lub wyłącz:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -170,15 +176,15 @@ msgstr "" "Poziome\n" "Pionowe" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "Preferencje IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Metody wejścia" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -188,23 +194,23 @@ msgstr "" "W czasie aktywności\n" "Zawsze" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Następna metoda wejścia:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "Poprzednia metoda wejścia:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Wyświetl panel języka:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Uruchom IBus podczas logowania" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Użyj własnej czcionki" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index 26e8dbb..404e52a 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:58+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "Serbian " msgid "Switch input method" msgstr "Нема методе уноса" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "окидач" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 #, fuzzy msgid "next input method" msgstr "Следећа метода уноса" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 #, fuzzy msgid "previous input method" msgstr "Претходна метода уноса" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus демон није покренут. Да ли желите да га сада покренете?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Изаберите пречицу тастатуре за %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Пречице тастатуре" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Код тастера:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Модификатори:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Притисните тастер (или комбинацију тастера).\n" "Прозорче ће бити затворено када се тастер отпусти." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Притисните тастер (или комбинацију тастера)" @@ -150,26 +150,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "О програму" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Оријентације кандидата:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Прилагођени фонт:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Укључи или искључи:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Опште" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -177,15 +183,15 @@ msgstr "" "Водоравно\n" "Усправно" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus поставке" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Методе уноса" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -195,24 +201,24 @@ msgstr "" "Када је активно\n" "Увек" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Следећа метода уноса:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Previous input method:" msgstr "Претходна метода уноса:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Прикажи језички панел:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Покрени ibus при пријави" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Употреби прилагођени фонт" @@ -285,9 +291,8 @@ msgstr "Користи прилагођени фонт" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Користи прилагођени фонт за језички панел" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" #~ msgid "Switch engine" #~ msgstr "Промени погон" diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 0eedab1..9144001 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-01 19:58+0100\n" "Last-Translator: Miloš Komarčević \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -52,25 +52,25 @@ msgstr "Serbian " msgid "Switch input method" msgstr "Nema metode unosa" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "okidač" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 #, fuzzy msgid "next input method" msgstr "sledeća metoda unosa" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 #, fuzzy msgid "previous input method" msgstr "prethodna metoda unosa" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus demon nije pokrenut. Da li želite da ga sada pokrenete?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -84,24 +84,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "Izaberite prečicu tastature za %s" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Prečice tastature" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "Kod tastera:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "Modifikatori:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" "Pritisnite taster (ili kombinaciju tastera).\n" "Prozorče će biti zatvoreno kada se taster otpusti." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "Pritisnite taster (ili kombinaciju tastera)" @@ -150,26 +150,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "O programu" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "Orijentacije kandidata:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "Prilagođeni font:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "Uključi ili isključi:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "Opšte" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -177,15 +183,15 @@ msgstr "" "Vodoravno\n" "Uspravno" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus postavke" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "Metode unosa" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -195,24 +201,24 @@ msgstr "" "Kada je aktivno\n" "Uvek" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "Sledeća metoda unosa:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 #, fuzzy msgid "Previous input method:" msgstr "Prethodna metoda unosa:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "Prikaži jezički panel:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "Pokreni ibus pri prijavi" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "Upotrebi prilagođeni font" @@ -285,9 +291,8 @@ msgstr "Koristi prilagođeni font" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "Koristi prilagođeni font za jezički panel" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" #~ msgid "Switch engine" #~ msgstr "Promeni pogon" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index b271390..1c3522b 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:35+0530\n" "Last-Translator: I. Felix \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -51,23 +51,23 @@ msgstr "I. Felix " msgid "Switch input method" msgstr "உள்ளீடு முறையை மாற்று" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "ட்ரிகர்" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus daemon துவக்கப்படவில்லை. இப்போது துவக்க வேண்டுமா?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -75,30 +75,30 @@ msgid "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" -"IBus துவக்கப்பட்டது! உங்களால் IBusஐ பயன்படுத்த முடியவில்லையெனில், பின்வரும் வரியை சேர்த்து " -"$HOME/.bashrc, உங்கள் பணிமேடையை மறுதுவக்கவும்.\n" +"IBus துவக்கப்பட்டது! உங்களால் IBusஐ பயன்படுத்த முடியவில்லையெனில், பின்வரும் வரியை " +"சேர்த்து $HOME/.bashrc, உங்கள் பணிமேடையை மறுதுவக்கவும்.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%sக்கான விசைப்பலகை குறுக்குவழியை தேர்ந்தெடு" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "விசைப்பலகை குறுக்குவழிகள்" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "விசை குறியீடு:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "மாற்றிகள்;" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "" "ஒரு விசையை அழுத்தவும் (அல்லது விசை கலவையை).\n" "விசையை விடுத்தால் உரையாடல் மூடப்படும்." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ஒரு விசையை அழுத்தவும் (அல்லது ஒரு விசை கலவையை)" @@ -147,26 +147,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "பற்றி" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "கேண்டிடேட் சார்ந்து:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "தனிபயன் எழுத்துரு:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "பொது" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -174,15 +180,15 @@ msgstr "" "கிடைமட்டம்\n" "செங்குத்து" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus முன்னுரிமைகள்" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "உள்ளீடு முறைகள்" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -192,23 +198,23 @@ msgstr "" "செயலிலிருக்கும் போது\n" "எப்போதும்" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "அடுத்த உள்ளீடு முறை:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "முந்தைய உள்ளீடு முறை:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "மொழி பலகத்தை காட்டு:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "புகுபதிவில் ibusஐ துவக்கு" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "தனிபயன் எழுத்துருவை பயன்படுத்து" @@ -268,7 +274,9 @@ msgstr "ட்ரிகர் குறுக்குவிசை" #: ../data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" -msgstr "உள்ளீடு சூழலை செயல்படுத்த அல்லது செயல் நீக்க ட்ரிகர் குறுக்குவிசையை செயல்படுத்து அல்லது செயல்நீக்கு" +msgstr "" +"உள்ளீடு சூழலை செயல்படுத்த அல்லது செயல் நீக்க ட்ரிகர் குறுக்குவிசையை செயல்படுத்து அல்லது " +"செயல்நீக்கு" #: ../data/ibus.schemas.in.h:15 msgid "Use Custom Font" @@ -278,7 +286,5 @@ msgstr "தனிபயன் எழுத்துருவை பயன்ப msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "மொழி பலகத்தில் தனிபயன் எழுத்துரு பெயர்" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" - +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 9c65afd..52f1a8f 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus.master.te\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-04-14 15:04+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-05-26 14:13+0530\n" "Last-Translator: Krishna Babu K \n" "Language-Team: Telugu \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,6 +17,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n" "\n" +"\n" #: ../bus/ibus.desktop.in.h:1 msgid "IBus" @@ -52,23 +53,23 @@ msgstr "కృష్ణబాబు కె 2009." msgid "Switch input method" msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతి మార్చుము" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "బిస (ట్రిగ్గర్)" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "తరువాతి ఇన్పుట్ పద్దతి" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus డెమోన్ ప్రారంభమవలేదు. మీరు దానిని ప్రారంభించాలని అనుకొనుచున్నారా?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -82,24 +83,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s కొరకు కీబోర్డు లఘువును యెంపికచేయుము" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "కీబోర్డు లఘువులు" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "కీ కోడ్:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "సవరణిలు:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "" "దయచేసి వొక కీను వత్తండి (లేదా కీ మిశ్రమాన్ని).\n" "కీ వదిలినప్పుడు డైలాగు మూయబడుతుంది." -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "దయచేసి కీను వత్తండి (లేదా కీ మిశ్రమాన్ని)" @@ -148,26 +149,34 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" +"జాబితాలో పైన వున్నది అప్రమేయ యిన్పుట్ విధానం అవుతుంది.\n" +"దానిని మార్చుటకు మీరు పైకి/క్రిందకు బటన్సును వుపయోగించవచ్చు." + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "గురించి" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "సభ్యుల దృక్పధము:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "చేతనముచేయి లేదా అచేతనముచేయి:" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "సాదారణ" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -175,15 +184,15 @@ msgstr "" "చదరముగా\n" "నిలువుగా" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus అభీష్టములు" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "ఇన్పుట్ పద్దతులు" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -193,23 +202,23 @@ msgstr "" "క్రియాశీలముగా వున్నప్పుడు\n" "ఎల్లప్పుడు" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "తరువాతి ఇన్పుట్ పద్దతి:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "మునుపటి ఇన్పుట్ పద్దతి:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "భాషా ప్యానల్ చూపుము:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "లాగిన్‌నందు ibus ప్రారంభించుము" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించుము" @@ -281,7 +290,3 @@ msgstr "మలచుకొనిన ఫాంటు వుపయోగించ msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "భాషా ప్యానల్ కొరకు మలచుకొనిన ఫాంట్ నామము వుపయోగించుము" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index dfe85a4..7a73300 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-06 11:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n" "Last-Translator: Huang Peng \n" "Language-Team: Huang Peng \n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Huang Peng " msgid "Switch input method" msgstr "切换输入法" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "开关" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "下一入法" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "前一入法" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "选择%s的快捷键" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "按键:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "修饰符:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n" "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)" @@ -145,26 +145,34 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" +"列表中第一个输入法是默认的输入法。\n" +"您可以使用上/下按钮来更改默认的输入法。" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "关于" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候选词排列方向:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "自定义字体:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "开关" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "通用" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -172,15 +180,15 @@ msgstr "" "水平\n" "竖直" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus设置" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "输入法" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,23 +198,23 @@ msgstr "" "活动时\n" "总是" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "下一入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "前一入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "显示语言栏:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "启动桌面时自动启动IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "使用自定义字体" @@ -276,6 +284,5 @@ msgstr "使用自定义字体" msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "语言栏是否使用自定义字体" -#: ../data/ibus.schemas.in.h:17 -msgid "[Control+space]" -msgstr "[Control+space]" +#~ msgid "[Control+space]" +#~ msgstr "[Control+space]" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index a225a2c..a01d2da 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0.20090331\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-07 15:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 06:38+1000\n" "Last-Translator: Caius 'kaio' Chance \n" "Language-Team: Caius 'kaio' Chance \n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Caius 'kaio' Chance " msgid "Switch input method" msgstr "切換輸入法" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "切換" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "下一個輸入法" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "上一個輸入法" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus daemon 没有啟動,您是否想現在啟動它?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -79,24 +79,24 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "選擇%s的捷徑鍵" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:53 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:54 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "捷徑鍵" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:61 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:65 msgid "Key code:" msgstr "按鍵:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:76 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:80 msgid "Modifiers:" msgstr "組合按鍵:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:206 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)\n" "當按鍵被放開時,對話框會自動關閉。" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:208 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)" @@ -145,26 +145,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "自訂字體:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "開關" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "通用" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -172,15 +178,15 @@ msgstr "" "水平\n" "垂直" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus設定" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "輸入法" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,23 +196,23 @@ msgstr "" "啟動時\n" "總是" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "下一個輸入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "上一個輸入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "顯示語言面板:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "登入時自動啟動IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "使用自訂字體" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6494e39..fc59aec 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.1.0.20090331\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-04-28 15:40+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 07:38+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-04-07 21:59+0800\n" "Last-Translator: Ding-Yi Chen \n" "Language-Team: Ding-Yi Chen \n" @@ -50,23 +50,23 @@ msgstr "Ding-Yi Chen 陳定彞 " msgid "Switch input method" msgstr "切換輸入法" -#: ../setup/main.py:103 +#: ../setup/main.py:104 msgid "trigger" msgstr "切換" -#: ../setup/main.py:113 +#: ../setup/main.py:114 msgid "next input method" msgstr "下一輸入法" -#: ../setup/main.py:123 +#: ../setup/main.py:124 msgid "previous input method" msgstr "前一輸入法" -#: ../setup/main.py:204 +#: ../setup/main.py:205 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus daemon 没有啟動,您是否想現在啟動它?" -#: ../setup/main.py:219 +#: ../setup/main.py:220 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" -#: ../setup/main.py:234 +#: ../setup/main.py:235 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "選%s的熱鍵" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "按鍵:" msgid "Modifiers:" msgstr "組合按鍵:" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:218 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:222 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)\n" "當您鬆開任意鍵時,對話框會自動關閉。" -#: ../setup/keyboardshortcut.py:220 +#: ../setup/keyboardshortcut.py:224 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "請按一個鍵盤按鍵(或是一個按鍵組合)" @@ -145,26 +145,32 @@ msgstr "" "\n" #: ../setup/setup.glade.h:12 +msgid "" +"The default input method is the top one in the list.\n" +"You may use up/down buttons to change it." +msgstr "" + +#: ../setup/setup.glade.h:14 msgid "About" msgstr "關於" -#: ../setup/setup.glade.h:13 +#: ../setup/setup.glade.h:15 msgid "Candidates orientation:" msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/setup.glade.h:14 +#: ../setup/setup.glade.h:16 msgid "Custom font:" msgstr "自訂字體:" -#: ../setup/setup.glade.h:15 +#: ../setup/setup.glade.h:17 msgid "Enable or disable:" msgstr "開關" -#: ../setup/setup.glade.h:16 +#: ../setup/setup.glade.h:18 msgid "General" msgstr "通用" -#: ../setup/setup.glade.h:17 +#: ../setup/setup.glade.h:19 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" @@ -172,15 +178,15 @@ msgstr "" "水平\n" "垂直" -#: ../setup/setup.glade.h:19 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 +#: ../setup/setup.glade.h:21 ../setup/ibus-setup.desktop.in.h:1 msgid "IBus Preferences" msgstr "IBus設定" -#: ../setup/setup.glade.h:20 +#: ../setup/setup.glade.h:22 msgid "Input Methods" msgstr "輸入法" -#: ../setup/setup.glade.h:21 +#: ../setup/setup.glade.h:23 msgid "" "Never\n" "When active\n" @@ -190,23 +196,23 @@ msgstr "" "啟動時\n" "總是" -#: ../setup/setup.glade.h:24 +#: ../setup/setup.glade.h:26 msgid "Next input method:" msgstr "下一輸入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:25 +#: ../setup/setup.glade.h:27 msgid "Previous input method:" msgstr "前一輸入法:" -#: ../setup/setup.glade.h:26 +#: ../setup/setup.glade.h:28 msgid "Show language panel:" msgstr "顯示語言面板:" -#: ../setup/setup.glade.h:27 +#: ../setup/setup.glade.h:29 msgid "Start ibus on login" msgstr "啟動桌面時自動啟動IBus" -#: ../setup/setup.glade.h:28 +#: ../setup/setup.glade.h:30 msgid "Use custom font" msgstr "使用自訂字體" diff --git a/setup/enginetreeview.py b/setup/enginetreeview.py index 0f971dd..4ee403d 100644 --- a/setup/enginetreeview.py +++ b/setup/enginetreeview.py @@ -22,6 +22,7 @@ import gtk import glib import gobject +import pango import ibus from icon import load_icon @@ -96,6 +97,12 @@ class EngineTreeView(gtk.TreeView): renderer.set_property("sensitive", True) language = ibus.get_language_name(engine.language) renderer.set_property("text", "%s - %s" % (language, engine.longname)) + if self.__model.get_path(iter)[0] == 0: + #default engine + renderer.set_property("weight", pango.WEIGHT_BOLD) + else: + renderer.set_property("weight", pango.WEIGHT_NORMAL) + def set_engines(self, engines): self.__model.clear() @@ -132,6 +139,14 @@ class EngineTreeView(gtk.TreeView): self.__engines.add(engine) self.scroll_to_cell(self.__model[0].path, None) + def append_engine(self, engine): + if engine == None or engine in self.__engines: + return + iter = self.__model.append(None) + self.__model.set(iter, 0, engine) + self.__engines.add(engine) + self.scroll_to_cell(self.__model[-1].path, None) + def remove_engine(self): iter = self.get_selected_iter() if iter == None: diff --git a/setup/main.py b/setup/main.py index 3e6db39..8aea11b 100644 --- a/setup/main.py +++ b/setup/main.py @@ -22,6 +22,7 @@ import locale import gettext import os +import signal import sys import time import gtk @@ -177,7 +178,7 @@ class Setup(object): button = self.__xml.get_widget("button_engine_add") button.connect("clicked", - lambda *args:self.__treeview.prepend_engine(self.__combobox.get_active_engine())) + lambda *args:self.__treeview.append_engine(self.__combobox.get_active_engine())) button = self.__xml.get_widget("button_engine_remove") button.connect("clicked", lambda *args:self.__treeview.remove_engine()) button = self.__xml.get_widget("button_engine_up") @@ -361,9 +362,14 @@ class Setup(object): def __config_reloaded_cb(self, bus): pass + def __sigusr1_cb(self, *args): + self.__window.present() + def run(self): self.__window.show_all() + signal.signal(signal.SIGUSR1, self.__sigusr1_cb) gtk.main() if __name__ == "__main__": - Setup().run() + setup = Setup() + setup.run() diff --git a/setup/setup.glade b/setup/setup.glade index 5bbea76..aab7988 100644 --- a/setup/setup.glade +++ b/setup/setup.glade @@ -1,12 +1,12 @@ - - - + + + 12 IBus Preferences False - GTK_WIN_POS_CENTER + center gtk-preferences @@ -31,7 +31,7 @@ True 0 - GTK_SHADOW_NONE + none True @@ -92,14 +92,17 @@ True False + + 0 + + ... True True - ... + False True - 0 False @@ -122,14 +125,17 @@ True False + + 0 + + ... True True - ... + False True - 0 False @@ -155,15 +161,18 @@ True False + + 0 + + ... True False True - ... + False True - 0 False @@ -195,13 +204,14 @@ False + 0 True 0 - GTK_SHADOW_NONE + none True @@ -220,10 +230,11 @@ True 0 Candidates orientation: - GTK_JUSTIFY_RIGHT + right False + 0 @@ -237,6 +248,9 @@ Vertical + + 0 + @@ -247,10 +261,11 @@ Vertical True 0 Show language panel: - GTK_JUSTIFY_RIGHT + right False + 0 @@ -271,11 +286,11 @@ Always + Use custom font True True - Use custom font + False True - 0 True @@ -291,12 +306,15 @@ Always 0 Custom font: + + 0 + True True - 0 + False 1 @@ -337,8 +355,8 @@ Always General - tab False + tab @@ -349,99 +367,163 @@ Always 12 12 - + True + vertical - + True - + True - 6 - + True + vertical + 6 + + + True + + + + + + False + 0 + + - + + 240 + 300 + True + True + automatic + automatic + in + + + + + + 1 + - - False - + + + 0 + + + + + True + 12 - - 240 - 300 + True - True - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_POLICY_AUTOMATIC - GTK_SHADOW_IN + 5 + start + + + gtk-add + True + True + True + True + + + False + False + 0 + + + + + gtk-remove + True + True + True + True + + + False + False + 1 + + + + + gtk-go-up + True + True + True + True + + + False + False + 2 + + - + + gtk-go-down + True + True + True + True + + + False + False + 3 + - - 1 - + + False + 1 + + + 0 + - + True - 12 + 6 - + True - 5 - GTK_BUTTONBOX_START - - - True - True - gtk-add - True - 0 - - - - - True - True - gtk-remove - True - 0 - - - 1 - - + 6 - + True - True - gtk-go-up - True - 0 + gtk-info + 2 - 2 + False + 0 - + True - True - gtk-go-down - True - 0 + 0 + <small><i>The default input method is the top one in the list. +You may use up/down buttons to change it.</i></small> + True - 3 + 1 @@ -465,9 +547,9 @@ Always Input Methods - tab 1 False + tab @@ -487,7 +569,7 @@ Homepage: http://code.google.com/p/ibus True - GTK_JUSTIFY_CENTER + center 1 @@ -497,7 +579,7 @@ Homepage: http://code.google.com/p/ibus True 0 - GTK_SHADOW_NONE + none True @@ -505,11 +587,11 @@ Homepage: http://code.google.com/p/ibus 12 + Start ibus on login True True - Start ibus on login + False True - 0 True @@ -543,26 +625,34 @@ Homepage: http://code.google.com/p/ibus About - tab 2 False + tab + + 0 + True 12 - GTK_BUTTONBOX_END + end + gtk-close True True - gtk-close + False True - 0 + + False + False + 0 + diff --git a/ui/gtk/panel.py b/ui/gtk/panel.py index 2640c65..534a394 100644 --- a/ui/gtk/panel.py +++ b/ui/gtk/panel.py @@ -404,6 +404,7 @@ class Panel(ibus.PanelBase): if self.__setup_pid != 0: pid, state = os.waitpid(self.__setup_pid, os.P_NOWAIT) if pid != self.__setup_pid: + os.kill(self.__setup_pid, signal.SIGUSR1) return self.__setup_pid = 0 self.__setup_pid = os.spawnl(os.P_NOWAIT, self.__setup_cmd, "ibus-setup")