From 55a6ffff3005c7804584b8d571281a5e7c47bf92 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alain Portal Date: Sep 06 2007 14:00:25 +0000 Subject: - New upstream version - Update patch 1 - Remove patch 2 that is no more needed - Licence tag clarification --- diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore index 290f214..ec5b5f9 100644 --- a/.cvsignore +++ b/.cvsignore @@ -1 +1 @@ -kbackup-0.5.1.tar.bz2 +kbackup-0.5.2.tar.bz2 diff --git a/kbackup-0.5.1.docbook-fr.patch b/kbackup-0.5.1.docbook-fr.patch deleted file mode 100644 index b04eb0e..0000000 --- a/kbackup-0.5.1.docbook-fr.patch +++ /dev/null @@ -1,40 +0,0 @@ ---- doc/fr/index.docbook.orig 2006-10-01 22:33:33.000000000 +0200 -+++ doc/fr/index.docbook 2006-10-02 10:25:55.000000000 +0200 -@@ -69,8 +69,8 @@ - and in the FDL itself on how to use it. --> - &FDLNotice; - --2006-09-24 --1.02.00 -+2006-10-01 -+1.03.00 - - - -@@ -196,7 +196,8 @@ - - &kbackup; enregistre dans un fichier profil une sélection de tous les fichiers - et répertoires inclus, les fichiers et répertoires exclus, le répertoire ou --l'URL cible et le préfixe de l'archive. -+l'URL cible, le préfixe de l'archive et la taille maximum d'une tranche -+d'archive. - - - -@@ -244,6 +245,16 @@ - Dans le menu Fichier/Configuration du profil, vous pouvez définir un préfixe - pour l'archive différent que la valeur par défaut « defaut » - -+ -+ -+Vous pouvez également définir la taille maximum d'une tranche d'archive. -+Cela permet donc de limiter la taille d'une tranche d'archive, même s'il -+reste de l'espace sur le périphérique cible. Cela permet de créer des tranches -+d'archive qui peuvent être ensuite gravées sur un CD ou un DVD. -+Si vous avez explicitement limité la taille d'une archive, la taille disponible -+sera marquée par une « * » dans la fenêtre principale. -+ -+ - - - diff --git a/kbackup-0.5.1.fr.po.patch b/kbackup-0.5.1.fr.po.patch deleted file mode 100644 index 6e3b88f..0000000 --- a/kbackup-0.5.1.fr.po.patch +++ /dev/null @@ -1,32 +0,0 @@ ---- po/fr.po.orig 2006-10-01 22:33:33.000000000 +0200 -+++ po/fr.po 2006-10-02 01:41:29.000000000 +0200 -@@ -2,14 +2,13 @@ - # This file is put in the public domain. - # - # regis Floret , 2006. --# Martin Koller , 2006. - # Alain PORTAL , 2006. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: fr\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2006-10-01 20:10+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2006-09-27 11:19+0200\n" -+"PO-Revision-Date: 2006-10-02 01:39+0200\n" - "Last-Translator: Alain PORTAL \n" - "Language-Team: Français \n" - "MIME-Version: 1.0\n" -@@ -311,7 +310,7 @@ - #: SettingsDialog.cxx:86 rc.cpp:15 - #, no-c-format - msgid "Maximum Archive Slice Size:" --msgstr "" -+msgstr "Taille maximum d'une tranche d'archive :" - - #: main.cxx:23 - msgid "An easy to use backup program" -@@ -340,3 +339,4 @@ - "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" - "Your emails" - msgstr "regis " -+ diff --git a/kbackup-0.5.2.fr.po.patch b/kbackup-0.5.2.fr.po.patch new file mode 100644 index 0000000..14b54df --- /dev/null +++ b/kbackup-0.5.2.fr.po.patch @@ -0,0 +1,31 @@ +--- po/fr.po.orig 2007-08-19 15:10:39.000000000 +0200 ++++ po/fr.po 2007-09-06 15:18:37.000000000 +0200 +@@ -9,7 +9,7 @@ + "Project-Id-Version: fr\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2007-06-17 19:52+0200\n" +-"PO-Revision-Date: 2007-07-17 14:52+0200\n" ++"PO-Revision-Date: 2007-09-06 15:18+0200\n" + "Last-Translator: Alain PORTAL \n" + "Language-Team: Français \n" + "MIME-Version: 1.0\n" +@@ -379,17 +379,13 @@ + msgid "" + "_: NAME OF TRANSLATORS\n" + "Your names" +-msgstr "" +-"Régis Floret\n" +-"Alain Portal" ++msgstr "Régis Floret,Alain Portal" + + #: _translatorinfo.cpp:3 + msgid "" + "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" + "Your emails" +-msgstr "" +-"regis \n" +-"alain.portal@univ-montp2.fr" ++msgstr "r.floret@laposte.net,alain.portal@univ-montp2.fr" + + #: SettingsDialog.ui.h:18 + msgid "650 MB CD" diff --git a/kbackup-0.5.desktop.Encoding.patch b/kbackup-0.5.desktop.Encoding.patch deleted file mode 100644 index 352f10e..0000000 --- a/kbackup-0.5.desktop.Encoding.patch +++ /dev/null @@ -1,22 +0,0 @@ ---- src/kbackup.desktop.orig 2006-09-23 20:53:47.000000000 +0200 -+++ src/kbackup.desktop 2006-09-25 18:53:43.000000000 +0200 -@@ -1,15 +1,16 @@ - [Desktop Entry] -+Encoding=UTF-8 - Type=Application - Exec=kbackup %f --Name=KBackup (Backup Program) -+Name=KBackup - Comment=Backup your data with an easy to use user interface - Icon=kbackup - MimeType=text/x-kbp; - Terminal=false - Categories=System;KDE;X-SuSE-Backup; - --Name[de]=KBackup (Datensicherungs Programm) -+Name[de]=KBackup - Comment[de]=Datensicherung mit einem einfach zu bedienended User Interface - --Name[fr]=KBackup (Programme de sauvegarde) -+Name[fr]=KBackup - Comment[fr]=Sauvegarder vos données avec une interface utilisateur facile à utiliser diff --git a/kbackup-0.5.fr.po.patch b/kbackup-0.5.fr.po.patch deleted file mode 100644 index d19f832..0000000 --- a/kbackup-0.5.fr.po.patch +++ /dev/null @@ -1,243 +0,0 @@ ---- po/fr.po.orig 2006-09-24 19:13:34.000000000 +0200 -+++ po/fr.po 2006-09-25 15:13:36.000000000 +0200 -@@ -1,25 +1,25 @@ --# translation of fr.po to Deutsch - # translation of fr.po to Français - # This file is put in the public domain. -+# - # regis Floret , 2006. - # Martin Koller , 2006. --# -+# Alain PORTAL , 2006. - msgid "" - msgstr "" - "Project-Id-Version: fr\n" - "Report-Msgid-Bugs-To: \n" - "POT-Creation-Date: 2006-09-24 18:48+0200\n" --"PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:08+0200\n" --"Last-Translator: Martin Koller \n" --"Language-Team: Deutsch\n" -+"PO-Revision-Date: 2006-09-25 15:13+0200\n" -+"Last-Translator: Alain PORTAL \n" -+"Language-Team: Français \n" - "MIME-Version: 1.0\n" - "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" - "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" --"X-Generator: KBabel 1.10\n" -+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - - #: Archiver.cxx:66 - msgid "Nothing selected for backup" --msgstr "Rien n'est sélectionné pour l'archivage" -+msgstr "Rien n'est sélectionné pour la sauvegarde" - - #: Archiver.cxx:72 - msgid "The target dir is not valid" -@@ -27,11 +27,11 @@ - - #: Archiver.cxx:124 - msgid "-- Backup successfully finished --" --msgstr "-- La sauvegarde s'est terminée avec succés --" -+msgstr "-- La sauvegarde s'est terminée avec succès --" - - #: Archiver.cxx:126 - msgid "...Backup aborted!" --msgstr "... Sauvegarde annulée !" -+msgstr "... Sauvegarde abandonnée !" - - #: Archiver.cxx:147 - msgid "Backup cancelled" -@@ -47,11 +47,11 @@ - - #: Archiver.cxx:251 - msgid "The script '%1' could not be started." --msgstr "Le script '%1' ne peut pas être démarré" -+msgstr "Le script '%1' ne peut pas être démarré." - - #: Archiver.cxx:288 - msgid "The medium is full. Please insert medium Nr. %1" --msgstr "Le medium est plein. Veuillez insérer un nouveau medium Nr. %1" -+msgstr "Le medium est plein. Veuillez insérer un nouveau medium N° %1" - - #: Archiver.cxx:334 - msgid "" -@@ -68,31 +68,31 @@ - "Could not get information of directory: %1\n" - "The operating system reports: %2" - msgstr "" --"Impossible d'obtenir des information sur le répertoire : %1\n" -+"Impossible d'obtenir des informations sur le répertoire : %1\n" - "Le système d'exploitation retourne : %2" - - #: Archiver.cxx:370 - msgid "Directory '%1' is not readable. Skipping." --msgstr "Le répertoire '%1' n'est pas lisible. Passe." -+msgstr "Le répertoire « %1 » n'est pas lisible. Passe." - - #: Archiver.cxx:382 - msgid "" - "Could not write directory '%1' to archive.\n" - "Maybe the medium is full." - msgstr "" --"Impossible d'écrire le répertoire '%1' dans l'archive.\n" -+"Impossible d'écrire le répertoire « %1 » dans l'archive.\n" - "Peut-être le medium est-il plein ?" - - #: Archiver.cxx:420 - msgid "File '%1' is not readable. Skipping." --msgstr "Le fichier '%1' n'est pas lisible. Passe." -+msgstr "Le fichier « %1 » n'est pas lisible. Passe." - - #: Archiver.cxx:475 Archiver.cxx:551 - msgid "" - "Could not get information of file: %1\n" - "The operating system reports: %2" - msgstr "" --"Impossible d'obtenire des informations du fichier : %1\n" -+"Impossible d'obtenir des informations du fichier : %1\n" - "Le système d'exploitation retourne : %2" - - #: Archiver.cxx:488 Archiver.cxx:504 Archiver.cxx:517 Archiver.cxx:570 -@@ -102,11 +102,11 @@ - - #: Archiver.cxx:562 - msgid "Could not open file '%1' for reading." --msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%1' pour la lecture" -+msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %1 » pour la lecture." - - #: Archiver.cxx:611 - msgid "...archiving file %1" --msgstr "...archivate du fichier %1" -+msgstr "...archivage du fichier %1" - - #: Archiver.cxx:639 - msgid "" -@@ -114,7 +114,7 @@ - "The operating system reports: %2" - msgstr "" - "Impossible de lire le fichier : %1\n" --" Le système d'exploitation retourne : %2" -+"Le système d'exploitation retourne : %2" - - #: Archiver.cxx:685 - msgid "...compressing file %1" -@@ -212,51 +212,47 @@ - #: MainWidget.cxx:225 rc.cpp:55 - #, no-c-format - msgid "Warnings:" --msgstr "Attention :" -+msgstr "Avertissement :" - - #. i18n: file ./MainWidget.ui line 398 - #: MainWidget.cxx:226 rc.cpp:58 - #, no-c-format - msgid "Progress:" --msgstr "Progression" -+msgstr "Progression :" - - #: MainWindow.cxx:43 --#, fuzzy - msgid "New Profile" --msgstr "Sauvegarde du profile" -+msgstr "Nouveau profil" - - #: MainWindow.cxx:46 - msgid "Load Profile" --msgstr "Chargement du profile" -+msgstr "Charger un profil" - - #: MainWindow.cxx:49 - msgid "Save Profile" --msgstr "Sauvegarde du profile" -+msgstr "Enregistrer un profil" - - #. i18n: file ./SettingsDialog.ui line 18 - #: MainWindow.cxx:52 SettingsDialog.cxx:75 rc.cpp:67 --#, fuzzy, no-c-format -+#, no-c-format - msgid "Profile Settings" --msgstr "Le profile existe" -+msgstr "Configuration du profil" - - #: MainWindow.cxx:55 - msgid "Dock in System Tray" --msgstr "" -+msgstr "Ancrer dans la zone de notification" - - #: MainWindow.cxx:102 --#, fuzzy - msgid "There is a backup in progress. Do you want to abort it?" --msgstr "" --"Le profile '%1' existe déjà.\n" --"Voulez-vous le réécrire ?" -+msgstr "Une sauvegarde est en cours. Souhaitez-vous l'abandonner ?" - - #: MainWindow.cxx:134 MainWindow.cxx:198 - msgid "KBackup Profile (*.kbp)" --msgstr "Profile KBackup (*.kbp)" -+msgstr "Profil KBackup (*.kbp)" - - #: MainWindow.cxx:149 - msgid "Could not open profile '%1' for reading: %2" --msgstr "Impossible d'ouvrir le profile '%1' en lecture : %2" -+msgstr "Impossible d'ouvrir le profil « %1 » en lecture : %2" - - #: MainWindow.cxx:152 MainWindow.cxx:223 - msgid "Open failed" -@@ -267,22 +263,24 @@ - "The profile '%1' does already exist.\n" - "Do you want to overwrite it?" - msgstr "" --"Le profile '%1' existe déjà.\n" --"Voulez-vous le réécrire ?" -+"Le profil « %1 » existe déjà.\n" -+"Voulez-vous l'écraser ?" - - #: MainWindow.cxx:210 - msgid "Profile exists" --msgstr "Le profile existe" -+msgstr "Le profil existe" - - #: MainWindow.cxx:220 - msgid "Could not open profile '%1' for writing: %2" --msgstr "Impossible d'ouvrir le profile '%1' pour l'écriture : %2" -+msgstr "Impossible d'ouvrir le profil « %1 » pour l'écriture : %2" - - #: MainWindow.cxx:278 - msgid "" - "Files: %1 Size: %2 MB\n" - "%3" - msgstr "" -+"Fichiers : %1 Taille : %2 Mo\n" -+"%3" - - #: Selector.cxx:67 - msgid "Name" -@@ -300,7 +298,7 @@ - #: SettingsDialog.cxx:76 rc.cpp:70 - #, no-c-format - msgid "Archive Prefix (empty for default):" --msgstr "" -+msgstr "Préfixe pour l'archive (aucun par défaut) :" - - #: main.cxx:23 - msgid "An easy to use backup program" -@@ -312,11 +310,11 @@ - - #: main.cxx:34 - msgid "Start with given profile" --msgstr "Démarrage avec le profile donné" -+msgstr "Démarrage avec le profil donné" - - #: main.cxx:35 - msgid "Script to run after finishing one archive slice" --msgstr "Script a exécuter après la fin d'une tranche d'archive" -+msgstr "Script à exécuter après la fin d'une tranche d'archive" - - #: _translatorinfo.cpp:1 - msgid "" -@@ -333,3 +331,4 @@ - #: MainWidget.ui.h:135 - msgid "unlimited" - msgstr "illimité" -+ diff --git a/kbackup.spec b/kbackup.spec index 12184c7..907744b 100644 --- a/kbackup.spec +++ b/kbackup.spec @@ -1,16 +1,15 @@ Name: kbackup -Version: 0.5.1 -Release: 7%{?dist} +Version: 0.5.2 +Release: 1%{?dist} Summary: Back up your data in a simple, user friendly way Summary(fr): Sauvegarder vos données de manière simple et conviviale Group: Applications/Archiving -License: GPL +License: GPLv2 Url: http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=44998 Source: http://members.aon.at/m.koller/%{name}-%{version}.tar.bz2 -Patch0: %{name}-%{version}.desktop.Encoding.patch -Patch1: %{name}-%{version}.fr.po.patch -Patch2: %{name}-%{version}.docbook-fr.patch +Patch0: %{name}-0.5.1.desktop.Encoding.patch +Patch1: %{name}-0.5.2.fr.po.patch BuildRoot: %{_tmppath}/%{name}-%{version}-%{release}-root-%(%{__id_u} -n) BuildRequires: desktop-file-utils, gettext, kdelibs-devel @@ -35,7 +34,6 @@ stockées compressées (bzip2 ou gzip). %setup -q %patch0 -p0 %patch1 -p0 -%patch2 -p0 %build @@ -104,6 +102,12 @@ update-desktop-database %{_datadir}/applications > /dev/null 2>&1 || : %{_datadir}/mimelnk/text/x-kbp.desktop %changelog +* Thu Sep 6 2007 Alain Portal 0.5.2-1 + - New upstream version + - Update patch 1 + - Remove patch 2 that is no more needed + - Licence tag clarification + * Thu Jul 12 2007 Alain Portal 0.5.1-7 - Disable parallel building until this is fixed by upstream diff --git a/sources b/sources index 2f14ea1..02be7cd 100644 --- a/sources +++ b/sources @@ -1 +1 @@ -9aafae574623d173c454357e0afa0b12 kbackup-0.5.1.tar.bz2 +33d55815990c198ccecffd5e85b2a5ae kbackup-0.5.2.tar.bz2