diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man2/_exit.2 man-pages-cs-new/man-pages/man2/_exit.2 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man2/_exit.2 1999-05-31 19:28:27.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man2/_exit.2 2009-09-04 13:56:24.000000000 +0200 @@ -1,12 +1,23 @@ -.TH _EXIT 2 "26. prosince 1996" Linux "Linux - příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH _EXIT 2 "3. září 2009" Linux "Linux - příručka programátora" .do hla cs .do hpf hyphen.cs .SH JMÉNO -_exit \- ukonči právě probíhající proces +_exit, _Exit \- ukonči právě probíhající proces .SH SYNTAXE .B #include .sp .BI "void _exit(int " status ); +.sp +.B #include +.sp +.BI "void _Exit(int " status ); +.sp +Vyžaduje Feature Test Macro pro glibc (viz \fB feature-test-macros\fP(7)): +.sp +\fB _Exit\fP(): _XOPEN_SOURCE >= 600 || _ISOC99_SOURCE; nebo +.I cc -std=c99 +.br .SH POPIS .B _exit okamžitě ukončí volající proces. Všechny otevřené deskriptory souborů, které @@ -18,19 +29,30 @@ je vrácen rodiči jako návratový kód, a může být použit některou funkcí z rodiny .B wait. + +Funkce \fB _Exit\fP() je shodná s funkcí \fB_exit\fP(). +.sp + .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA -.B _exit -se nikdy nevrátí, okamžitě ukončí proces. +Funkce nic nevrací. + .SH SPLŇUJE STANDARDY -SVID, AT&T, POSIX, X/OPEN, BSD 4.3 +SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD.. Funkce \fB_EXIT\fP() byla uvedena v C99. .SH POZNÁMKY -.B _exit -nevolá žádné funkce registrované ANSI C funkcí -.B atexit -a ani nevyprázdní standardní vstupně výstupní buffery. Tyto operace provádí -.BR exit (3). +Pro další informace o efektech funkce exit, jako například přenos návratového stavu, +zombie procesy, zasílání signálů, viz. \fBexit\fP(3). + +Funkce \fB_exit\fP() pracuje podobně jako \fBexit\fP(3), ale nevolá žádné funkce registrované v +\fBatexit\fP(3) nebo \fBon_exit\fP(3). To, zda maže standardní vstup, výstupní zásobníky +a odstraňuje dočasné soubory vytvořené pomocí \fBtmpfile\fP(3) je závislé na implementaci. +Na druhou stranu \fB_exit\fP() zavírá otevřené file descriptory, což může způsobit zpoždění, čeká-li +se na dokončení zahájeného přenosu. Pokud je čekání nežádoucí, je vhodné zavolat funkce jako \fBtcflush\fP(3) +před tím, než zavoláme \fB_exit\fP(). Zda bude nějaká zahájená vstupně výstupní operace zrušena a která to případně bude, +je implementačně závislé. + .SH DALŠÍ INFORMACE -.BR fork "(2), " execve "(2), " waitpid "(2), " wait4 "(2), " kill "(2), " -.BR wait "(3), " exit (3) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.BR execve "(2), " exit_group "(2), " fork " (2), " kill "(2), " wait "(2), " wait4 "(2), " waitpid "(2), +.BR atexit " (3), " exit " (3), " onexit " (3), " terminos "(3) +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man2/socketcall.2 man-pages-cs-new/man-pages/man2/socketcall.2 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man2/socketcall.2 2001-10-22 22:53:29.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man2/socketcall.2 2009-09-04 13:57:00.000000000 +0200 @@ -2,6 +2,7 @@ .\" .\" Copyright (c) 1995 Michael Chastain (mec@shell.portal.com), 15 April 1995. .\" Přeložil Doubek Václav, 06/2001 +.\" Aktualizoval Dolíhal Luděk, 09/2009 .\" .\" Tato dokumentace je volně šiřitelná; můžete ji volně distribuovat a .\" upravovat v souladu s podmínkami GNU General Public Licence @@ -24,6 +25,7 @@ .\" USA. .\" .\" Upraveno Tue Oct 22 22:11:53 1996 by Eric S. Raymond +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 .TH IPC 2 "15 April 1995" "Linux 1.2.4" "Linux Programmer's Manual" .SH NAME socketcall \- socketové systémové volání @@ -46,6 +48,10 @@ .SH "POZNÁMKA" Toto volání je specifické pro Linux, a nemělo by být používáno v přenositelných programech určených i pro jiné platformy. +.sp +Na některých architekturách (jako například ia64) neexistuje +\fBsocketcall\fP(), jeho funkci zde zastupují \fB socket\fP(2), +\fBaccept\fP(2), \fBbind\fP(2). .SH "VIZ TAKÉ" .BR accept (2), .BR bind (2), @@ -55,8 +62,10 @@ .BR getsockopt (2), .BR listen (2), .BR recv (2), +.BR recvmsg (2), .BR recvfrom (2), .BR send (2), +.BR sendmsg (2), .BR sendto (2), .BR setsockopt (2), .BR shutdown (2), @@ -64,5 +73,6 @@ .BR socketpair (2) .SH PŘELOŽIL Václav Doubek (vaclav.doubek@pslib.cz) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/abort.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/abort.3 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/abort.3 1999-05-31 19:28:29.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/abort.3 2009-09-04 13:58:03.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,5 @@ -.TH ABORT 3 "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH ABORT 3 "3.září 2009" "GNU" "Linux - příručka programátora" .do hla cs .do hpf hyphen.cs .SH JMÉNO @@ -11,18 +12,20 @@ .fi .SH POPIS Funkce \fBabort()\fP způsobí abnormální ukončení procesu, pouze je-li -signál SIGABORT zachycen a ovladač tohoto signálu se nevrátí, nedojde k jeho -ukončení. +signál \fBSIGABRT\fP zachycen a ovladač tohoto signálu se nevrátí, nedojde k jeho +ukončení(viz. \fBlongjmp\fP(3)). Jestliže funkce \fBabort()\fP způsobí ukončení programu, všechny otevřené proudy jsou vyprázdněny a uzavřeny. .PP -Je-li signál SIGABORT blokován nebo ignorován, funkce \fBabort()\fP -jej i přesto překryje. +Je-li signál \fBSIGABRT\fP blokován nebo ignorován, funkce \fBabort()\fP +jej i přesto překryje a ukončí proces. To je zapříčiněno tím, že funkce obnoví původní zpracování \fBSIGABRT\fP +a znovu vyvolá signál. .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA Funkce \fBabort()\fP se nikdy nevrací. .SH SPLŇUJE STANDARDY -SVID 3, POSIX, BSD 4.3, ISO 9899 +SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99 .SH DALŠÍ INFORMACE -.BR sigaction "(2), " exit (3) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.BR gdb " (1), " sigaction "(2), " exit "(3), " longjmp "(3), " raise "(3) +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/fpathconf.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/fpathconf.3 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/fpathconf.3 1999-05-31 19:28:32.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/fpathconf.3 2009-09-04 13:58:23.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 .TH FPATHCONF 3 "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora" .do hla cs .do hpf hyphen.cs @@ -131,5 +132,6 @@ Některé vrácené hodnoty mohou být velké, nehodí se k alokování paměti. .SH DALŠÍ INFORMACE .BR getconf "(1), " statfs "(2), " open "(2), " sysconf (3) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/on_exit.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/on_exit.3 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/on_exit.3 1999-05-31 19:28:33.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/on_exit.3 2009-09-04 13:58:41.000000000 +0200 @@ -1,3 +1,4 @@ +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 .TH ON_EXIT 3 "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora" .do hla cs .do hpf hyphen.cs @@ -9,6 +10,12 @@ .sp .BI "int on_exit(void (*" function ")(int , void *), void *" arg ); .fi +.sp +Vyžaduje Feature Test Makro pro glibc (viz \fB feature_test_macros\fP(7)): +.br +.sp +\fB on_exit\fP(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE +.br .SH POPIS Funkce \fBon_exit()\fP zařadí funkci \fIfunction\fP do seznamu funkcí, které se mají vyvolat při ukončení programu, ať již funkcí @@ -18,9 +25,12 @@ .BR exit (3) a argument \fIarg\fP z funkce \fBon_exit()\fP. .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA -Funkce \fBon_exit()\fP vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak vrací hodnotu --1. +Funkce \fBon_exit()\fP vrací hodnotu 0, byla-li úspěšná, jinak vrací nenulovou hodnotu. +.SH SPLŇUJE STANDARDY +Tato funkce pochází ze SunOS 4, ale je také v libc4, libc5 a glibc. Na Solarisu (od verze SunOS 5) se již dále nevyskytuje. +Vyhněte se prosím této funkci a raději používejte standard \fB atexit\fP(3). .SH DALŠÍ INFORMACE -.BR exit "(3), " atexit (3) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.BR exit "(3), "_exit "(2), " atexit (3) +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man3/sysconf.3 man-pages-cs-new/man-pages/man3/sysconf.3 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man3/sysconf.3 1999-05-31 19:28:33.000000000 +0200 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man3/sysconf.3 2009-09-04 13:59:16.000000000 +0200 @@ -1,4 +1,5 @@ -.TH SYSCONF 3 "26.prosince 1996" "GNU" "Linux - příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH SYSCONF 3 "4.září 2009" "GNU" "Linux - příručka programátora" .do hla cs .do hpf hyphen.cs .SH JMÉNO @@ -10,168 +11,205 @@ .BI "long sysconf(int " "name" ");" .fi .SH POPIS -.B sysconf() -poskytuje aplikaci možnost, jak získat hodnoty systémových omezení nebo -voleb za běhu. -.PP -Ekvivalentní makra definovaná v -.B -mohou poskytnout pouze informativní hodnoty; jestliže aplikace bude chtít -využít hodnot, které se mohou měnit, je lépe použít volání -.B sysconf() -, které vrátí aktuální hodnoty. -.PP -Limity, jež závisí na konkrétním souboru lze získat pomocí -.BR fpathconf() " or " pathconf() . -.PP -Následující hodnoty můžete dosadit za -.IR name . -Nejdříve POSIX.1 kompatibilní hodnoty: +POSIX dovoluje aplikaci v čase překladu, nebo běhu aplikace, testovat, zda jsou určité +volby podporovány, nebo jaké jsou hodnoty těchto konfigurovatelných systémových parametrů. +.PP +V čase překladu se toto děje pomocí vložení +.I +a/nebo +.I +a testování hodnot příslušných maker. +.PP +V čase běhu, se můžeme dotazovat na numerické hodnoty použitím +funkce \fBsysconf\fP(). Pokud se budeme dotazovat na hodnoty, +které jsou závislé na souborovém systému, je vhodné použít volání +\fBfpathconf\fP(3) nebo \fBpathconf\fP(3). Pro dotazování se +na hodnoty řetězců je vhodné použít \fBconfstr\fP(3). +.PP +Hodnoty získané z těchto funkcí jsou systémové konstanty. Nemění +se po dobu života procesu. +.PP +Pro jednotlivé proměnné existuje obvykle konstanta \fB _POSIX_FOO\fP +definovaná v +.I . +Pokud definované nejsou, můžeme se dotazovat v době běhu programu. +Pokud je hodnota definována jako -1, potom +není podporována. Pokud je definováno na hodnotu 0, pak dané funkce +a hlavičky existují, nicméně musíme se dotazovat v době běhu programu, jaký stupeň podpory +je k dispozici. Pokud je hodnota definována jinak než 0 nebo -1 pak je nastaveni podporováno. +Obvykle hodnota (jako například 200112L) signalizuje rok a měsíc POSIXové revize popisující +dané nastavení. Glibc používá hodnotu 1 k signalizace podpory, protože POSIX standard ještě stále +nebyl zapracován do Glibc. Argumentem \fBsysconf\fP() bude \fB_SC_FOO\fP. +Pro seznam voleb viz \fBposixoptions\fP(7). +.PP + +Pro proměnné, nebo limity obvykle existuje konstanta \fB_FOO\fP, která je definována v +.I , +nebo \fB_POSIC_FOO\fP, kterou lze nalézt v +.I . +Konstanta nebude definována, pokud není specifikován limit. Pokud je konstanta +definována, definuje zaručenou hodnotu a dokonce může být podporována i vyšší hodnota. +Pokud chce aplikace využívat hodnot, které se mohou měnit mezi jednotlivými systémy, +může být volán \fBsysconf\fP(). Argumentem \fBsysconf\fP() bude \fB_SC_FOO\fP. + +.SH PROMĚNNÉ POSIX.1 +Uvádíme jméno proměnné, jméno parametru funkce \fBsysconf\fP(), který je používán pro dotazování se +na tuto hodnotu, a krátký popis. +.PP +Nejdříve proměnné kompatibilní s POSIX.1. .TP -.B _SC_ARG_MAX +.B ARG_MAC - _SC_ARG_MAX Maximální délka argumentů pro funkce z rodiny -.B exec() -; odpovídající makro z -.B -je -.BR ARG_MAX . -.TP -.B _SC_CHILD_MAX -Počet simultánně běžících procesů jednoho uživatele, odpovídající makro je -.BR _POSIX_CHILD_MAX . +.B exec(3). +Nesmí být méně než \fB_POSIX_ARG_MAX\fP(4096). +.TP +.B CHILD_MAX - _SC_CHILD_MAX +Počet simultánně běžících procesů jednoho uživatele. +Nesmí být méně než \fB_POSIX_CHILD_MAX\fP(25). +.TP +.B HOST_NAME_MAX - _SC_HOST_NAME_MAX +Maximální délka hostname, která nezahrnuje ukončující null byte, tak jak jej +vrací funkce \fBgethostname\fP(2). Nesmí být méně než \fB_POSIX_HOST_NAME_MAX\fP(255). .TP -.B _SC_CLK_TCK -Počet taktů hodin za sekundu; odpovídající makro je +.B LOGIN_NAME_MAX - _SC_LOGIN_NAME_MAX +Maximální délka loginu, která zahrnuje i ukončující null byte. Nesmí být méně než \fB_POSIX_LOGIN_NAME_MAX\fP(9). +.TP +takt hodin \fB - _SC_CLK_TCK\fP +Počet taktů hodin za sekundu. Odpovídající proměnná je zastaralá. Samozřejmě byla nazvána .BR CLK_TCK . +(Poznámka: makro \fBCLOCKS_PER_SEC\fP nedává žádnou informaci: musí být rovno 1000000.) +.TP +.B OPEN_MAX - _SC_OPEN_MAX +Maximální počet souborů, které může mít proces v libovolný okamžik otevřen. Nesmí být méně než \fB_POSIX_OPEN_MAX\fP(20). .TP -.B _SC_STREAM_MAX +.B PAGESIZE - _SC_PAGESIZE +Velikost stránky v bytech. Nesmí být méně než 1.(Některé systémy používají proměnnou PAGE_SIZE.) +.TP +.B RE_DUP_MAX - _SC_RE_DUP_MAX +Počet opakujících se výskytů BRE povolených \fBregexec\fP(3) a \fBregcomp\fP(3). Nesmí být méně než \fB_POSIX2_RE_DUP_MAX\fP (255). +.TP +.B STREAM_MAX - _SC_STREAM_MAX Maximální počet proudů, které může mít proces kdykoliv otevřen. -Odpovídající POSIX makro je -.BR STREAM_MAX , -odpovídající standard C makro je -.BR FOPEN_MAX . -.TP -.B _SC_TZNAME_MAX -Maximální počet bytů ve jménu časového pásma, odpovídající makro je -.BR TZNAME_MAX . -.TP -.B _SC_OPEN_MAX -Maximální počet souborů, které může mít proces kdykoliv otevřen, -odpovídající makro je -.BR _POSIX_OPEN_MAX . -.TP -.B _SC_JOB_CONTROL -Indikuje je-li podporováno POSIXové řízení procesů, odpovídající makro je -.BR _POSIX_JOB_CONTROL . -.TP -.B _SC_SAVED_IDS -Indikuje, má-li proces uloženo set-user-ID a set-group-ID; -odpovídající makro je -.BR _POSIX_SAVED_IDS . +Pokud je definován, má stejnou hodnotu jako C makro \fB FOPEN_MAX \fP. +Nesmí být méně než \fB_POSIX_STREAM_MAX\fP (8). +.TP +.B SYMLOOP_MAX +Maximální počet symbolických linků, které jsou vidět ve jméně souboru, než se vrátí +\fB ELOOP \fP. +Nesmí být méně než \fB_POSIX_SYMLOOP_MAX\fP (8). +.TP +.B TTY_NAME_MAX - _SC_TTY_NAME_MAX +Maximální délka jména terminálu, včetně ukončujícího null bytu. +Nesmí být méně než \fB_POSIX_TTY_NAME_MAX\fP (9). .TP -.B _SC_VERSION +.B TZNAME_MAX - _SC_TZNAME_MAX +Maximální počet bytů ve jménu časového pásma.Nesmí být méně než \fB_POSIX_TZNAME_MAX\fP (6). +.TP + +.B _POSIX_VERSION - _SC_VERSION značí měsíc a rok POSIX.1 standardu ve formátu .BR YYYYMML ; hodnota -.B 199309L -je nejnovější revize - z roku 1993. +.B 199009L +značí revizi Září 1990. .PP +.SH PROMĚNNÉ POSIX.2 + Dále, hodnoty POSIX.2 : .TP -.B _SC_BC_BASE_MAX +.B BC_BASE_MAX - _SC_BC_BASE_MAX maximální hodnota .I obase braná jako správná v utilitě -.BR bc (1) -; odpovídající makro je -.BR BC_BASE_MAX . +.BR bc (1). .TP -.B _SC_BC_DIM_MAX +.B BC_DIM_MAX - _SC_BC_DIM_MAX maximální počet prvků v poli pro utilitu -.BR bc (1); -odpovídající makro je -.BR BC_DIM_MAX . +.BR bc (1). .TP -.B _SC_BC_SCALE_MAX +.B BC_SCALE_MAX - _SC_BC_SCALE_MAX maximální hodnota .I scale povolená -.BR bc (1); -odpovídající makro je -.BR BC_SCALE_MAX . +.BR bc (1). .TP -.B _SC_BC_STRING_MAX +.B BC_STRING_MAX - _SC_BC_STRING_MAX maximální délka řetězce povolená -.BR bc (1); -odpovídající makro je -.BR BC_STRING_MAX . +.BR bc (1). .TP -.B _SC_COLL_WEIGHTS_MAX +.B COLL_WEIGHTS_MAX - _SC_COLL_WEIGHTS_MAX maximální počet šířek, které mohou být přiřazeny záznamu .B LC_COLLATE order -v definičním souboru locale; odpovídající makro je -.BR COLL_WEIGHTS_MAX . +v definičním souboru locale. .TP -.B _SC_EXPR_NEST_MAX +.B EXPR_NEST_MAX - _SC_EXPR_NEST_MAX maximální počet výrazů, které mohou být vnořeny v závorkách v .BR expr (1). -Odpovídající makro je -.BR EXPR_NEST_MAX . .TP -.B _SC_LINE_MAX +.B LINE_MAX - _SC_LINE_MAX Maximální délka vstupního řádku pro utility, jak ze standardního vstupu, tak i ze souboru. -Odpovídající makro je -.BR LINE_MAX . + .TP -.B _SC_RE_DUP_MAX +.B RE_DUP_MAX - _SC_RE_DUP_MAX Maximální počet opakovaných výskytů regulárního výrazu v intervalové notaci .B \e{m,n\e} ; -odpovídající makro je -.BR RE_DUP_MAX . + .TP -.B _SC_2_VERSION +.B POSIX2_VERSION - _SC_2_VERSION verze POSIX.2 standardu ve formátu YYYYMML. -Odpovídající makro je -.BR POSIX2_VERSION . .TP -.B _SC_2_DEV +.B POSIX2_C_DEV - _SC_2_C_DEV jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka C ? -Odpovídající makro je -.BR POSIX2_C_DEV . .TP -.B _SC_2_FORT_DEV +.B POSIX2_FORT_DEV - _SC_2_FORT_DEV jsou podporovány POSIX.2 standardy týkající se jazyka FORTRAN ? -Odpovídající makro je -.BR POSIX2_FORT_RUN . .TP -.B _SC_2_FORT_RUN +.B POSIX2_FORT_RUN - _SC_2_FORT_RUN jsou podporovány POSIX.2 FORTRAN utility ? -Odpovídající makro je -.BR POSIX2_FORT_RUN . .TP -.B POSIX2_LOCALEDEF +.B _POSIX2_LOCALEDEF - POSIX2_LOCALEDEF je možno vytvářet POSIX.2 locales pomocí -.BR locale (1) ; -odpovídající makro je -.BR POSIX2_LOCALEDEF . +.BR locale (1). .TP -.B _SC_2_SW_DEV +.B POSIX2_SW_DEV - _SC_2_SW_DEV je podporována volba POSIX.2 vývojových utilit ? -Odpovídající makro je -.BR POSIX2_SW_DEV . +.tp + +Následující hodnoty také existují, ale nejsou standard. + +TP +.B - _SC_PHYS_PAGES +Počet stránek fyzické paměti. Je možné, že toto číslo bude překonáno +a dojde k přetečení. +TP +.B - _SC_AVPHYS_PAGES +Počet aktuálně dostupných stránek fyzické paměti. +TP +.B - _SC_NPROCESSORS_CONF +Počet nakonfigurovaných procesorů. +TP +.B - _SC_NPROCESSORS_ONLN +Počet dostupných online procesorů. + .SH NÁVRATOVÁ HODNOTA -Navrácená hodnota je hodnota systémového parametru. 1 je-li tato volba k -dispozici, 0 jestliže není, nebo -1 v případě chyby. Proměnná +Pokud je +.I jméno +neplatné, je navrácena hodnota -1 a +.I errno + je nastaveno na \fB EINVAL\fP. +Jinak je vrácena hodnota systémového zdroje a .I errno -není nastavena. +zůstává beze změny. V případě jednotlivých voleb je navrácena pozitivní hodnota pokud +je dotazované nastavení k dispozici a -1 pokud k dispozici není. V případě limit -1 znamená, že není definován žádný limit. + .SH SPLŇUJE STANDARDY -POSIX.1, návrh POSIX.2 +POSIX.1-2001. .SH CHYBY Je velmi těžké používat .B ARG_MAX protože není specifikováno, jaké množství paměti je při volání -.B exec() +\fBexec\fP(3) spotřebováno uživatelskými proměnnými v prostředí. .PP Některé hodnoty mohou být příliš velké; nejsou vhodné k alokování paměti. @@ -179,6 +217,7 @@ POSIX.2 ještě není standardem a proto se informace v této manuálové stránce jistě stanou předmětem změn. .SH DALŠÍ INFORMACE -.BR bc "(1), " expr "(1), " locale "(1), " fpathconf "(3), " pathconf (3) -.SH VAROVÁNÍ -Překlad je pravděpodobně zastaralý. Pokud chcete pomoci s jeho aktualizací, zamiřte na http://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/ +.BR bc "(1), " expr "(1), " getconf "(1), " locale "(1), " fpathconf "(3), " pathconf "(3), " posixoptions "(7) +.SH TIRÁŽ +Tato stránka je součástí vydání linuxových manuálových stránek verze 3.09. popis projektu a informace o způsobu oznamování +chyb v dokumentaci najdete na: http://www.kernel.org/doc/man-pages/. diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/group.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/group.5 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/group.5 2009-02-09 01:15:08.000000000 +0100 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/group.5 2009-09-04 14:00:14.000000000 +0200 @@ -27,7 +27,8 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH GROUP 5 1992\-12\-29 Linux "Linux \- příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH GROUP 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora" .SH JMÉNO group \- seznam skupin uživatelů .SH POPIS diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/charmap.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/charmap.5 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/charmap.5 2009-02-09 01:15:10.000000000 +0100 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/charmap.5 2009-09-04 14:00:27.000000000 +0200 @@ -23,7 +23,8 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH CHARMAP 5 1994\-11\-28 "" "Linux \- příručka uživatele" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH CHARMAP 5 2009\-09\-04 "" "Linux \- příručka uživatele" .SH JMÉNO charmap \- symboly pro definici kódování znaků .SH POPIS diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/issue.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/issue.5 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/issue.5 2009-02-09 01:15:10.000000000 +0100 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/issue.5 2009-09-04 14:01:03.000000000 +0200 @@ -28,7 +28,8 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH ISSUE 5 1993\-07\-24 Linux "Linux \- příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH ISSUE 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora" .SH JMÉNO issue \- zpráva před přihlášením a identifikační soubor .SH POPIS diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/motd.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/motd.5 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/motd.5 2009-02-09 01:15:11.000000000 +0100 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/motd.5 2009-09-04 14:01:11.000000000 +0200 @@ -28,7 +28,8 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH MOTD 5 1992\-12\-29 Linux "Linux \- příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH MOTD 5 2009\-09\-04 Linux "Linux \- příručka programátora" .SH JMÉNO motd \- zpráva dne .SH POPIS diff -ur man-pages-cs-orig/man-pages/man5/shells.5 man-pages-cs-new/man-pages/man5/shells.5 --- man-pages-cs-orig/man-pages/man5/shells.5 2009-02-09 01:15:12.000000000 +0100 +++ man-pages-cs-new/man-pages/man5/shells.5 2009-09-04 14:01:38.000000000 +0200 @@ -29,7 +29,8 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH SHELLS 5 1993\-11\-21 "" "Linux \- příručka programátora" +.\" Aktualizováno podle man-pages-3.09-2 z distribuce Fedora 10 +.TH SHELLS 5 2009\-09\-04 "" "Linux \- příručka programátora" .SH JMÉNO shells \- cesty přihlašovacích shellů .SH POPIS