diff --git a/policycoreutils-po.patch b/policycoreutils-po.patch index 13d3b21..5e38c37 100644 --- a/policycoreutils-po.patch +++ b/policycoreutils-po.patch @@ -59528,7 +59528,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/en_GB.po policycoreut #~ msgstr "Requires value" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils-2.0.83/po/es.po --- nsapolicycoreutils/po/es.po 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400 -+++ policycoreutils-2.0.83/po/es.po 2010-08-30 09:48:14.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.83/po/es.po 2010-09-01 09:19:51.000000000 -0400 @@ -1,22 +1,44 @@ # translation of policycoreutils.HEAD.es.po to Spanish +# Fedora Spanish translation of policycoreutils.HEAD. @@ -59549,13 +59549,13 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -"Last-Translator: Domingo Becker \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:03-0400\n" -+"PO-Revision-Date: 2010-07-28 11:20+1000\n" -+"Last-Translator: Gladys Guerrero \n" ++"PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:40-0300\n" ++"Last-Translator: Claudio Rodrigo Pereyra Diaz \n" +"Language-Team: Spanish \n" ++"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -+"Language: \n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -59577,21 +59577,11 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: selinux-polgengui.desktop.in.h:2 ../gui/polgen.glade:91 +#: ../gui/polgen.glade:124 +msgid "SELinux Policy Generation Tool" -+msgstr "Herramienta de Generación de Políticas de SELinux" ++msgstr "Generador de Políticas de SELinux" #: ../run_init/run_init.c:67 msgid "" -@@ -96,8 +118,7 @@ - - #: ../semanage/seobject.py:55 - msgid "SELinux policy is not managed or store cannot be accessed." --msgstr "" --"La política SELinux es no manejada o no se puede acceder al almacenamiento." -+msgstr "La política SELinux es no manejada o no se puede acceder al almacenamiento." - - #: ../semanage/seobject.py:60 - msgid "Cannot read policy store." -@@ -108,9 +129,8 @@ +@@ -108,9 +130,8 @@ msgstr "No se pudo establecer una conexión semanage" #: ../semanage/seobject.py:70 @@ -59602,7 +59592,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../semanage/seobject.py:142 ../semanage/seobject.py:146 msgid "global" -@@ -125,7 +145,8 @@ +@@ -125,7 +146,8 @@ msgid "Level" msgstr "Nivel" @@ -59612,7 +59602,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils msgid "Translation" msgstr "Traducción" -@@ -155,11 +176,11 @@ +@@ -155,11 +177,11 @@ #: ../semanage/seobject.py:294 msgid "Semanage transaction already in progress" @@ -59626,7 +59616,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../semanage/seobject.py:309 msgid "Could not commit semanage transaction" -@@ -167,7 +188,7 @@ +@@ -167,7 +189,7 @@ #: ../semanage/seobject.py:313 msgid "Semanage transaction not in progress" @@ -59635,7 +59625,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../semanage/seobject.py:325 msgid "Could not list SELinux modules" -@@ -177,744 +198,745 @@ +@@ -177,744 +199,749 @@ msgid "Permissive Types" msgstr "Tipos de Permisivo" @@ -59643,9 +59633,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../semanage/seobject.py:366 #, python-format msgid "Could not set permissive domain %s (module installation failed)" --msgstr "" --"No se pudo poner el dominio %s permisivo (falló la instalación del módulo)" -+msgstr "No se pudo poner el dominio %s permisivo (falló la instalación del módulo)" + msgstr "" + "No se pudo poner el dominio %s permisivo (falló la instalación del módulo)" -#: ../semanage/seobject.py:384 +#: ../semanage/seobject.py:380 @@ -59764,9 +59753,10 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../semanage/seobject.py:524 #, python-format msgid "Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted" --msgstr "" + msgstr "" -"El mapeo de ingreso para %s se definió en la política, no se puede eliminar" -+msgstr "La asignación de ingreso para %s se definió en la política, no se puede eliminar" ++"La asignación de ingreso para %s se definió en la política, no se puede " ++"eliminar" -#: ../semanage/seobject.py:532 +#: ../semanage/seobject.py:528 @@ -60218,7 +60208,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#, python-format msgid "Could not set mls fields in addr context for %s" -msgstr "No se pudieron poner los campos mls en el contexto de archivo para %s" -+msgstr "No se pudieron poner los campos mls en el contexto de dirección para %s" ++msgstr "" ++"No se pudieron poner los campos mls en el contexto de dirección para %s" -#: ../semanage/seobject.py:1099 -#, fuzzy, python-format @@ -60626,17 +60617,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils msgid "Description" msgstr "Descripción" -@@ -926,8 +948,7 @@ - #: ../newrole/newrole.c:287 - #, c-format - msgid "newrole: service name configuration hashtable overflow\n" --msgstr "" --"newrole: sobreflujo en tabla hash de configuración de nombres de servicio\n" -+msgstr "newrole: sobreflujo en tabla hash de configuración de nombres de servicio\n" - - #: ../newrole/newrole.c:297 - #, c-format -@@ -942,12 +963,12 @@ +@@ -942,12 +969,12 @@ #: ../newrole/newrole.c:447 #, c-format msgid "Out of memory!\n" @@ -60651,7 +60632,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../newrole/newrole.c:509 #, c-format -@@ -955,9 +976,9 @@ +@@ -955,9 +982,9 @@ msgstr "No se pudo limpiar el entorno\n" #: ../newrole/newrole.c:556 ../newrole/newrole.c:634 @@ -60663,7 +60644,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../newrole/newrole.c:564 ../newrole/newrole.c:640 #, c-format -@@ -1017,25 +1038,26 @@ +@@ -1017,25 +1044,26 @@ #: ../newrole/newrole.c:765 #, c-format msgid "Error! Could not open %s.\n" @@ -60694,7 +60675,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../newrole/newrole.c:838 #, c-format -@@ -1045,7 +1067,7 @@ +@@ -1045,7 +1073,7 @@ #: ../newrole/newrole.c:844 #, c-format msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" @@ -60703,7 +60684,18 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils #: ../newrole/newrole.c:901 #, c-format -@@ -1294,1811 +1316,2225 @@ +@@ -1202,8 +1230,8 @@ + #, c-format + msgid "%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n" + msgstr "" +-"%s: no se puede cargar la política y se está pidiendo el modo obediente: %" +-"s\n" ++"%s: no se puede cargar la política y se está pidiendo el modo obediente: " ++"%s\n" + + #: ../load_policy/load_policy.c:90 + #, c-format +@@ -1294,1811 +1322,2240 @@ msgid "Options Error %s " msgstr "Error en Opciones %s" @@ -60715,7 +60707,25 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils - -#~ msgid "all" -#~ msgstr "todos" -- ++#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 ++msgid "Boolean" ++msgstr "Booleano" ++ ++#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 ++msgid "all" ++msgstr "todos" ++ ++#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 ++#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 ++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 ++#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 ++msgid "Customized" ++msgstr "Personalizado" ++ ++#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 ++msgid "File Labeling" ++msgstr "Etiquetado de Archivo" + -#~ msgid "Customized" -#~ msgstr "Personalizado" - @@ -60778,89 +60788,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils - -#~ msgid "Version" -#~ msgstr "Versión" -+#: ../gui/booleansPage.py:186 ../gui/system-config-selinux.glade:1917 -+msgid "Boolean" -+msgstr "Booleano" -+ -+#: ../gui/booleansPage.py:241 ../gui/semanagePage.py:162 -+msgid "all" -+msgstr "todos" -+ -+#: ../gui/booleansPage.py:243 ../gui/semanagePage.py:164 -+#: ../gui/system-config-selinux.glade:1808 -+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2031 -+#: ../gui/system-config-selinux.glade:2835 -+msgid "Customized" -+msgstr "Personalizado" -+ -+#: ../gui/fcontextPage.py:64 ../gui/system-config-selinux.glade:2122 -+msgid "File Labeling" -+msgstr "Etiquetado de Archivo" - +- -#~ msgid "Disable Audit" -#~ msgstr "Deshabilitar la Auditoría" -- --#~ msgid "Enable Audit" --#~ msgstr "Permitir Auditar" -- --#~ msgid "Load Policy Module" --#~ msgstr "Cargar Módulo de Política" -- --#~ msgid "Polgen" --#~ msgstr "Polgen" -- --#~ msgid "Red Hat 2007" --#~ msgstr "Red Hat 2007" -- --#~ msgid "GPL" --#~ msgstr "GPL" -- --#~ msgid "translator-credits" --#~ msgstr "Domingo Becker, domingobecker@gmail.com, 2007" -- --#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" --#~ msgstr "Herramienta de Generación de Políticas de SELinux" -- --#~ msgid "" --#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " --#~ "applications or users using SELinux. \n" --#~ "\n" --#~ "The tool generates:\n" --#~ "Type enforcement file (te)\n" --#~ "Interface file (if)\n" --#~ "File context file (fc)\n" --#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " --#~ msgstr "" --#~ "Esta herramienta se puede usar para generar un marco de trabajo de " --#~ "políticas, para confinar aplicaciones o usuarios usando SELinux. \n" --#~ "\n" --#~ "La herramienta genera:\n" --#~ "Archivo de obediencia de tipo (te)\n" --#~ "Archivo de interfase (if)\n" --#~ "Archivo de contexto de archivo (fc)\n" --#~ "Script de shell (sh) - usado para compilar e instalar la política." -- --#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" --#~ msgstr "Seleccione el tipo de aplicación o rol de usuario a confinar" -- --#~ msgid "Applications" --#~ msgstr "Aplicaciones" -- --#~ msgid "" --#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " --#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" --#~ msgstr "" --#~ "Los Demonios de Inicio Standard son los demonios que se inician al " --#~ "arrancar a través de los scripts de inicio. Normalmente requieren un " --#~ "script en /etc/rc.d/init.d" -- --#~ msgid "Standard Init Daemon" --#~ msgstr "Demonio de Inicio Estándar" -- --#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" --#~ msgstr "" --#~ "Los Demonios de Servicios de Internet son los demonios iniciados por " --#~ "xinetd" +#: ../gui/fcontextPage.py:74 +msgid "" +"File\n" @@ -60869,8 +60799,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Especificación\n" +"de Archivo" --#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" --#~ msgstr "Demonios de Servicios de Internet (inetd)" +-#~ msgid "Enable Audit" +-#~ msgstr "Permitir Auditar" +#: ../gui/fcontextPage.py:81 +msgid "" +"Selinux\n" @@ -60879,12 +60809,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Selinux\n" +"Tipo de Archivo" --#~ msgid "" --#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " --#~ "(apache)" --#~ msgstr "" --#~ "Scripts (CGI)/Aplicaciones Web son los scripts CGI iniciados por el " --#~ "servidor web (apache)" +-#~ msgid "Load Policy Module" +-#~ msgstr "Cargar Módulo de Política" +#: ../gui/fcontextPage.py:88 +msgid "" +"File\n" @@ -60893,18 +60819,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Tipo de\n" +"Archivo" --#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" --#~ msgstr "Aplicaciones Web/Scripts (CGI)" +-#~ msgid "Polgen" +-#~ msgstr "Polgen" +#: ../gui/loginsPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:2309 +msgid "User Mapping" +msgstr "Mapeado de Usuario" --#~ msgid "" --#~ "User Application are any application that you would like to confine that " --#~ "is started by a user" --#~ msgstr "" --#~ "La Aplicación del Usuario es cualquier aplicación que desee confinar y " --#~ "que es iniciada por un usuario" +-#~ msgid "Red Hat 2007" +-#~ msgstr "Red Hat 2007" +#: ../gui/loginsPage.py:52 +msgid "" +"Login\n" @@ -60913,8 +60835,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Nombre de\n" +"Ingreso" --#~ msgid "User Application" --#~ msgstr "Aplicación del Usuario" +-#~ msgid "GPL" +-#~ msgstr "GPL" +#: ../gui/loginsPage.py:56 ../gui/usersPage.py:50 +msgid "" +"SELinux\n" @@ -60923,8 +60845,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Usuario\n" +"SELinux" --#~ msgid "Login Users" --#~ msgstr "Usuarios que Ingresan" +-#~ msgid "translator-credits" +-#~ msgstr "Domingo Becker, domingobecker@gmail.com, 2007" +#: ../gui/loginsPage.py:59 ../gui/usersPage.py:55 +msgid "" +"MLS/\n" @@ -60933,99 +60855,107 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Rango\n" +"MLS/MCS" --#~ msgid "Modify an existing login user record." --#~ msgstr "Modificar el registro de nombre de ingreso de usuario existente." +-#~ msgid "SELinux Policy Generation Tool" +-#~ msgstr "Herramienta de Generación de Políticas de SELinux" +#: ../gui/loginsPage.py:133 +#, python-format +msgid "Login '%s' is required" +msgstr "Se requiere el ingreso con '%s'" --#~ msgid "Existing User Roles" --#~ msgstr "Roles de Usuario Existentes" +-#~ msgid "" +-#~ "This tool can be used to generate a policy framework, to confine " +-#~ "applications or users using SELinux. \n" +-#~ "\n" +-#~ "The tool generates:\n" +-#~ "Type enforcement file (te)\n" +-#~ "Interface file (if)\n" +-#~ "File context file (fc)\n" +-#~ "Shell script (sh) - used to compile and install the policy. " +-#~ msgstr "" +-#~ "Esta herramienta se puede usar para generar un marco de trabajo de " +-#~ "políticas, para confinar aplicaciones o usuarios usando SELinux. \n" +-#~ "\n" +-#~ "La herramienta genera:\n" +-#~ "Archivo de obediencia de tipo (te)\n" +-#~ "Archivo de interfase (if)\n" +-#~ "Archivo de contexto de archivo (fc)\n" +-#~ "Script de shell (sh) - usado para compilar e instalar la política." +#: ../gui/modulesPage.py:48 ../gui/system-config-selinux.glade:3151 +msgid "Policy Module" +msgstr "Módulo de Política" --#~ msgid "" --#~ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. " --#~ "By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." --#~ msgstr "" --#~ "Este usuario ingresará a una máquina sólo a través de una terminal o " --#~ "login remoto. Por defecto, este usuario no tendra setuid, ni red, ni su, " --#~ "ni sudo." +-#~ msgid "Select type of the application/user role to be confined" +-#~ msgstr "Seleccione el tipo de aplicación o rol de usuario a confinar" +#: ../gui/modulesPage.py:57 +msgid "Module Name" +msgstr "Nombre de Módulo" --#~ msgid "Minimal Terminal User Role" --#~ msgstr "Rol de Usuario de la Terminal Mínima" +-#~ msgid "Applications" +-#~ msgstr "Aplicaciones" +#: ../gui/modulesPage.py:62 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#~ msgid "" --#~ "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " --#~ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +-#~ "Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. " +-#~ "Usually requires a script in /etc/rc.d/init.d" -#~ msgstr "" --#~ "Este usuario puede ingresar a una máquina vía X o una terminal. Por def " --#~ "scto este usuario no tendrá setuid, ni red, ni su," +-#~ "Los Demonios de Inicio Standard son los demonios que se inician al " +-#~ "arrancar a través de los scripts de inicio. Normalmente requieren un " +-#~ "script en /etc/rc.d/init.d" +#: ../gui/modulesPage.py:134 +msgid "Disable Audit" +msgstr "Inhabilitar la Auditoría" --#~ msgid "Minimal X Windows User Role" --#~ msgstr "Rol de Usuario de Ventanas X Mínimo." +-#~ msgid "Standard Init Daemon" +-#~ msgstr "Demonio de Inicio Estándar" +#: ../gui/modulesPage.py:137 ../gui/system-config-selinux.glade:3060 +msgid "Enable Audit" +msgstr "Permitir Auditar" --#~ msgid "" --#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " --#~ "sudo, no su." +-#~ msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -#~ msgstr "" --#~ "Usuario con red completa, sin setuid para aplicaciones sin transición, " --#~ "sin sudo ni su." +-#~ "Los Demonios de Servicios de Internet son los demonios iniciados por " +-#~ "xinetd" +#: ../gui/modulesPage.py:162 +msgid "Load Policy Module" +msgstr "Cargar Módulo de Política" --#~ msgid "User Role" --#~ msgstr "Rol de Usuario" +-#~ msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +-#~ msgstr "Demonios de Servicios de Internet (inetd)" +#: ../gui/polgen.glade:79 +msgid "Polgen" +msgstr "Polgen" -#~ msgid "" --#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " --#~ "su, can sudo to Root Administration Roles" +-#~ "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server " +-#~ "(apache)" -#~ msgstr "" --#~ "El Usuario con red completo, no hay setuid de aplicaciones sin " --#~ "transición, sin su, y puede hacer sudo a Roles de Administración Root" +-#~ "Scripts (CGI)/Aplicaciones Web son los scripts CGI iniciados por el " +-#~ "servidor web (apache)" +#: ../gui/polgen.glade:80 +msgid "Red Hat 2007" +msgstr "Red Hat 2007" --#~ msgid "Admin User Role" --#~ msgstr "Rol de Usuario Admin" +-#~ msgid "Web Application/Script (CGI)" +-#~ msgstr "Aplicaciones Web/Scripts (CGI)" +#: ../gui/polgen.glade:81 +msgid "GPL" +msgstr "GPL" --#~ msgid "Root Users" --#~ msgstr "Usuarios Administrativos" +-#~ msgid "" +-#~ "User Application are any application that you would like to confine that " +-#~ "is started by a user" +-#~ msgstr "" +-#~ "La Aplicación del Usuario es cualquier aplicación que desee confinar y " +-#~ "que es iniciada por un usuario" +#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line. +#: ../gui/polgen.glade:85 ../gui/system-config-selinux.glade:17 +msgid "translator-credits" +msgstr "Domingo Becker, domingobecker@gmail.com, 2007, 2008, 2009" --#~ msgid "" --#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " --#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " --#~ "to login to the system directly." --#~ msgstr "" --#~ "Seleccione el Rol de Usuario Root Administrativo, si este usuario será el " --#~ "usado para administrar la máquina mientras corra como root. Este usuario " --#~ "no podrá ingresar al sistema directamente." +-#~ msgid "User Application" +-#~ msgstr "Aplicación del Usuario" +#: ../gui/polgen.glade:125 +msgid "" +"This tool can be used to generate a policy framework, to confine " @@ -61054,8 +60984,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Applications" +msgstr "Aplicaciones" --#~ msgid "Root Admin User Role" --#~ msgstr "Rol de Usuario Root Administrativo" +-#~ msgid "Login Users" +-#~ msgstr "Usuarios que Ingresan" +#: ../gui/polgen.glade:258 ../gui/polgen.glade:278 +msgid "" +"Standard Init Daemon are daemons started on boot via init scripts. Usually " @@ -61072,31 +61002,46 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/polgen.glade:280 +msgid "DBUS System Daemon" +msgstr "Demonio del Sistema DBUS" -+ + +-#~ msgid "Modify an existing login user record." +-#~ msgstr "Modificar el registro de nombre de ingreso de usuario existente." +#: ../gui/polgen.glade:299 +msgid "Internet Services Daemon are daemons started by xinetd" -+msgstr "Los Demonios de Servicios de Internet son los demonios iniciados por xinetd" -+ ++msgstr "" ++"Los Demonios de Servicios de Internet son los demonios iniciados por xinetd" + +-#~ msgid "Existing User Roles" +-#~ msgstr "Roles de Usuario Existentes" +#: ../gui/polgen.glade:301 +msgid "Internet Services Daemon (inetd)" +msgstr "Demonios de Servicios de Internet (inetd)" --#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" --#~ msgstr "Ingrese el nombre de la aplicación o rol de usuario a confinar" +-#~ msgid "" +-#~ "This user will login to a machine only via a terminal or remote login. " +-#~ "By default this user will have no setuid, no networking, no su, no sudo." +-#~ msgstr "" +-#~ "Este usuario ingresará a una máquina sólo a través de una terminal o " +-#~ "login remoto. Por defecto, este usuario no tendra setuid, ni red, ni su, " +-#~ "ni sudo." +#: ../gui/polgen.glade:320 -+msgid "Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" ++msgid "" ++"Web Applications/Script (CGI) CGI scripts started by the web server (apache)" +msgstr "" +"Scripts (CGI)/Aplicaciones Web son los scripts CGI iniciados por el servidor " +"web (apache)" --#~ msgid "Name" --#~ msgstr "Nombre" +-#~ msgid "Minimal Terminal User Role" +-#~ msgstr "Rol de Usuario de la Terminal Mínima" +#: ../gui/polgen.glade:322 +msgid "Web Application/Script (CGI)" +msgstr "Aplicaciones Web/Scripts (CGI)" --#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." --#~ msgstr "Ingrese la dirección completa del ejecutable a confinar." +-#~ msgid "" +-#~ "This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " +-#~ "will have no setuid, no networking, no sudo, no su" +-#~ msgstr "" +-#~ "Este usuario puede ingresar a una máquina vía X o una terminal. Por def " +-#~ "scto este usuario no tendrá setuid, ni red, ni su," +#: ../gui/polgen.glade:341 +msgid "" +"User Application are any application that you would like to confine that is " @@ -61105,8 +61050,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"La Aplicación del Usuario es cualquier aplicación que desee confinar y que " +"es iniciada por un usuario" --#~ msgid "..." --#~ msgstr "..." +-#~ msgid "Minimal X Windows User Role" +-#~ msgstr "Rol de Usuario de Ventanas X Mínimo." +#: ../gui/polgen.glade:343 +msgid "User Application" +msgstr "Aplicación del Usuario" @@ -61123,9 +61068,12 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Existing User Roles" +msgstr "Roles de Usuario Existentes" --#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +-#~ msgid "" +-#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " +-#~ "sudo, no su." -#~ msgstr "" --#~ "Ingrese un nombre único para la aplicación o rol de usuario confinado." +-#~ "Usuario con red completa, sin setuid para aplicaciones sin transición, " +-#~ "sin sudo ni su." +#: ../gui/polgen.glade:472 +msgid "" +"This user will login to a machine only via a terminal or remote login. By " @@ -61134,14 +61082,18 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Este usuario ingresará a una máquina sólo a través de una terminal o login " +"remoto. Por defecto, este usuario no tendrá setuid, ni red, ni su, ni sudo." --#~ msgid "Executable" --#~ msgstr "Ejecutable" +-#~ msgid "User Role" +-#~ msgstr "Rol de Usuario" +#: ../gui/polgen.glade:474 +msgid "Minimal Terminal User Role" +msgstr "Rol de Usuario de la Terminal Mínima" --#~ msgid "Init script" --#~ msgstr "Script de inicio" +-#~ msgid "" +-#~ "User with full networking, no setuid applications without transition, no " +-#~ "su, can sudo to Root Administration Roles" +-#~ msgstr "" +-#~ "El Usuario con red completo, no hay setuid de aplicaciones sin " +-#~ "transición, sin su, y puede hacer sudo a Roles de Administración Root" +#: ../gui/polgen.glade:493 +msgid "" +"This user can login to a machine via X or terminal. By default this user " @@ -61150,17 +61102,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Este usuario puede ingresar a una máquina vía X o una terminal. Por def scto " +"este usuario no tendrá setuid, ni red, ni su," --#~ msgid "" --#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." --#~ msgstr "" --#~ "Ingrese la dirección completa al script de inicio usado para iniciar la " --#~ "aplicación confinada." +-#~ msgid "Admin User Role" +-#~ msgstr "Rol de Usuario Admin" +#: ../gui/polgen.glade:495 +msgid "Minimal X Windows User Role" +msgstr "Rol de Usuario de Ventanas X Mínimo." --#~ msgid "Select user roles that you want to customize" --#~ msgstr "Seleccione los roles de usuario que quiere personalizar" +-#~ msgid "Root Users" +-#~ msgstr "Usuarios Administrativos" +#: ../gui/polgen.glade:514 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no " @@ -61170,18 +61119,19 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"sudo ni su." -#~ msgid "" --#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +-#~ "Select Root Administrator User Role, if this user will be used to " +-#~ "administer the machine while running as root. This user will not be able " +-#~ "to login to the system directly." -#~ msgstr "" --#~ "Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio de " --#~ "aplicaciones" +-#~ "Seleccione el Rol de Usuario Root Administrativo, si este usuario será el " +-#~ "usado para administrar la máquina mientras corra como root. Este usuario " +-#~ "no podrá ingresar al sistema directamente." +#: ../gui/polgen.glade:516 +msgid "User Role" +msgstr "Rol de Usuario" --#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" --#~ msgstr "" --#~ "Seleccione los dominios adicionales a los que este rol de usuario " --#~ "transicionará" +-#~ msgid "Root Admin User Role" +-#~ msgstr "Rol de Usuario Root Administrativo" +#: ../gui/polgen.glade:535 +msgid "" +"User with full networking, no setuid applications without transition, no su, " @@ -61190,12 +61140,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"El Usuario con red completo, no hay setuid de aplicaciones sin transición, " +"sin su, y puede hacer sudo a Roles de Administración Root" --#~ msgid "" --#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " --#~ "transition to." --#~ msgstr "" --#~ "Seleccione los dominios de aplicación a los que desearía que este usuario " --#~ "transicione." +-#~ msgid "Enter name of application or user role to be confined" +-#~ msgstr "Ingrese el nombre de la aplicación o rol de usuario a confinar" +#: ../gui/polgen.glade:537 +msgid "Admin User Role" +msgstr "Rol de Usuario Admin" @@ -61204,8 +61150,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Root Users" +msgstr "Usuarios Administrativos" --#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain" --#~ msgstr "Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio" +-#~ msgid "Name" +-#~ msgstr "Nombre" +#: ../gui/polgen.glade:645 +msgid "" +"Select Root Administrator User Role, if this user will be used to administer " @@ -61248,39 +61194,40 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Init script" +msgstr "Script de inicio" --#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" --#~ msgstr "Seleccione los dominios que este rol de usuario administrará" +-#~ msgid "Enter complete path for executable to be confined." +-#~ msgstr "Ingrese la dirección completa del ejecutable a confinar." +#: ../gui/polgen.glade:901 -+msgid "Enter complete path to init script used to start the confined application." ++msgid "" ++"Enter complete path to init script used to start the confined application." +msgstr "" +"Ingrese la dirección completa al script de inicio usado para iniciar la " +"aplicación confinada." --#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." --#~ msgstr "Seleccione los dominios que desearía que administre este usuario." +-#~ msgid "..." +-#~ msgstr "..." +#: ../gui/polgen.glade:981 +msgid "Select user roles that you want to customize" +msgstr "Seleccione los roles de usuario que quiere personalizar" --#~ msgid "Select additional roles for this user" --#~ msgstr "Seleccione roles adicionales para este usuario" +-#~ msgid "Enter unique name for the confined application or user role." +-#~ msgstr "" +-#~ "Ingrese un nombre único para la aplicación o rol de usuario confinado." +#: ../gui/polgen.glade:1002 ../gui/polgen.glade:1150 +msgid "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +msgstr "" +"Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio de " +"aplicaciones" --#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" --#~ msgstr "" --#~ "Ingrese los puertos de red en los que esta aplicación/usuario se conecta" +-#~ msgid "Executable" +-#~ msgstr "Ejecutable" +#: ../gui/polgen.glade:1055 +msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +msgstr "" +"Seleccione los dominios adicionales a los que este rol de usuario " +"transicionará" --#~ msgid "TCP Ports" --#~ msgstr "Puertos TCP" +-#~ msgid "Init script" +-#~ msgstr "Script de inicio" +#: ../gui/polgen.glade:1076 +msgid "" +"Select the applications domains that you would like this user role to " @@ -61289,10 +61236,11 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Seleccione los dominios de aplicación a los que desearía que este usuario " +"transicione." --#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +-#~ msgid "" +-#~ "Enter complete path to init script used to start the confined application." -#~ msgstr "" --#~ "Permitir a las aplicaciones/usuarios confinados engancharse a cualquier " --#~ "puerto udp" +-#~ "Ingrese la dirección completa al script de inicio usado para iniciar la " +-#~ "aplicación confinada." +#: ../gui/polgen.glade:1129 +msgid "Select user roles that will transition to this domain" +msgstr "Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio" @@ -61308,17 +61256,27 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/polgen.glade:1277 +msgid "Select additional roles for this user" +msgstr "Seleccione roles adicionales para este usuario" -+ + +-#~ msgid "Select user roles that you want to customize" +-#~ msgstr "Seleccione los roles de usuario que quiere personalizar" +#: ../gui/polgen.glade:1351 +msgid "Enter network ports that application/user role listens to" -+msgstr "Ingrese los puertos de red en los que esta aplicación/usuario se conecta" -+ ++msgstr "" ++"Ingrese los puertos de red en los que esta aplicación/usuario se conecta" + +-#~ msgid "" +-#~ "Select the user roles that will transiton to this applications domains." +-#~ msgstr "" +-#~ "Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio de " +-#~ "aplicaciones" +#: ../gui/polgen.glade:1369 ../gui/polgen.glade:1852 +msgid "TCP Ports" +msgstr "Puertos TCP" --#~ msgid "All" --#~ msgstr "Todos" +-#~ msgid "Select additional domains to which this user role will transition" +-#~ msgstr "" +-#~ "Seleccione los dominios adicionales a los que este rol de usuario " +-#~ "transicionará" +#: ../gui/polgen.glade:1437 ../gui/polgen.glade:1657 +msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" +msgstr "" @@ -61326,38 +61284,34 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"puerto udp" -#~ msgid "" --#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " --#~ "600-1024" +-#~ "Select the applications domains that you would like this user role to " +-#~ "transition to." -#~ msgstr "" --#~ "Permitir a la aplicación/usuario llamar a bindresvport con 0. Engancharse " --#~ "a los puertos 600-1024" +-#~ "Seleccione los dominios de aplicación a los que desearía que este usuario " +-#~ "transicione." +#: ../gui/polgen.glade:1439 ../gui/polgen.glade:1659 ../gui/polgen.glade:1915 +#: ../gui/polgen.glade:2068 +msgid "All" +msgstr "Todos" --#~ msgid "600-1024" --#~ msgstr "600-1024" +-#~ msgid "Select user roles that will transition to this domain" +-#~ msgstr "Seleccione los roles de usuario que transicionarán a este dominio" +#: ../gui/polgen.glade:1457 ../gui/polgen.glade:1677 +msgid "" -+"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port 600-" -+"1024" ++"Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " ++"600-1024" +msgstr "" +"Permitir a la aplicación/usuario llamar a bindresvport con 0. Engancharse a " +"los puertos 600-1024" --#~ msgid "" --#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " --#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" --#~ msgstr "" --#~ "Ingrese una lista separada por comas de puertos udp o rangos de puertos a " --#~ "los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo 612, 650-660" +-#~ msgid "Select additional domains that this user role will administer" +-#~ msgstr "Seleccione los dominios que este rol de usuario administrará" +#: ../gui/polgen.glade:1459 ../gui/polgen.glade:1679 +msgid "600-1024" +msgstr "600-1024" --#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" --#~ msgstr "Puertos No Reservados (>1024)" +-#~ msgid "Select the domains that you would like this user administer." +-#~ msgstr "Seleccione los dominios que desearía que administre este usuario." +#: ../gui/polgen.glade:1477 ../gui/polgen.glade:1697 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " @@ -61366,8 +61320,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Ingrese una lista separada por comas de puertos udp o rangos de puertos a " +"los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo 612, 650-660" --#~ msgid "Select Ports" --#~ msgstr "Seleccionar Puertos" +-#~ msgid "Select additional roles for this user" +-#~ msgstr "Seleccione roles adicionales para este usuario" +#: ../gui/polgen.glade:1479 ../gui/polgen.glade:1699 +msgid "Unreserved Ports (>1024)" +msgstr "Puertos No Reservados (>1024)" @@ -61376,26 +61330,33 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/polgen.glade:2086 +msgid "Select Ports" +msgstr "Seleccionar Puertos" -+ + +-#~ msgid "Enter network ports that application/user role listens to" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ingrese los puertos de red en los que esta aplicación/usuario se conecta" +#: ../gui/polgen.glade:1535 ../gui/polgen.glade:1755 +msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" -+msgstr "Permite a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto udp > 1024" -+ ++msgstr "" ++"Permite a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto udp > 1024" + +-#~ msgid "TCP Ports" +-#~ msgstr "Puertos TCP" +#: ../gui/polgen.glade:1589 ../gui/polgen.glade:2005 +msgid "UDP Ports" +msgstr "Puertos UDP" --#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +-#~ msgid "Allows confined application/user role to bind to any udp port" -#~ msgstr "" --#~ "Permite a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto udp > 1024" +-#~ "Permitir a las aplicaciones/usuarios confinados engancharse a cualquier " +-#~ "puerto udp" +#: ../gui/polgen.glade:1834 +msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +msgstr "" +"Ingrese los puertos de red a los que esta aplicación/rol de usuario se " +"conecta" --#~ msgid "UDP Ports" --#~ msgstr "Puertos UDP" +-#~ msgid "All" +-#~ msgstr "Todos" +#: ../gui/polgen.glade:1958 +msgid "" +"Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " @@ -61404,10 +61365,12 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Ingrese una lista separada por comas de los rangos puertos a los que esta " +"aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" --#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +-#~ msgid "" +-#~ "Allow application/user role to call bindresvport with 0. Binding to port " +-#~ "600-1024" -#~ msgstr "" --#~ "Ingrese los puertos de red a los que esta aplicación/rol de usuario se " --#~ "conecta" +-#~ "Permitir a la aplicación/usuario llamar a bindresvport con 0. Engancharse " +-#~ "a los puertos 600-1024" +#: ../gui/polgen.glade:2111 +msgid "" +"Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " @@ -61416,12 +61379,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Ingrese una lista separada por comas de puertos udp o rangos de puertos a " +"los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" --#~ msgid "" --#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " --#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" --#~ msgstr "" --#~ "Ingrese una lista separada por comas de los rangos puertos a los que esta " --#~ "aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" +-#~ msgid "600-1024" +-#~ msgstr "600-1024" +#: ../gui/polgen.glade:2183 +msgid "Select common application traits" +msgstr "Seleccione las Características de Aplicación Comunes" @@ -61464,10 +61423,10 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -#~ msgid "" -#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " --#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +-#~ "application/user role binds to. Example: 612, 650-660" -#~ msgstr "" -#~ "Ingrese una lista separada por comas de puertos udp o rangos de puertos a " --#~ "los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" +-#~ "los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo 612, 650-660" +#: ../gui/polgen.glade:2607 +msgid "" +"Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid Files, " @@ -61476,30 +61435,46 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Agregar Archivos/Directorios a los que esta aplicación necesitará \"Escribir" +"\". Archivos con Pid, con Log, de /var/lib..." --#~ msgid "Select common application traits" --#~ msgstr "Seleccione las Características de Aplicación Comunes" +-#~ msgid "Unreserved Ports (>1024)" +-#~ msgstr "Puertos No Reservados (>1024)" +#: ../gui/polgen.glade:2667 +msgid "Select booleans that the application uses" +msgstr "Seleccione los booleanosque usa esta aplicación" -+ + +-#~ msgid "Select Ports" +-#~ msgstr "Seleccionar Puertos" +#: ../gui/polgen.glade:2804 +msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" -+msgstr "Agregar/Quitar booleanos usados para esta aplicación/usuario confinada." -+ ++msgstr "" ++"Agregar/Quitar booleanos usados para esta aplicación/usuario confinada." + +-#~ msgid "Allows application/user role to bind to any udp ports > 1024" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permite a la aplicación/usuario engancharse a cualquier puerto udp > 1024" +#: ../gui/polgen.glade:2864 +msgid "Select directory to generate policy in" +msgstr "Seleccione el directorio donde generar las políticas" -+ + +-#~ msgid "UDP Ports" +-#~ msgstr "Puertos UDP" +#: ../gui/polgen.glade:2882 +msgid "Policy Directory" +msgstr "Directorio de Política" -+ + +-#~ msgid "Enter network ports that application/user role connects to" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ingrese los puertos de red a los que esta aplicación/rol de usuario se " +-#~ "conecta" +#: ../gui/polgen.glade:2981 ../gui/polgen.glade:3024 +msgid "Generated Policy Files" +msgstr "Archivos de Política Generado" --#~ msgid "Writes syslog messages\t" --#~ msgstr "Escribe mensajes syslog\t" +-#~ msgid "" +-#~ "Enter a comma separated list of tcp ports or ranges of ports that " +-#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ingrese una lista separada por comas de los rangos puertos a los que esta " +-#~ "aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" +#: ../gui/polgen.glade:2982 +msgid "" +"This tool will generate the following: \n" @@ -61522,12 +61497,16 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Ingrese como ese usuario y pruebe el rol de usuario.\n" +"Use audit2allow -R para generar reglas adicionales para el archivo te.\n" --#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" --#~ msgstr "Crear/Manipular archivos temporales en /tmp" -+#: ../gui/polgen.glade:3025 -+msgid "" -+"This tool will generate the following: \n" -+"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +-#~ msgid "" +-#~ "Enter a comma separated list of udp ports or ranges of ports that " +-#~ "application/user role connects to. Example: 612, 650-660" +-#~ msgstr "" +-#~ "Ingrese una lista separada por comas de puertos udp o rangos de puertos a " +-#~ "los que esta aplicación/rol de usuario se conecta. Ejemplo: 612, 650-660" ++#: ../gui/polgen.glade:3025 ++msgid "" ++"This tool will generate the following: \n" ++"Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" +"\n" +"Execute shell script to compile/install and relabel files/directories. \n" +"Put the machine in permissive mode (setenforce 0). \n" @@ -61585,22 +61564,22 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +msgstr "Seleccione los archivos a los que la aplicación escribe o genera" --#~ msgid "Uses Pam for authentication" --#~ msgstr "Usa Pam para la autenticación" +-#~ msgid "Select common application traits" +-#~ msgstr "Seleccione las Características de Aplicación Comunes" +#: ../gui/polgengui.py:481 +msgid "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +msgstr "" +"Seleccione el/los directorio(s) que pertenecen a la aplicación confinada y a " +"los que escribe" --#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" --#~ msgstr "Usa nsswitch o llamadas getpw*" +-#~ msgid "Writes syslog messages\t" +-#~ msgstr "Escribe mensajes syslog\t" +#: ../gui/polgengui.py:541 +msgid "Select directory to generate policy files in" +msgstr "Seleccione el directorio donde generar los archivos de política" --#~ msgid "Uses dbus" --#~ msgstr "Usa dbus" +-#~ msgid "Create/Manipulate temporary files in /tmp" +-#~ msgstr "Crear/Manipular archivos temporales en /tmp" +#: ../gui/polgengui.py:554 +#, python-format +msgid "" @@ -61610,14 +61589,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"El tipo %s_t ya está definido en la política actual.\n" +"¿Desea continuar?" --#~ msgid "Sends audit messages" --#~ msgstr "Enviar mensajes de auditoría" +-#~ msgid "Uses Pam for authentication" +-#~ msgstr "Usa Pam para la autenticación" +#: ../gui/polgengui.py:554 ../gui/polgengui.py:558 +msgid "Verify Name" +msgstr "Verificar Nombre" --#~ msgid "Interacts with the terminal" --#~ msgstr "Interactúa con la terminal" +-#~ msgid "Uses nsswitch or getpw* calls" +-#~ msgstr "Usa nsswitch o llamadas getpw*" +#: ../gui/polgengui.py:558 +#, python-format +msgid "" @@ -61627,60 +61606,78 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"El módulo %s.pp ya está cargado en la política actual.\n" +"¿Desea continuar?" --#~ msgid "Sends email" --#~ msgstr "Enviar correo" +-#~ msgid "Uses dbus" +-#~ msgstr "Usa dbus" +#: ../gui/polgengui.py:604 +msgid "You must enter a name" +msgstr "Debe ingresar un nombre" --#~ msgid "Select files/directories that the application manages" --#~ msgstr "Seleccione los archivos/directorios que administra la aplicación" +-#~ msgid "Sends audit messages" +-#~ msgstr "Enviar mensajes de auditoría" +#: ../gui/polgengui.py:610 +msgid "You must enter a executable" +msgstr "Debe ingresar un ejecutable" --#~ msgid "" --#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " --#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." --#~ msgstr "" --#~ "Agregar Archivos/Directorios a los que esta aplicación necesitará " --#~ "\"Escribir\". Archivos con Pid, con Log, de /var/lib..." +-#~ msgid "Interacts with the terminal" +-#~ msgstr "Interactúa con la terminal" +#: ../gui/polgengui.py:614 ../gui/system-config-selinux.py:174 +msgid "Configue SELinux" +msgstr "Configurar SELinux" --#~ msgid "Select booleans that the application uses" --#~ msgstr "Seleccione los booleanosque usa esta aplicación" +-#~ msgid "Sends email" +-#~ msgstr "Enviar correo" +#: ../gui/polgen.py:174 +#, python-format +msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +msgstr "Los puertos deben ser números o rangos entre 1 y %d" --#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" --#~ msgstr "" --#~ "Agregar/Quitar booleanos usados para esta aplicación/usuario confinada." +-#~ msgid "Select files/directories that the application manages" +-#~ msgstr "Seleccione los archivos/directorios que administra la aplicación" +#: ../gui/polgen.py:204 +msgid "You must enter a name for your confined process/user" +msgstr "Debe ingresar un nombre para su proceso/usuario confinado" --#~ msgid "Select directory to generate policy in" --#~ msgstr "Seleccione el directorio donde generar las políticas" +-#~ msgid "" +-#~ "Add Files/Directories that application will need to \"Write\" to. Pid " +-#~ "Files, Log Files, /var/lib Files ..." +-#~ msgstr "" +-#~ "Agregar Archivos/Directorios a los que esta aplicación necesitará " +-#~ "\"Escribir\". Archivos con Pid, con Log, de /var/lib..." +#: ../gui/polgen.py:282 +msgid "USER Types are not allowed executables" +msgstr "Los Tipos de USUARIOS no son ejecutables permitidos" --#~ msgid "Policy Directory" --#~ msgstr "Directorio de Política" +-#~ msgid "Select booleans that the application uses" +-#~ msgstr "Seleccione los booleanosque usa esta aplicación" +#: ../gui/polgen.py:288 +msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +msgstr "Solo las aplicaciones DEMONIO puede usar un script de inicio" --#~ msgid "Generated Policy Files" --#~ msgstr "Archivos de Política Generado" +-#~ msgid "Add/Remove booleans used for this confined application/user" +-#~ msgstr "" +-#~ "Agregar/Quitar booleanos usados para esta aplicación/usuario confinada." +#: ../gui/polgen.py:306 +msgid "use_syslog must be a boolean value " +msgstr "use_syslog debe ser un valor booleano " +-#~ msgid "Select directory to generate policy in" +-#~ msgstr "Seleccione el directorio donde generar las políticas" ++#: ../gui/polgen.py:327 ++msgid "USER Types automatically get a tmp type" ++msgstr "Los Tipos de USUARIO obtienen un tipo tmp automáticamente" + +-#~ msgid "Policy Directory" +-#~ msgstr "Directorio de Política" ++#: ../gui/polgen.py:729 ++msgid "You must enter the executable path for your confined process" ++msgstr "Debe ingresar la dirección del ejecutable para su proceso confinado" + +-#~ msgid "Generated Policy Files" +-#~ msgstr "Archivos de Política Generado" ++#: ../gui/polgen.py:848 ++msgid "Type Enforcement file" ++msgstr "Archivo de Tipo de Obediencia" + -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" -#~ "Type Enforcement(te), File Context(fc), Interface(if), Shell Script(sh)\n" @@ -61701,9 +61698,9 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -#~ "Ahora puede poner la máquina en modo permisivo (setenforce 0).\n" -#~ "Ingrese como ese usuario y pruebe el rol de usuario.\n" -#~ "Use audit2allow -R para generar reglas adicionales para el archivo te.\n" -+#: ../gui/polgen.py:327 -+msgid "USER Types automatically get a tmp type" -+msgstr "Los Tipos de USUARIO obtienen un tipo tmp automáticamente" ++#: ../gui/polgen.py:849 ++msgid "Interface file" ++msgstr "Archivo de Interfase" -#~ msgid "" -#~ "This tool will generate the following: \n" @@ -61723,42 +61720,24 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -#~ "Ahora puede poner la máquina en modo permisivo (setenforce 0).\n" -#~ "Ejecute/reinicie la aplicación para generar mensajes avc.\n" -#~ "Use audit2allow -R para generar reglas adicionales para el archivo te.\n" -+#: ../gui/polgen.py:729 -+msgid "You must enter the executable path for your confined process" -+msgstr "Debe ingresar la dirección del ejecutable para su proceso confinado" - --#~ msgid "Add Booleans Dialog" --#~ msgstr "Diálogo para Agregar Booleanos" -+#: ../gui/polgen.py:848 -+msgid "Type Enforcement file" -+msgstr "Archivo de Tipo de Obediencia" - --#~ msgid "Boolean Name" --#~ msgstr "Nombre del Booleano" -+#: ../gui/polgen.py:849 -+msgid "Interface file" -+msgstr "Archivo de Interfase" - --#~ msgid "Role" --#~ msgstr "Rol" +#: ../gui/polgen.py:850 +msgid "File Contexts file" +msgstr "Archivo de Contextos de Archivo" --#~ msgid "Existing_User" --#~ msgstr "_Usuario Existente" +-#~ msgid "Add Booleans Dialog" +-#~ msgstr "Diálogo para Agregar Booleanos" +#: ../gui/polgen.py:851 +msgid "Setup Script" +msgstr "Script de Configuración" --#~ msgid "Application" --#~ msgstr "Aplicación" +-#~ msgid "Boolean Name" +-#~ msgstr "Nombre del Booleano" +#: ../gui/portsPage.py:51 ../gui/system-config-selinux.glade:2926 +msgid "Network Port" +msgstr "Puerto de Red" --#~ msgid "%s must be a directory" --#~ msgstr "%s debe ser un directorio" +-#~ msgid "Role" +-#~ msgstr "Rol" +#: ../gui/portsPage.py:85 +msgid "" +"SELinux Port\n" @@ -61767,14 +61746,14 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Puerto SELinux\n" +"Tipo" --#~ msgid "You must select a user" --#~ msgstr "Debe seleccionar un usuario" +-#~ msgid "Existing_User" +-#~ msgstr "_Usuario Existente" +#: ../gui/portsPage.py:91 ../gui/system-config-selinux.glade:363 +msgid "Protocol" +msgstr "Protocolo" --#~ msgid "Select executable file to be confined." --#~ msgstr "Seleccione el archivo ejecutable a confinar." +-#~ msgid "Application" +-#~ msgstr "Aplicación" +#: ../gui/portsPage.py:96 ../gui/system-config-selinux.glade:479 +msgid "" +"MLS/MCS\n" @@ -61783,8 +61762,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"MLS/MCS\n" +"Nivel" --#~ msgid "Select init script file to be confined." --#~ msgstr "Seleccione el script de inicio a confinar." +-#~ msgid "%s must be a directory" +-#~ msgstr "%s debe ser un directorio" +#: ../gui/portsPage.py:101 +msgid "Port" +msgstr "Puerto" @@ -61878,27 +61857,26 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "User Privs" +msgstr "Privados del Usuario" --#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" --#~ msgstr "Seleccione los archivos a los que la aplicación escribe o genera" +-#~ msgid "You must select a user" +-#~ msgstr "Debe seleccionar un usuario" +#: ../gui/selinux.tbl:4 -+msgid "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a la cuenta gadmin de usuario SELinux ejecutar archivos en su " +"directorio home o /tmp" --#~ msgid "" --#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" --#~ msgstr "" --#~ "Seleccione el/los directorio(s) que pertenecen a la aplicación confinada " --#~ "y a los que escribe" +-#~ msgid "Select executable file to be confined." +-#~ msgstr "Seleccione el archivo ejecutable a confinar." +#: ../gui/selinux.tbl:5 -+msgid "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a la cuenta guest de SELinux ejecutar archivos en su directorio " +"home o /tmp" --#~ msgid "Select directory to generate policy files in" --#~ msgstr "Seleccione el directorio donde generar los archivos de política" +-#~ msgid "Select init script file to be confined." +-#~ msgstr "Seleccione el script de inicio a confinar." +#: ../gui/selinux.tbl:6 ../gui/selinux.tbl:9 ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Memory Protection" +msgstr "Protección de Memoria" @@ -61933,32 +61911,29 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +msgstr "Permitir a ssh ejecutar ssh_keysign" --#~ msgid "" --#~ "Type %s_t already defined in current policy.\n" --#~ "Do you want to continue?" --#~ msgstr "" --#~ "El tipo %s_t ya está definido en la política actual.\n" --#~ "¿Desea continuar?" +-#~ msgid "Select file(s) that confined application creates or writes" +-#~ msgstr "Seleccione los archivos a los que la aplicación escribe o genera" +#: ../gui/selinux.tbl:11 -+msgid "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a la cuenta staff de SELinux ejecutar archivos en su directorio " +"home o /tmp" --#~ msgid "Verify Name" --#~ msgstr "Verificar Nombre" +-#~ msgid "" +-#~ "Select directory(s) that the confined application owns and writes into" +-#~ msgstr "" +-#~ "Seleccione el/los directorio(s) que pertenecen a la aplicación confinada " +-#~ "y a los que escribe" +#: ../gui/selinux.tbl:12 -+msgid "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a la cuenta sysadmin de SELinux ejecutar archivos en su directorio " +"home o /tmp" --#~ msgid "" --#~ "Module %s.pp already loaded in current policy.\n" --#~ "Do you want to continue?" --#~ msgstr "" --#~ "El módulo %s.pp ya está cargado en la política actual.\n" --#~ "¿Desea continuar?" +-#~ msgid "Select directory to generate policy files in" +-#~ msgstr "Seleccione el directorio donde generar los archivos de política" +#: ../gui/selinux.tbl:13 +msgid "" +"Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory or /" @@ -61967,8 +61942,12 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir a las cuentas de usuario SELinux no confinadas ejecutar archivos en " +"su directorio home o /tmp" --#~ msgid "You must enter a name" --#~ msgstr "Debe ingresar un nombre" +-#~ msgid "" +-#~ "Type %s_t already defined in current policy.\n" +-#~ "Do you want to continue?" +-#~ msgstr "" +-#~ "El tipo %s_t ya está definido en la política actual.\n" +-#~ "¿Desea continuar?" +#: ../gui/selinux.tbl:14 +msgid "Network Configuration" +msgstr "Configuración de Red" @@ -61977,16 +61956,21 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +msgstr "Permitir a los paquetes no etiquetados fluir por la red" --#~ msgid "You must enter a executable" --#~ msgstr "Debe ingresar un ejecutable" +-#~ msgid "Verify Name" +-#~ msgstr "Verificar Nombre" +#: ../gui/selinux.tbl:15 -+msgid "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a las cuentas de usuarios SELinux ejecutar archivos en su " +"directorio home o /tmp" --#~ msgid "Configue SELinux" --#~ msgstr "Configurar SELinux" +-#~ msgid "" +-#~ "Module %s.pp already loaded in current policy.\n" +-#~ "Do you want to continue?" +-#~ msgstr "" +-#~ "El módulo %s.pp ya está cargado en la política actual.\n" +-#~ "¿Desea continuar?" +#: ../gui/selinux.tbl:16 +msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +msgstr "Permitir a las no confinadas a dyntrans a unconfined_execmem" @@ -62012,17 +61996,17 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow clients to write to X shared memory" +msgstr "Permitir a los clientes escribir a la memoria compartida de X" --#, fuzzy --#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " --#~ msgstr "Los puertos deben ser números o rangos entre 1 y %d" +-#~ msgid "You must enter a name" +-#~ msgstr "Debe ingresar un nombre" +#: ../gui/selinux.tbl:20 -+msgid "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" ++msgid "" ++"Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +msgstr "" +"Permitir a las cuentas xguest de SELinux ejecutar archivos en el directorio " +"home o /tmp" --#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" --#~ msgstr "Debe ingresar un nombre para su proceso/usuario confinado" +-#~ msgid "You must enter a executable" +-#~ msgstr "Debe ingresar un ejecutable" +#: ../gui/selinux.tbl:21 ../gui/selinux.tbl:228 ../gui/selinux.tbl:229 +#: ../gui/selinux.tbl:231 +msgid "NIS" @@ -62039,11 +62023,17 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/selinux.tbl:118 +msgid "Web Applications" +msgstr "Aplicaciones Web" -+ + +-#~ msgid "Configue SELinux" +-#~ msgstr "Configurar SELinux" +#: ../gui/selinux.tbl:22 +msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" -+msgstr "Transicionar los usuarios SELinux del staff al Dominio del Navegador Web" -+ ++msgstr "" ++"Transicionar los usuarios SELinux del staff al Dominio del Navegador Web" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "Ports must be numbers or ranges of numbers from 1 to %d " +-#~ msgstr "Los puertos deben ser números o rangos entre 1 y %d" +#: ../gui/selinux.tbl:23 +msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +msgstr "Transicionar el usuario SELinux sysadm al Dominio del Navegador Web" @@ -62063,8 +62053,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir al los Navegadores Web del staff escribir a sus directorios de " +"inicio" --#~ msgid "USER Types are not allowed executables" --#~ msgstr "Los Tipos de USUARIOS no son ejecutables permitidos" +-#~ msgid "You must enter a name for your confined process/user" +-#~ msgstr "Debe ingresar un nombre para su proceso/usuario confinado" +#: ../gui/selinux.tbl:30 +msgid "Disable SELinux protection for amanda" +msgstr "Inhabilitar la protección SELinux para amanda" @@ -62109,8 +62099,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +msgstr "Inhabilitar la protección SELinux para el Servidor de Cluster" --#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script" --#~ msgstr "Solo las aplicaciones DEMONIO puede usar un script de inicio" +-#~ msgid "USER Types are not allowed executables" +-#~ msgstr "Los Tipos de USUARIOS no son ejecutables permitidos" +#: ../gui/selinux.tbl:41 +msgid "" +"Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, user " @@ -62119,8 +62109,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir a cdrecord leer varios contenidos. nfs, samba, dispositivos " +"removibles, temporales del usuario y archivos de contenidos no confiable" --#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " --#~ msgstr "use_syslog debe ser un valor booleano " +-#~ msgid "Only DAEMON apps can use an init script" +-#~ msgstr "Solo las aplicaciones DEMONIO puede usar un script de inicio" +#: ../gui/selinux.tbl:42 +msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección SELinux para el demonio ciped" @@ -62166,154 +62156,260 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/selinux.tbl:91 +msgid "Printing" +msgstr "Impresión" -+ + +-#~ msgid "use_syslog must be a boolean value " +-#~ msgstr "use_syslog debe ser un valor booleano " +#: ../gui/selinux.tbl:55 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -+msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el servidor de bajo nivel de cupsd" -+ ++msgstr "" ++"Inhabilitar la protección de SELinux para el servidor de bajo nivel de cupsd" + +-#, fuzzy +-#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" +-#~ msgstr "Los Tipos de USUARIO obtienen un tipo tmp automáticamente" +#: ../gui/selinux.tbl:56 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio cupsd" -+ + +-#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" +-#~ msgstr "Debe ingresar la dirección del ejecutable para su proceso confinado" +#: ../gui/selinux.tbl:57 +msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para cupsd_lpd" -+ + +-#~ msgid "Type Enforcement file" +-#~ msgstr "Archivo de Tipo de Obediencia" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "CVS" +msgstr "CVS" -+ + +-#~ msgid "Interface file" +-#~ msgstr "Archivo de Interfase" +#: ../gui/selinux.tbl:58 +msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio cvs" -+ + +-#~ msgid "File Contexts file" +-#~ msgstr "Archivo de Contextos de Archivo" +#: ../gui/selinux.tbl:59 +msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio cyrus" -+ + +-#~ msgid "Setup Script" +-#~ msgstr "Script de Configuración" +#: ../gui/selinux.tbl:60 +msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dbskkd" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "SELinux Port\n" +-#~ "Type" +-#~ msgstr "" +-#~ "Puerto SELinux\n" +-#~ "Tipo" +#: ../gui/selinux.tbl:61 +msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dbusd" -+ + +-#~ msgid "Protocol" +-#~ msgstr "Protocolo" +#: ../gui/selinux.tbl:62 +msgid "Disable SELinux protection for dccd" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para dccd" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "MLS/MCS\n" +-#~ "Level" +-#~ msgstr "" +-#~ "MLS/MCS\n" +-#~ "Nivel" +#: ../gui/selinux.tbl:63 +msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para dccifd" -+ + +-#~ msgid "Port" +-#~ msgstr "Puerto" +#: ../gui/selinux.tbl:64 +msgid "Disable SELinux protection for dccm" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para dccm" -+ + +-#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " +-#~ msgstr "" +-#~ "El número de puerto \"%s\" no es válido. 0 < NUMERO_DE_PUERTO < 65536" +#: ../gui/selinux.tbl:65 +msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio ddt" -+ + +-#~ msgid "List View" +-#~ msgstr "Ver como Lista" +#: ../gui/selinux.tbl:66 +msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio devfsd" -+ + +-#~ msgid "Group View" +-#~ msgstr "Ver Grupo" +#: ../gui/selinux.tbl:67 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpc" -+ + +-#~ msgid "SELinux Service Protection" +-#~ msgstr "Protección de Servicios de SELinux" +#: ../gui/selinux.tbl:68 +msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpd" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para del demonio acct" +#: ../gui/selinux.tbl:69 +msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dictd" -+ + +-#~ msgid "Admin" +-#~ msgstr "Admin" +#: ../gui/selinux.tbl:70 +msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +msgstr "Permitir a sysadm_t iniciar directamente los demonios" -+ + +-#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" +-#~ msgstr "Permitir a los demonios escribir archivos principales a /" +#: ../gui/selinux.tbl:71 +msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para Evolution" -+ + +-#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a todos los demonios la habilidad de usar ttys no asignadas" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Games" +msgstr "Juegos" -+ + +-#~ msgid "User Privs" +-#~ msgstr "Privados del Usuario" +#: ../gui/selinux.tbl:72 +msgid "Disable SELinux protection for games" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para los juegos" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" +-#~ "tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a la cuenta gadmin de usuario SELinux ejecutar archivos en su " +-#~ "directorio home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:73 +msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para los navegadores web" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" +-#~ "tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a la cuenta guest de SELinux ejecutar archivos en su directorio " +-#~ "home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:74 +msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para Thunderbird" -+ + +-#~ msgid "Memory Protection" +-#~ msgstr "Protección de Memoria" +#: ../gui/selinux.tbl:75 +msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio distccd" -+ + +-#~ msgid "Allow java executable stack" +-#~ msgstr "Permitir la pila ejecutable a java" +#: ../gui/selinux.tbl:76 +msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dmesg" -+ + +-#~ msgid "Mount" +-#~ msgstr "Montar" +#: ../gui/selinux.tbl:77 +msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dnsmasq" -+ + +-#~ msgid "Allow mount to mount any file" +-#~ msgstr "Permitir a mount montar cualquier archivo" +#: ../gui/selinux.tbl:78 +msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio dovecot" -+ + +-#~ msgid "Allow mount to mount any directory" +-#~ msgstr "Permitir a mount montar cualquier directorio" +#: ../gui/selinux.tbl:79 +msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio entropyd" -+ + +-#~ msgid "Allow mplayer executable stack" +-#~ msgstr "Permitir a mplayer la pila ejecutable" +#: ../gui/selinux.tbl:80 +msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para fetchmail" -+ + +-#~ msgid "SSH" +-#~ msgstr "SSH" +#: ../gui/selinux.tbl:81 +msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio fingerd" -+ + +-#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" +-#~ msgstr "Permitir a ssh ejecutar ssh_keysign" +#: ../gui/selinux.tbl:82 +msgid "Disable SELinux protection for freshclam daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio freshclam" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" +-#~ "tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a la cuenta staff de SELinux ejecutar archivos en su directorio " +-#~ "home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:83 +msgid "Disable SELinux protection for fsdaemon daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio fsdaemon" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" +-#~ "tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a la cuenta sysadmin de SELinux ejecutar archivos en su " +-#~ "directorio home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:84 +msgid "Disable SELinux protection for gpm daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio gpm" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " +-#~ "or /tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a las cuentas de usuario SELinux no confinadas ejecutar archivos " +-#~ "en su directorio home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:85 ../gui/selinux.tbl:125 +msgid "NFS" +msgstr "NFS" -+ + +-#~ msgid "Network Configuration" +-#~ msgstr "Configuración de Red" +#: ../gui/selinux.tbl:85 +msgid "Disable SELinux protection for gss daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio gss" -+ + +-#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" +-#~ msgstr "Permitir a los paquetes no etiquetados fluir por la red" +#: ../gui/selinux.tbl:86 +msgid "Disable SELinux protection for Hal daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio Hal" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a las cuentas de usuarios SELinux ejecutar archivos en su " +-#~ "directorio home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "Compatibility" +msgstr "Compatibilidad" --#, fuzzy --#~ msgid "USER Types automatically get a tmp type" --#~ msgstr "Los Tipos de USUARIO obtienen un tipo tmp automáticamente" +-#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" +-#~ msgstr "Permitir a las no confinadas a dyntrans a unconfined_execmem" +#: ../gui/selinux.tbl:87 +msgid "" +"Do not audit things that we know to be broken but which are not security " @@ -62322,8 +62418,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"No auditar cosas que ya se saben que no andan bien y que no representan " +"riesgos de seguridad" --#~ msgid "You must enter the executable path for your confined process" --#~ msgstr "Debe ingresar la dirección del ejecutable para su proceso confinado" +-#~ msgid "Databases" +-#~ msgstr "Bases de Datos" +#: ../gui/selinux.tbl:88 +msgid "Disable SELinux protection for hostname daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio hostname" @@ -62605,16 +62701,16 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Disable SELinux protection for readahead" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para readahead" --#~ msgid "Type Enforcement file" --#~ msgstr "Archivo de Tipo de Obediencia" +-#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket" +-#~ msgstr "Permitir a los usuarios conectar a socket mysql" +#: ../gui/selinux.tbl:153 +msgid "Allow programs to read files in non-standard locations (default_t)" +msgstr "" +"Permitir a los programas leer los archivos en ubicaciones no estándares " +"(default_t)" --#~ msgid "Interface file" --#~ msgstr "Archivo de Interfase" +-#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket" +-#~ msgstr "Permitir a los usuarios conectara socket postgres" +#: ../gui/selinux.tbl:154 +msgid "Disable SELinux protection for restorecond" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para restorecond" @@ -62667,16 +62763,17 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow sasl authentication server to read /etc/shadow" +msgstr "Permitir al servidor de autenticación sasl leer /etc/shadow" --#~ msgid "File Contexts file" --#~ msgstr "Archivo de Contextos de Archivo" +-#~ msgid "XServer" +-#~ msgstr "ServidorX" +#: ../gui/selinux.tbl:165 -+msgid "Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" ++msgid "" ++"Allow X-Windows server to map a memory region as both executable and writable" +msgstr "" +"Permitir al servidor X-Windows asignar una región de memoria como ejecutable " +"y de escritura" --#~ msgid "Setup Script" --#~ msgstr "Script de Configuración" +-#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" +-#~ msgstr "Permitir a los clientes escribir a la memoria compartida de X" +#: ../gui/selinux.tbl:166 +msgid "Disable SELinux protection for saslauthd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio saslauthd" @@ -62692,97 +62789,147 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +#: ../gui/selinux.tbl:169 +msgid "Do not allow any processes to load kernel modules" +msgstr "No permitir a ningún proceso cargar módulos del kernel" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" +-#~ "tmp" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a las cuentas xguest de SELinux ejecutar archivos en el " +-#~ "directorio home o /tmp" +#: ../gui/selinux.tbl:170 +msgid "Do not allow any processes to modify kernel SELinux policy" -+msgstr "No permitir a ningún proceso modificar la política de SELinux del kernel" -+ ++msgstr "" ++"No permitir a ningún proceso modificar la política de SELinux del kernel" + +-#~ msgid "NIS" +-#~ msgstr "NIS" +#: ../gui/selinux.tbl:171 +msgid "Disable SELinux protection for sendmail daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio sendmail" -+ + +-#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" +-#~ msgstr "Permitir a los demonios ejecutar con NIS" +#: ../gui/selinux.tbl:172 +msgid "Disable SELinux protection for setrans" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para setrans" -+ + +-#~ msgid "Web Applications" +-#~ msgstr "Aplicaciones Web" +#: ../gui/selinux.tbl:173 +msgid "Disable SELinux protection for setroubleshoot daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio setroubleshoot" -+ + +-#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" +-#~ msgstr "" +-#~ "Transicionar los usuarios SELinux del staff al Dominio del Navegador Web" +#: ../gui/selinux.tbl:174 +msgid "Disable SELinux protection for slapd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio slapd" -+ + +-#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" +-#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux sysadm al Dominio del Navegador Web" +#: ../gui/selinux.tbl:175 +msgid "Disable SELinux protection for slrnpull daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio slrnpull" -+ + +-#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" +-#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux user al Dominio del Navegador Web" +#: ../gui/selinux.tbl:176 +msgid "Disable SELinux protection for smbd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio smbd" -+ + +-#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" +-#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux xguest al Dominio del Navegador Web" +#: ../gui/selinux.tbl:177 +msgid "Disable SELinux protection for snmpd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio snmpd" -+ + +-#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir al los Navegadores Web del staff escribir a sus directorios de " +-#~ "inicio" +#: ../gui/selinux.tbl:178 +msgid "Disable SELinux protection for snort daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio snort" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para amanda" +#: ../gui/selinux.tbl:179 +msgid "Disable SELinux protection for soundd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio soundd" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para amavis" +#: ../gui/selinux.tbl:180 +msgid "Disable SELinux protection for sound daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio sound" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio apmd" +#: ../gui/selinux.tbl:181 ../gui/selinux.tbl:182 ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Spam Protection" +msgstr "Protección contra spam" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio arpwatch" +#: ../gui/selinux.tbl:181 +msgid "Disable SELinux protection for spamd daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio spamd" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio auditd" +#: ../gui/selinux.tbl:182 +msgid "Allow spamd to access home directories" +msgstr "Permitir a spamd acceder a los directorios home" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio automount" +#: ../gui/selinux.tbl:183 +msgid "Allow Spam Assassin daemon network access" +msgstr "Permitir el acceso a red al demonio Spam Assassin" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para avahi" +#: ../gui/selinux.tbl:184 +msgid "Disable SELinux protection for speedmgmt daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio speedmgmt" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio bluetooth" +#: ../gui/selinux.tbl:185 ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Squid" +msgstr "Squid" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio canna" +#: ../gui/selinux.tbl:185 +msgid "Allow squid daemon to connect to the network" +msgstr "Permitir al demonio squid conectarse a la red" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cardmgr" +#: ../gui/selinux.tbl:186 +msgid "Disable SELinux protection for squid daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio squid" -+ + +-#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el Servidor de Cluster" +#: ../gui/selinux.tbl:187 +msgid "Disable SELinux protection for ssh daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio ssh" -+ + +-#~ msgid "" +-#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, " +-#~ "user temp and untrusted content files" +-#~ msgstr "" +-#~ "Permitir a cdrecord leer varios contenidos. nfs, samba, dispositivos " +-#~ "removibles, temporales del usuario y archivos de contenidos no confiable" +#: ../gui/selinux.tbl:188 +msgid "Allow ssh logins as sysadm_r:sysadm_t" +msgstr "Permitir ingresos a ssh como sysadm_r:sysadm_t" --#~ msgid "" --#~ "SELinux Port\n" --#~ "Type" --#~ msgstr "" --#~ "Puerto SELinux\n" --#~ "Tipo" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio ciped" +#: ../gui/selinux.tbl:189 +msgid "" +"Allow staff_r users to search the sysadm home dir and read files (such as ~/." @@ -62791,8 +62938,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir a los usuarios staff_r buscar el directorio home de sysadm y leer " +"archivos (tales como ~/.bashrc)" --#~ msgid "Protocol" --#~ msgstr "Protocolo" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio clamd" +#: ../gui/selinux.tbl:190 ../gui/selinux.tbl:191 +msgid "Universal SSL tunnel" +msgstr "Tunel SSL Universal" @@ -62845,12 +62992,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Disable SELinux protection for uml daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio uml" --#~ msgid "" --#~ "MLS/MCS\n" --#~ "Level" --#~ msgstr "" --#~ "MLS/MCS\n" --#~ "Nivel" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para clamscan" +#: ../gui/selinux.tbl:202 +msgid "" +"Allow xinetd to run unconfined, including any services it starts that do not " @@ -62859,8 +63002,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir a xinetd correr no confinado, incluyendo cualquier servicio que " +"inicie que no tenga una transición de dominio explícitamente definida" --#~ msgid "Port" --#~ msgstr "Puerto" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para clvmd" +#: ../gui/selinux.tbl:203 +msgid "" +"Allow rc scripts to run unconfined, including any daemon started by an rc " @@ -62874,17 +63017,16 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow rpm to run unconfined" +msgstr "Permitir a rpm correr no confinado" --#~ msgid "Port number \"%s\" is not valid. 0 < PORT_NUMBER < 65536 " --#~ msgstr "" --#~ "El número de puerto \"%s\" no es válido. 0 < NUMERO_DE_PUERTO < 65536" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio comsat" +#: ../gui/selinux.tbl:205 +msgid "Allow privileged utilities like hotplug and insmod to run unconfined" +msgstr "" +"Permitir a las utilidades privilegiadas como hotplug e insmod ejecutarse no " +"confinadas" --#~ msgid "List View" --#~ msgstr "Ver como Lista" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio courier" +#: ../gui/selinux.tbl:206 +msgid "Disable SELinux protection for updfstab daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio updfstab" @@ -62893,8 +63035,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Disable SELinux protection for uptimed daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio uptimed" --#~ msgid "Group View" --#~ msgstr "Ver Grupo" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cpucontrol" +#: ../gui/selinux.tbl:208 +msgid "" +"Allow user_r to reach sysadm_r via su, sudo, or userhelper. Otherwise, only " @@ -62903,37 +63045,38 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Permitir a user_r llegar a sysadm_r vía su, sudo o userhelper. Sinó, " +"solamente staff_r podrán hacerlo" --#~ msgid "SELinux Service Protection" --#~ msgstr "Protección de Servicios de SELinux" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cpuspeed" +#: ../gui/selinux.tbl:209 +msgid "Allow users to execute the mount command" +msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando mount" --#~ msgid "Disable SELinux protection for acct daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para del demonio acct" +-#~ msgid "Cron" +-#~ msgstr "Cron" +#: ../gui/selinux.tbl:210 +msgid "Allow regular users direct mouse access (only allow the X server)" +msgstr "" +"Permitir a los usuarios regulares el acceso directo al ratón (solo permitir " +"al servidor X)" --#~ msgid "Admin" --#~ msgstr "Admin" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio crond" +#: ../gui/selinux.tbl:211 +msgid "Allow users to run the dmesg command" +msgstr "Permitir a los usuarios ejecutar el comando dmesg" --#~ msgid "Allow all daemons to write corefiles to /" --#~ msgstr "Permitir a los demonios escribir archivos principales a /" +-#~ msgid "Printing" +-#~ msgstr "Impresión" +#: ../gui/selinux.tbl:212 +msgid "Allow users to control network interfaces (also needs USERCTL=true)" +msgstr "" +"Permitir a los usuarios controlar las interases de red (también necesita " +"USERCTL=true)" --#~ msgid "Allow all daemons the ability to use unallocated ttys" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" -#~ msgstr "" --#~ "Permitir a todos los demonios la habilidad de usar ttys no asignadas" +-#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para el servidor de bajo nivel de " +-#~ "cupsd" +#: ../gui/selinux.tbl:213 +msgid "Allow normal user to execute ping" +msgstr "Permitir a los usuarios normales ejecutar ping" @@ -62946,8 +63089,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Allow users to rw usb devices" +msgstr "Permitir a los usuarios l/e dispositivos usb" --#~ msgid "User Privs" --#~ msgstr "Privados del Usuario" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cupsd" +#: ../gui/selinux.tbl:216 +msgid "" +"Allow users to run TCP servers (bind to ports and accept connection from the " @@ -63023,88 +63166,76 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Disable SELinux protection for NIS Transfer Daemon" +msgstr "Inhabilitar la protección de SELinux para el demonio NIS Transfer" --#~ msgid "" --#~ "Allow gadmin SELinux user account to execute files in home directory or /" --#~ "tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a la cuenta gadmin de usuario SELinux ejecutar archivos en su " --#~ "directorio home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para cupsd_lpd" +#: ../gui/selinux.tbl:232 +msgid "Allow SELinux webadm user to manage unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Permitir al usuario SELinux webadm administrar los directorios de inicio de " +"usuarios no privilegiados" --#~ msgid "" --#~ "Allow guest SELinux user account to execute files in home directory or /" --#~ "tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a la cuenta guest de SELinux ejecutar archivos en su directorio " --#~ "home o /tmp" +-#~ msgid "CVS" +-#~ msgstr "CVS" +#: ../gui/selinux.tbl:233 +msgid "Allow SELinux webadm user to read unprivileged users home directories" +msgstr "" +"Permitir a los usuarios webadm de SELinux leer los directorios de inicio de " +"los usuarios no privilegiados" --#~ msgid "Memory Protection" --#~ msgstr "Protección de Memoria" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cvs" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Are you sure you want to delete %s '%s'?" +msgstr "¿Está seguro que desea eliminar %s '%s'?" --#~ msgid "Allow java executable stack" --#~ msgstr "Permitir la pila ejecutable a java" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cyrus" +#: ../gui/semanagePage.py:126 +#, python-format +msgid "Delete %s" +msgstr "Borrar %s" --#~ msgid "Mount" --#~ msgstr "Montar" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbskkd" +#: ../gui/semanagePage.py:134 +#, python-format +msgid "Add %s" +msgstr "Agregar %s" --#~ msgid "Allow mount to mount any file" --#~ msgstr "Permitir a mount montar cualquier archivo" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbusd" +#: ../gui/semanagePage.py:148 +#, python-format +msgid "Modify %s" +msgstr "Modificar %s" --#~ msgid "Allow mount to mount any directory" --#~ msgstr "Permitir a mount montar cualquier directorio" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccd" +#: ../gui/statusPage.py:69 ../gui/system-config-selinux.glade:3217 +msgid "Permissive" +msgstr "Permisivo" --#~ msgid "Allow mplayer executable stack" --#~ msgstr "Permitir a mplayer la pila ejecutable" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccifd" +#: ../gui/statusPage.py:70 ../gui/system-config-selinux.glade:3235 +msgid "Enforcing" +msgstr "Obediente" --#~ msgid "SSH" --#~ msgstr "SSH" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccm" +#: ../gui/statusPage.py:75 +msgid "Disabled" +msgstr "Inhabilitado" --#~ msgid "Allow ssh to run ssh-keysign" --#~ msgstr "Permitir a ssh ejecutar ssh_keysign" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ddt" +#: ../gui/statusPage.py:94 +msgid "Status" +msgstr "Estado" --#~ msgid "" --#~ "Allow staff SELinux user account to execute files in home directory or /" --#~ "tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a la cuenta staff de SELinux ejecutar archivos en su directorio " --#~ "home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio devfsd" +#: ../gui/statusPage.py:133 +msgid "" +"Changing the policy type will cause a relabel of the entire file system on " @@ -63116,12 +63247,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"tiempo largo, dependiendo del tamaño del sistema de archivo. ¿Desea " +"continuar?" --#~ msgid "" --#~ "Allow sysadm SELinux user account to execute files in home directory or /" --#~ "tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a la cuenta sysadmin de SELinux ejecutar archivos en su " --#~ "directorio home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpc" +#: ../gui/statusPage.py:147 +msgid "" +"Changing to SELinux disabled requires a reboot. It is not recommended. If " @@ -63138,12 +63265,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"los errores pero no lo obligará a la política de SELinux. El modo permisivo " +"no requiere una reiniciada. ¿Desea continuar?" --#~ msgid "" --#~ "Allow unconfined SELinux user account to execute files in home directory " --#~ "or /tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a las cuentas de usuario SELinux no confinadas ejecutar archivos " --#~ "en su directorio home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpd" +#: ../gui/statusPage.py:152 +msgid "" +"Changing to SELinux enabled will cause a relabel of the entire file system " @@ -63158,8 +63281,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "system-config-selinux" +msgstr "system-config-selinux" --#~ msgid "Network Configuration" --#~ msgstr "Configuración de Red" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dictd" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:12 +msgid "" +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" @@ -63168,8 +63291,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Copyright (c)2006 Red Hat, Inc.\n" +"Copyright (c) 2006 Dan Walsh " --#~ msgid "Allow unlabeled packets to flow on the network" --#~ msgstr "Permitir a los paquetes no etiquetados fluir por la red" +-#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" +-#~ msgstr "Permitir a sysadm_t iniciar directamente los demonios" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:22 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:544 +#: ../gui/system-config-selinux.glade:736 @@ -63185,11 +63308,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "SELinux Type" +msgstr "Tipo SELinux" --#~ msgid "" --#~ "Allow user SELinux user account to execute files in home directory or /tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a las cuentas de usuarios SELinux ejecutar archivos en su " --#~ "directorio home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Evolution" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:622 +msgid "" +"SELinux MLS/MCS\n" @@ -63198,8 +63318,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +"Nivel MLS/MCS\n" +"de SELinux" --#~ msgid "Allow unconfined to dyntrans to unconfined_execmem" --#~ msgstr "Permitir a las no confinadas a dyntrans a unconfined_execmem" +-#~ msgid "Games" +-#~ msgstr "Juegos" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:814 +msgid "File Specification" +msgstr "Especificación de Archivo" @@ -63208,8 +63328,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "File Type" +msgstr "Tipo de Archivo" --#~ msgid "Databases" --#~ msgstr "Bases de Datos" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for games" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los juegos" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:919 +msgid "" +"all files\n" @@ -63266,8 +63386,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "System Default Enforcing Mode" +msgstr "Modo de Obediencia por Defecto del Sistema" --#~ msgid "Allow user to connect to mysql socket" --#~ msgstr "Permitir a los usuarios conectar a socket mysql" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los navegadores web" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1547 +msgid "" +"Disabled\n" @@ -63286,8 +63406,8 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "System Default Policy Type: " +msgstr "Tipo de Política por Defecto del Sistema:" --#~ msgid "Allow user to connect to postgres socket" --#~ msgstr "Permitir a los usuarios conectara socket postgres" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Thunderbird" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:1656 +msgid "" +"Select if you wish to relabel then entire file system on next reboot. " @@ -63440,227 +63560,46 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils +msgid "Remove loadable policy module" +msgstr "Eliminar módulo de política cargable" --#~ msgid "XServer" --#~ msgstr "ServidorX" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio distccd" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3059 +msgid "" +"Enable/Disable additional audit rules, that are normally not reported in the " +"log files." +msgstr "" -+"Inhabilitar reglas de auditoría adicional, que no son normalmente " -+"informadas en los archivos log." ++"Inhabilitar reglas de auditoría adicional, que no son normalmente informadas " ++"en los archivos log." --#~ msgid "Allow clients to write to X shared memory" --#~ msgstr "Permitir a los clientes escribir a la memoria compartida de X" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dmesg" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3179 +msgid "label44" +msgstr "label44" --#~ msgid "" --#~ "Allow xguest SELinux user account to execute files in home directory or /" --#~ "tmp" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a las cuentas xguest de SELinux ejecutar archivos en el " --#~ "directorio home o /tmp" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dnsmasq" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3216 +msgid "Change process mode to permissive." +msgstr "Cambiar el modo de proceso a permisivo." --#~ msgid "NIS" --#~ msgstr "NIS" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dovecot" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3234 +msgid "Change process mode to enforcing" +msgstr "Cambiar el modo de proceso a obediente" --#~ msgid "Allow daemons to run with NIS" --#~ msgstr "Permitir a los demonios ejecutar con NIS" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio entropyd" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3326 +msgid "Process Domain" +msgstr "Dominio del Proceso" --#~ msgid "Web Applications" --#~ msgstr "Aplicaciones Web" +-#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" +-#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para fetchmail" +#: ../gui/system-config-selinux.glade:3354 +msgid "label59" +msgstr "label59" --#~ msgid "Transition staff SELinux user to Web Browser Domain" --#~ msgstr "" --#~ "Transicionar los usuarios SELinux del staff al Dominio del Navegador Web" -- --#~ msgid "Transition sysadm SELinux user to Web Browser Domain" --#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux sysadm al Dominio del Navegador Web" -- --#~ msgid "Transition user SELinux user to Web Browser Domain" --#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux user al Dominio del Navegador Web" -- --#~ msgid "Transition xguest SELinux user to Web Browser Domain" --#~ msgstr "Transicionar el usuario SELinux xguest al Dominio del Navegador Web" -- --#~ msgid "Allow staff Web Browsers to write to home directories" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir al los Navegadores Web del staff escribir a sus directorios de " --#~ "inicio" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for amanda" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para amanda" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for amavis" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para amavis" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for apmd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio apmd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for arpwatch daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio arpwatch" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for auditd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio auditd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for automount daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio automount" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for avahi" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para avahi" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for bluetooth daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio bluetooth" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for canna daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio canna" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cardmgr daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cardmgr" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for Cluster Server" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el Servidor de Cluster" -- --#~ msgid "" --#~ "Allow cdrecord to read various content. nfs, samba, removable devices, " --#~ "user temp and untrusted content files" --#~ msgstr "" --#~ "Permitir a cdrecord leer varios contenidos. nfs, samba, dispositivos " --#~ "removibles, temporales del usuario y archivos de contenidos no confiable" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for ciped daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio ciped" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for clamd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio clamd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for clamscan" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para clamscan" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for clvmd" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para clvmd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for comsat daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio comsat" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for courier daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio courier" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cpucontrol daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cpucontrol" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cpuspeed daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección SELinux para el demonio cpuspeed" -- --#~ msgid "Cron" --#~ msgstr "Cron" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for crond daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio crond" -- --#~ msgid "Printing" --#~ msgstr "Impresión" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd back end server" --#~ msgstr "" --#~ "Deshabilitar la protección de SELinux para el servidor de bajo nivel de " --#~ "cupsd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cupsd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cupsd_lpd" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para cupsd_lpd" -- --#~ msgid "CVS" --#~ msgstr "CVS" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cvs daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cvs" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for cyrus daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio cyrus" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dbskkd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbskkd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dbusd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dbusd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dccd" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dccifd" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccifd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dccm" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para dccm" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for ddt daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio ddt" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for devfsd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio devfsd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpc daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpc" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dhcpd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dhcpd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dictd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dictd" -- --#~ msgid "Allow sysadm_t to directly start daemons" --#~ msgstr "Permitir a sysadm_t iniciar directamente los demonios" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for Evolution" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Evolution" -- --#~ msgid "Games" --#~ msgstr "Juegos" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for games" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los juegos" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for the web browsers" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para los navegadores web" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for Thunderbird" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para Thunderbird" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for distccd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio distccd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dmesg daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dmesg" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dnsmasq daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dnsmasq" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for dovecot daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio dovecot" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for entropyd daemon" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio entropyd" -- --#~ msgid "Disable SELinux protection for fetchmail" --#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para fetchmail" -- -#~ msgid "Disable SELinux protection for fingerd daemon" -#~ msgstr "Deshabilitar la protección de SELinux para el demonio fingerd" - @@ -64586,11 +64525,7 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -#~ msgstr "" -#~ "Use esta casilla de verificación si su aplicación llama a bidresvport con " -#~ "0." -+#: ../gui/usersPage.py:138 -+#, python-format -+msgid "SELinux user '%s' is required" -+msgstr "Se requiere el usuario SELinux '%s'" - +- -#~ msgid "" -#~ "Enforcing\n" -#~ "Permissive\n" @@ -64599,6 +64534,10 @@ diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/es.po policycoreutils -#~ "Obligatorio\n" -#~ "Permisivo\n" -#~ "Deshabilitado\n" ++#: ../gui/usersPage.py:138 ++#, python-format ++msgid "SELinux user '%s' is required" ++msgstr "Se requiere el usuario SELinux '%s'" diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/et.po policycoreutils-2.0.83/po/et.po --- nsapolicycoreutils/po/et.po 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.83/po/et.po 2010-08-30 09:48:14.000000000 -0400 diff --git a/policycoreutils-rhat.patch b/policycoreutils-rhat.patch index b83ee85..b4d96db 100644 --- a/policycoreutils-rhat.patch +++ b/policycoreutils-rhat.patch @@ -228,6 +228,64 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po if_set.to_file(f) f.close() +Binary files nsapolicycoreutils/load_policy/load_policy and policycoreutils-2.0.83/load_policy/load_policy differ +diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/load_policy/load_policy.c policycoreutils-2.0.83/load_policy/load_policy.c +--- nsapolicycoreutils/load_policy/load_policy.c 2010-05-19 14:45:51.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.83/load_policy/load_policy.c 2010-08-23 10:48:26.000000000 -0400 +@@ -1,3 +1,4 @@ ++#define _GNU_SOURCE + #include + #include + #include +@@ -17,12 +18,21 @@ + #define PACKAGE "policycoreutils" /* the name of this package lang translation */ + #endif + ++ + void usage(char *progname) + { + fprintf(stderr, _("usage: %s [-qi]\n"), progname); + exit(1); + } + ++char *policy_path(void) { ++ char *path=NULL; ++ if (asprintf(&path, "%s.%d", selinux_binary_policy_path(), security_policyvers()) < 0) { ++ return NULL; ++ } ++ return path; ++} ++ + int main(int argc, char **argv) + { + int ret, opt, quiet = 0, nargs, init=0, enforce=0; +@@ -76,9 +86,11 @@ + if (ret != 0 ) { + if (enforce > 0) { + /* SELinux in enforcing mode but load_policy failed */ ++ char *path=policy_path(); + fprintf(stderr, +- _("%s: Can't load policy and enforcing mode requested: %s\n"), +- argv[0], strerror(errno)); ++ _("%s: Can't load policy file %s and enforcing mode requested: %s\n"), ++ argv[0], path, strerror(errno)); ++ free(path); + exit(3); + } + } +@@ -87,8 +99,10 @@ + ret = selinux_mkload_policy(1); + } + if (ret < 0) { +- fprintf(stderr, _("%s: Can't load policy: %s\n"), +- argv[0], strerror(errno)); ++ char *path=policy_path(); ++ fprintf(stderr, _("%s: Can't load policy file %s: %s\n"), ++ argv[0], path, strerror(errno)); ++ free(path); + exit(2); + } + exit(0); diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/Makefile policycoreutils-2.0.83/Makefile --- nsapolicycoreutils/Makefile 2010-06-16 08:03:38.000000000 -0400 +++ policycoreutils-2.0.83/Makefile 2010-07-30 13:50:40.000000000 -0400 @@ -1589,7 +1647,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po @python test_sandbox.py -v diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox --- nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox 2010-06-16 08:03:38.000000000 -0400 -+++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox 2010-08-24 22:50:26.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox 2010-09-07 11:24:03.000000000 -0400 @@ -1,5 +1,6 @@ -#! /usr/bin/python -E +#! /usr/bin/python -Es @@ -1618,7 +1676,15 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po import gettext gettext.bindtextdomain(PROGNAME, "/usr/share/locale") gettext.textdomain(PROGNAME) -@@ -63,15 +66,15 @@ +@@ -41,6 +44,7 @@ + import __builtin__ + __builtin__.__dict__['_'] = unicode + ++DEFAULT_WINDOWSIZE = "1000x700" + DEFAULT_TYPE = "sandbox_t" + DEFAULT_X_TYPE = "sandbox_x_t" + SAVE_FILES = {} +@@ -63,15 +67,15 @@ sys.stderr.flush() sys.exit(1) @@ -1638,7 +1704,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po if not os.path.exists(newdir): os.makedirs(newdir) dest = newdir + "/" + bname -@@ -83,7 +86,7 @@ +@@ -83,7 +87,7 @@ shutil.copy2(file, dest) except shutil.Error, elist: for e in elist: @@ -1647,7 +1713,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po SAVE_FILES[file] = (dest, os.path.getmtime(dest)) -@@ -161,10 +164,10 @@ +@@ -161,10 +165,10 @@ if not self.__options.homedir or not self.__options.tmpdir: self.usage(_("Homedir and tempdir required for level mounts")) @@ -1661,7 +1727,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po def __mount_callback(self, option, opt, value, parser): self.__mount = True -@@ -172,6 +175,15 @@ +@@ -172,6 +176,15 @@ def __x_callback(self, option, opt, value, parser): self.__mount = True setattr(parser.values, option.dest, True) @@ -1677,7 +1743,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po def __validdir(self, option, opt, value, parser): if not os.path.isdir(value): -@@ -218,7 +230,7 @@ +@@ -218,7 +231,7 @@ /usr/bin/test -r ~/.xmodmap && /usr/bin/xmodmap ~/.xmodmap %s & WM_PID=$! @@ -1686,19 +1752,30 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po kill -TERM $WM_PID 2> /dev/null """ % (command, wm, command)) fd.close() -@@ -230,9 +242,9 @@ +@@ -230,9 +243,9 @@ def __parse_options(self): from optparse import OptionParser usage = _(""" -sandbox [-h] [-[X|M] [-l level ] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [[-i file ] ...] [ -t type ] command -+sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [[-i file ] ...] [ -t type ] command ++sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t type ] command -sandbox [-h] [-[X|M] [-l level ] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [[-i file ] ...] [ -t type ] -S -+sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [[-i file ] ...] [ -t type ] -S ++sandbox [-h] [-l level ] [-[X|M] [-H homedir] [-T tempdir]] [-I includefile ] [-W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ] ...] [ -t type ] -S """) parser = OptionParser(version=self.VERSION, usage=usage) -@@ -276,6 +288,10 @@ +@@ -268,6 +281,10 @@ + action="callback", callback=self.__validdir, + help=_("alternate /tmp directory to use for mounting")) + ++ parser.add_option("-w", "--windowsize", dest="windowsize", ++ type="string", default=DEFAULT_WINDOWSIZE, ++ help="size of the sandbox window") ++ + parser.add_option("-W", "--windowmanager", dest="wm", + type="string", + default="/usr/bin/matchbox-window-manager -use_titlebar no", +@@ -276,6 +293,10 @@ parser.add_option("-l", "--level", dest="level", help=_("MCS/MLS level for the sandbox")) @@ -1709,7 +1786,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po self.__parser=parser self.__options, cmds = parser.parse_args() -@@ -351,22 +367,24 @@ +@@ -351,22 +372,24 @@ def __execute(self): try: @@ -1742,7 +1819,7 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po + + self.__setup_sandboxrc(self.__options.wm) + -+ cmds += [ "--", SANDBOXSH ] ++ cmds += [ "--", SANDBOXSH, self.__options.windowsize ] + else: + cmds += [ "--" ] + self.__paths + return subprocess.Popen(cmds).wait() @@ -1751,32 +1828,38 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po rc = subprocess.Popen(self.__cmds).wait() diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox.8 policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox.8 --- nsapolicycoreutils/sandbox/sandbox.8 2010-06-16 08:03:38.000000000 -0400 -+++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox.8 2010-07-30 13:50:40.000000000 -0400 -@@ -1,9 +1,12 @@ ++++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandbox.8 2010-09-07 11:15:04.000000000 -0400 +@@ -1,10 +1,13 @@ -.TH SANDBOX "8" "May 2009" "chcat" "User Commands" +.TH SANDBOX "8" "May 2010" "sandbox" "User Commands" .SH NAME sandbox \- Run cmd under an SELinux sandbox .SH SYNOPSIS .B sandbox - [-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [[-i file ]...] [ -t type ] cmd +-[-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [[-i file ]...] [ -t type ] cmd +-[-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [[-i file ]...] [ -t type ] -S ++[-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ]...] [ -t type ] cmd + +.br +.B sandbox - [-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [[-i file ]...] [ -t type ] -S ++[-l level ] [[-M | -X] -H homedir -T tempdir ] [-I includefile ] [ -W windowmanager ] [ -w windowsize ] [[-i file ]...] [ -t type ] -S .br .SH DESCRIPTION -@@ -42,6 +45,9 @@ + .PP +@@ -42,6 +45,12 @@ \fB\-T\ tmpdir Use alternate tempory directory to mount on /tmp. Defaults to tmpfs. Requires -X or -M. .TP +\fB\-S +Run a full desktop session, Requires level, and home and tmpdir. +.TP ++\fB\-w windowsize\fR ++Specifies the windowsize when creating an X based Sandbox. The default windowsize is 1000x700. ++.TP \fB\-W windowmanager\fR Select alternative window manager to run within .B sandbox -X. -@@ -50,8 +56,17 @@ +@@ -50,8 +59,17 @@ \fB\-X\fR Create an X based Sandbox for gui apps, temporary files for $HOME and /tmp, secondary Xserver, defaults to sandbox_x_t @@ -1885,8 +1968,15 @@ diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po # Source function library. diff --exclude-from=exclude --exclude=sepolgen-1.0.23 --exclude=gui --exclude=po -N -u -r nsapolicycoreutils/sandbox/sandboxX.sh policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandboxX.sh --- nsapolicycoreutils/sandbox/sandboxX.sh 2010-06-16 08:03:38.000000000 -0400 -+++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandboxX.sh 2010-08-24 17:04:39.000000000 -0400 -@@ -7,7 +7,16 @@ ++++ policycoreutils-2.0.83/sandbox/sandboxX.sh 2010-09-07 11:21:08.000000000 -0400 +@@ -1,13 +1,21 @@ + #!/bin/bash + context=`id -Z | secon -t -l -P` + export TITLE="Sandbox $context -- `grep ^#TITLE: ~/.sandboxrc | /usr/bin/cut -b8-80`" +-export SCREENSIZE="1000x700" +-#export SCREENSIZE=`xdpyinfo | awk '/dimensions/ { print $2 }'` ++[ $# -eq 1 ] && export SCREENSIZE="$1" || export SCREENSIZE="1000x700" + trap "exit 0" HUP (/usr/bin/Xephyr -title "$TITLE" -terminate -screen $SCREENSIZE -displayfd 5 5>&1 2>/dev/null) | while read D; do export DISPLAY=:$D diff --git a/policycoreutils.spec b/policycoreutils.spec index efd356f..d9f6c21 100644 --- a/policycoreutils.spec +++ b/policycoreutils.spec @@ -7,7 +7,7 @@ Summary: SELinux policy core utilities Name: policycoreutils Version: 2.0.83 -Release: 22%{?dist} +Release: 23%{?dist} License: GPLv2 Group: System Environment/Base Source: http://www.nsa.gov/selinux/archives/policycoreutils-%{version}.tgz @@ -315,6 +315,9 @@ fi exit 0 %changelog +* Mon Aug 30 2010 Dan Walsh 2.0.83-23 +- Add -w windowsize patch from Christoph A. + * Mon Aug 30 2010 Dan Walsh 2.0.83-22 - Update po diff --git a/selinux-polgengui.desktop b/selinux-polgengui.desktop index 3054735..0c674fb 100644 --- a/selinux-polgengui.desktop +++ b/selinux-polgengui.desktop @@ -3,7 +3,7 @@ Name=SELinux Policy Generation Tool Name[bn_IN]="SELinux Policy নির্মাণের সামগ্রী" Name[ca]="Eina de generació de polítiques del SELinux" Name[de]="Tool zur Erstellung von SELinux-Richtlinien" -Name[es]="Herramienta de Generación de Políticas de SELinux" +Name[es]="Generador de Políticas de SELinux" Name[fi]="SELinux-käytäntöjen generointityökalu" Name[fr]="Outil de génération de stratégies SELinux" Name[gu]="SELinux પોલિસી બનાવટ સાધન"