diff --git a/policycoreutils-po.patch b/policycoreutils-po.patch new file mode 100644 index 0000000..b2df583 --- /dev/null +++ b/policycoreutils-po.patch @@ -0,0 +1,4299 @@ +diff --exclude-from=exclude -N -u -r nsapolicycoreutils/po/ca.po policycoreutils-1.30.28/po/ca.po +--- nsapolicycoreutils/po/ca.po 2006-09-01 22:32:13.000000000 -0400 ++++ policycoreutils-1.30.28/po/ca.po 2006-09-08 09:12:12.000000000 -0400 +@@ -4,6 +4,7 @@ + # package. + # + # Josep Puigdemont Casamajó , 2006. ++# Xavier Conde Rueda , 2006 + # + # This file is translated according to the glossary and style guide of + # Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page +@@ -22,8 +23,8 @@ + "Project-Id-Version: policycoreutils\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: \n" + "POT-Creation-Date: 2006-06-29 15:53-0400\n" +-"PO-Revision-Date: 2006-05-13 10:34+0200\n" +-"Last-Translator: Josep Puigdemont Casamajó \n" ++"PO-Revision-Date: 2006-08-28 10:34+0200\n" ++"Last-Translator: Xavier Conde Rueda \n" + "Language-Team: Catalan \n" + "MIME-Version: 1.0\n" + "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +@@ -37,12 +38,12 @@ + #: ../load_policy/load_policy.c:66 + #, c-format + msgid "%s: Can't load policy: %s\n" +-msgstr "%s: No es pot carregar la política: %s\n" ++msgstr "%s: no es pot carregar la política: %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:97 + #, c-format + msgid "Out of memory!\n" +-msgstr "No hi ha prou memòria!\n" ++msgstr "No hi ha prou memòria\n" + + #: ../newrole/newrole.c:199 ../run_init/run_init.c:126 + #, c-format +@@ -61,7 +62,9 @@ + #: ../newrole/newrole.c:281 ../run_init/run_init.c:189 + #, c-format + msgid "Cannot find your entry in the shadow passwd file.\n" +-msgstr "No s'ha pogut trobar la vostra entrada en el fitxer passwd ocult.\n" ++msgstr "" ++"No s'ha pogut trobar la vostra entrada en el fitxer de contrasenyes " ++"ocultes.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:287 ../run_init/run_init.c:195 + #, c-format +@@ -71,87 +74,91 @@ + #: ../newrole/newrole.c:354 + #, c-format + msgid "Error initing capabilities, aborting.\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en iniciar les capacitats, s'està anul·lant.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:368 + #, c-format + msgid "Error dropping capabilities, aborting\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en eliminar les capacitats, s'està anul·lant.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:375 + #, c-format + msgid "Error changing uid, aborting.\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en canviar l'UID, s'està anul·lant.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:382 + #, c-format + msgid "Error resetting KEEPCAPS, aborting\n" + msgstr "" ++"S'ha produït un error en tornar a establir el valor de KEEPCAPS, s'està " ++"anul·lant.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:390 + #, c-format + msgid "Error dropping SETUID capability, aborting\n" + msgstr "" ++"S'ha produït un error en eliminar la capacitat per a SETUID, s'està " ++"anul·lant.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:463 + #, c-format + msgid "Sorry, newrole may be used only on a SELinux kernel.\n" +-msgstr "" ++msgstr "El newrole només es pot fer servir amb un nucli amb SELinux.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:468 + #, c-format + msgid "Could not determine enforcing mode.\n" +-msgstr "" ++msgstr "No s'ha pogut determinar el mode de reforç.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:488 + #, c-format + msgid "Error: multiple roles specified\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error: s'han especificat múltiples rols\n" + + #: ../newrole/newrole.c:498 + #, c-format + msgid "Error: multiple types specified\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error: s'han especificat múltiples tipus\n" + + #: ../newrole/newrole.c:508 + #, c-format + msgid "Sorry, -l may be used with SELinux MLS support.\n" +-msgstr "" ++msgstr "El «-l» s'ha de fer servir amb suport MLS de SELinux.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:515 + #, c-format + msgid "Error: multiple levels specified\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error: s'han especificat múltiples nivells\n" + + #: ../newrole/newrole.c:537 + #, c-format + msgid "Couldn't get default type.\n" +-msgstr "" ++msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus predeterminat.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:559 + #, c-format + msgid "failed to get old_context.\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut obtenir l'old_context.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:572 + #, c-format + msgid "failed to get new context.\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut obtenir el nou context.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:596 + #, c-format + msgid "cannot find your entry in the passwd file.\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha trobat la vostra entrada en el fitxer de contrasenyes.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:606 + #, c-format + msgid "Error! Shell is not valid.\n" +-msgstr "" ++msgstr "L'intèrpret d'ordres no és vàlid.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:614 + #, c-format + msgid "Error! Could not retrieve tty information.\n" +-msgstr "" ++msgstr "No s'ha pogut obtenir informació de la tty.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:618 + #, c-format +@@ -161,32 +168,32 @@ + #: ../newrole/newrole.c:632 + #, c-format + msgid "newrole: incorrect password for %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "newrole: la contrasenya per a %s no és correcta\n" + + #: ../newrole/newrole.c:657 + #, c-format + msgid "failed to set new role %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut establir un nou rol %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:671 + #, c-format + msgid "failed to set new type %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut establir el nou tipus %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:688 + #, c-format + msgid "failed to build new range with level %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut muntar el nou rang amb nivell %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:693 + #, c-format + msgid "failed to set new range %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut establir el nou rang %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:708 + #, c-format + msgid "failed to convert new context to string\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut convertir el nou context en cadena de text\n" + + #: ../newrole/newrole.c:717 + #, c-format +@@ -196,32 +203,36 @@ + #: ../newrole/newrole.c:730 + #, c-format + msgid "Error! Could not open %s.\n" +-msgstr "Error. No s'ha pogut obrir %s.\n" ++msgstr "S'ha produït un error: no s'ha pogut obrir %s.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:738 + #, c-format + msgid "%s! Could not get current context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" ++"%s. No s'ha pogut obtenir el context actual per a %s, no es reetiquetarà el " ++"tty.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:757 + #, c-format + msgid "%s! Could not get new context for %s, not relabeling tty.\n" + msgstr "" ++"%s. No s'ha pogut obtenir el nou context per a %s, no es reetiquetarà el " ++"tty.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:771 + #, c-format + msgid "%s! Could not set new context for %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "%s. No s'ha pogut establir el nou context per a %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:784 + #, c-format + msgid "newrole: failure forking: %s" +-msgstr "" ++msgstr "newrole: no s'ha pogut crear un fill: %s" + + #: ../newrole/newrole.c:789 + #, c-format + msgid "Warning! Could not restore context for %s\n" +-msgstr "" ++msgstr "Avís: no es pot restaurar el context per a %s\n" + + #: ../newrole/newrole.c:810 + #, c-format +@@ -231,31 +242,31 @@ + #: ../newrole/newrole.c:834 + #, c-format + msgid "Could not close descriptors.\n" +-msgstr "" ++msgstr "No s'ha pogut tancar els descriptors.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:869 ../run_init/run_init.c:397 + #, c-format + msgid "Could not set exec context to %s.\n" +-msgstr "" ++msgstr "No s'ha pogut establir el context d'execució a %s.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:881 + #, c-format + msgid "Error connecting to audit system.\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en connectar al sistema audit.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:886 + #, c-format + msgid "Error allocating memory.\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en assignar memòria.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:892 + #, c-format + msgid "Error sending audit message.\n" +-msgstr "" ++msgstr "S'ha produït un error en enviar el missatge d'audit.\n" + + #: ../newrole/newrole.c:903 + msgid "failed to exec shell\n" +-msgstr "" ++msgstr "no s'ha pogut executar l'intèrpret d'ordres\n" + + #: ../run_init/run_init.c:67 + msgid "" +@@ -263,11 +274,14 @@ + " where: