Blob Blame History Raw
Add Czech translation.
http://sourceforge.net/tracker/index.php?func=detail&aid=2125958&group_id=122858&atid=694730
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,2 +1,2 @@
 # Set of available languages.
-sk zh_CN ru uk zh_TW
+cs sk zh_CN ru uk zh_TW
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,133 @@
+# Czech translations for sdcv package.
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the sdcv package.
+# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:42+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
+"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:127
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown option.\n"
+"Try '%s --help' for more information.\n"
+msgstr ""
+"Neznámý parametr.\n"
+"Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:134
+#, c-format
+msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n"
+msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:135
+#, c-format
+msgid "-h, --help               display this help and exit\n"
+msgstr "-h, --help               zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:136
+#, c-format
+msgid "-v, --version            display version information and exit\n"
+msgstr "-v, --version            zobrazí informace o verzi a skončí\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"-l, --list-dicts         display list of available dictionaries and exit\n"
+msgstr "-l, --list-dicts         zobrazí seznam dostupných slovníků a skončí\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"-u, --use-dict bookname  for search use only dictionary with this bookname\n"
+msgstr "-u, --use-dict jméno     vyhledávat jen v zadaném slovníku\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:139
+#, c-format
+msgid "-n, --non-interactive    for use in scripts\n"
+msgstr "-n, --non-interactive    pro použití ve skriptech\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:140
+#, c-format
+msgid "--utf8-output            output must be in utf8\n"
+msgstr "--utf8-output            výstup musí být v utf8\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:141
+#, c-format
+msgid "--utf8-input             input of sdcv in utf8\n"
+msgstr "--utf8-input             vstup musí být v utf8\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:142
+#, c-format
+msgid ""
+"--data-dir path/to/dir   use this directory as path to stardict data "
+"directory\n"
+msgstr ""
+"--data-dir cesta/někam   použít tento adresář jako cestu ke slovníkům "
+"stardict\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:148
+#, c-format
+msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
+msgstr "Konzolová verze Stardictu, verze %s\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:169
+#, c-format
+msgid "Dictionary's name   Word count\n"
+msgstr "Jméno slovníku      Počet slov\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:191
+#, c-format
+msgid "g_mkdir failed: %s\n"
+msgstr "g_mkdir selhalo: %s\n"
+
+#: src/sdcv.cpp:207
+msgid "Enter word or phrase: "
+msgstr "Zadejte slovo nebo frázi: "
+
+#: src/sdcv.cpp:215
+#, c-format
+msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
+msgstr "Nebyla zadáno nic k přeložení.\n"
+
+#: src/libwrapper.cpp:246
+msgid "popen failed"
+msgstr "popen selhalo"
+
+#: src/libwrapper.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
+msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n"
+
+#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372
+#, c-format
+msgid "Found %d items, similar to %s.\n"
+msgstr "Nalezeno %d záznamů podobných %s.\n"
+
+#: src/libwrapper.cpp:353
+#, c-format
+msgid "Your choice[-1 to abort]: "
+msgstr "Vaše volba [-1 pro ukončení]: "
+
+#: src/libwrapper.cpp:367
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid choice.\n"
+"It must be from 0 to %d or -1.\n"
+msgstr ""
+"Chybná volba.\n"
+"Musí být mezi 0 a %d nebo -1.\n"
+
+#: src/libwrapper.cpp:383
+#, c-format
+msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
+msgstr "Nic podobného %s nenalezeno, promiň :(\n"