35bb946
From 553fddb488fef147c21a8ddf0359ccb33524ecb0 Mon Sep 17 00:00:00 2001
3cb1145
From: =?UTF-8?q?Piotr=20Dr=C4=85g?= <piotrdrag@gmail.com>
3cb1145
Date: Fri, 6 Oct 2017 16:10:33 +0200
3cb1145
Subject: [PATCH] po: update Polish translation (#7015)
3cb1145
3cb1145
---
3cb1145
 po/pl.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
3cb1145
 1 file changed, 68 insertions(+), 36 deletions(-)
3cb1145
3cb1145
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
3cb1145
index c289a2cd4c..0c8bec37dd 100644
3cb1145
--- a/po/pl.po
3cb1145
+++ b/po/pl.po
3cb1145
@@ -1,15 +1,15 @@
3cb1145
 # Polish translation for systemd.
3cb1145
-# Copyright © 2011-2016 the systemd authors.
3cb1145
+# Copyright © 2011-2017 the systemd authors.
3cb1145
 # This file is distributed under the same license as the systemd package.
3cb1145
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013-2016.
3cb1145
+# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011, 2013-2017.
3cb1145
 # Zbigniew Jędrzejewski-Szmek <zbyszek@in.waw.pl>, 2011.
3cb1145
 #
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Project-Id-Version: systemd\n"
3cb1145
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
3cb1145
-"POT-Creation-Date: 2016-10-05 19:01+0200\n"
3cb1145
-"PO-Revision-Date: 2016-10-05 19:02+0200\n"
3cb1145
+"POT-Creation-Date: 2017-10-06 15:29+0200\n"
3cb1145
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 15:30+0200\n"
3cb1145
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
3cb1145
 "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
3cb1145
 "Language: pl\n"
3cb1145
@@ -89,7 +89,7 @@ msgid ""
3cb1145
 "as well as the pretty host name."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić statycznie skonfigurowaną nazwę "
3cb1145
-"lokalnego komputera, a także jego ładną nazwę."
3cb1145
+"lokalnego komputera, a także jego nazwę czytelną dla człowieka."
3cb1145
 
3cb1145
 #: ../src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy.in.h:5
3cb1145
 msgid "Set machine information"
3cb1145
@@ -347,18 +347,50 @@ msgstr ""
3cb1145
 "zażądał jego wstrzymania."
3cb1145
 
3cb1145
 #: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:39
3cb1145
+msgid "Halt the system"
3cb1145
+msgstr "Zatrzymanie systemu"
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
3cb1145
+msgid "Authentication is required for halting the system."
3cb1145
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system."
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
3cb1145
+msgid "Halt the system while other users are logged in"
3cb1145
+msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
3cb1145
+msgid ""
3cb1145
+"Authentication is required for halting the system while other users are "
3cb1145
+"logged in."
3cb1145
+msgstr ""
3cb1145
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy są zalogowani "
3cb1145
+"inni użytkownicy."
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
3cb1145
+msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it"
3cb1145
+msgstr "Zatrzymanie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
3cb1145
+msgid ""
3cb1145
+"Authentication is required for halting the system while an application asked "
3cb1145
+"to inhibit it."
3cb1145
+msgstr ""
3cb1145
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać system, kiedy program zażądał "
3cb1145
+"jego wstrzymania."
3cb1145
+
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
3cb1145
 msgid "Suspend the system"
3cb1145
 msgstr "Uśpienie systemu"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:40
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
3cb1145
 msgid "Authentication is required for suspending the system."
3cb1145
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:41
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
3cb1145
 msgid "Suspend the system while other users are logged in"
3cb1145
 msgstr "Uśpienie systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:42
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required for suspending the system while other users are "
3cb1145
 "logged in."
3cb1145
@@ -366,11 +398,11 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy są zalogowani inni "
3cb1145
 "użytkownicy."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:43
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
3cb1145
 msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it"
3cb1145
 msgstr "Uśpienie systemu, kiedy program zażądał jego wstrzymania"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:44
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required for suspending the system while an application "
3cb1145
 "asked to inhibit it."
3cb1145
@@ -378,19 +410,19 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uśpić system, kiedy program zażądał jego "
3cb1145
 "wstrzymania."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:45
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
3cb1145
 msgid "Hibernate the system"
3cb1145
 msgstr "Hibernacja systemu"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:46
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
3cb1145
 msgid "Authentication is required for hibernating the system."
3cb1145
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:47
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
3cb1145
 msgid "Hibernate the system while other users are logged in"
3cb1145
 msgstr "Hibernacja systemu, kiedy są zalogowani inni użytkownicy"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:48
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required for hibernating the system while other users are "
3cb1145
 "logged in."
3cb1145
@@ -398,11 +430,11 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy są zalogowani "
3cb1145
 "inni użytkownicy."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:49
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
3cb1145
 msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it"
3cb1145
 msgstr "Hibernacja systemu, kiedy program zażądał jej wstrzymania"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:50
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required for hibernating the system while an application "
3cb1145
 "asked to inhibit it."
3cb1145
@@ -410,31 +442,31 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zahibernować system, kiedy program "
3cb1145
 "zażądał jej wstrzymania."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:51
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
3cb1145
 msgid "Manage active sessions, users and seats"
3cb1145
 msgstr "Zarządzanie aktywnymi sesjami, użytkownikami i stanowiskami"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:52
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required for managing active sessions, users and seats."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zarządzać aktywnymi sesjami, "
3cb1145
 "użytkownikami i stanowiskami."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:53
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:59
3cb1145
 msgid "Lock or unlock active sessions"
3cb1145
 msgstr "Zablokowanie lub odblokowanie aktywnych sesji"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:54
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:60
3cb1145
 msgid "Authentication is required to lock or unlock active sessions."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zablokować lub odblokować aktywne sesje."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:55
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:61
3cb1145
 msgid "Allow indication to the firmware to boot to setup interface"
3cb1145
 msgstr "Wskazanie oprogramowaniu sprzętowemu, aby uruchomić interfejs ustawień"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:56
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:62
3cb1145
 msgid ""
3cb1145
 "Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup "
3cb1145
 "interface."
3cb1145
@@ -442,11 +474,11 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wskazać oprogramowaniu sprzętowemu, że "
3cb1145
 "należy uruchomić interfejs ustawień."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:57
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:63
3cb1145
 msgid "Set a wall message"
3cb1145
 msgstr "Ustawienie komunikatu wall"
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:58
3cb1145
+#: ../src/login/org.freedesktop.login1.policy.in.h:64
3cb1145
 msgid "Authentication is required to set a wall message"
3cb1145
 msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić komunikat wall"
3cb1145
 
3cb1145
@@ -569,36 +601,36 @@ msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby kontrolować, czy włączyć synchronizację "
3cb1145
 "czasu przez sieć."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:459
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:458
3cb1145
 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
3cb1145
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby uruchomić jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:460
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:459
3cb1145
 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'."
3cb1145
-msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
+msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zatrzymać jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:461
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:460
3cb1145
 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie wczytać jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:462 ../src/core/dbus-unit.c:463
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:461 ../src/core/dbus-unit.c:462
3cb1145
 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ponownie uruchomić jednostkę „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:570
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:569
3cb1145
 msgid "Authentication is required to kill '$(unit)'."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
-"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wymusić wyłączenie jednostki „$(unit)”."
3cb1145
+"Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wymusić wyłączenie jednostki „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:601
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:600
3cb1145
 msgid "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby przywrócić stan „failed” (niepowodzenia) "
3cb1145
 "jednostki „$(unit)”."
3cb1145
 
3cb1145
-#: ../src/core/dbus-unit.c:634
3cb1145
+#: ../src/core/dbus-unit.c:633
3cb1145
 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'."
3cb1145
 msgstr ""
3cb1145
 "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby ustawić właściwości jednostki „$(unit)”."