From 1e569011d9360a4219a2a0135ef01023df995f01 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Richard Hughes Date: Mar 29 2012 12:03:33 +0000 Subject: Actually add the new patch --- diff --git a/fix-ru-translation.po b/fix-ru-translation.po new file mode 100644 index 0000000..9a2dcf6 --- /dev/null +++ b/fix-ru-translation.po @@ -0,0 +1,31 @@ +diff -urNp vinagre-3.4.0.old/help/ru/ru.po vinagre-3.4.0/help/ru/ru.po +--- vinagre-3.4.0.old/help/ru/ru.po 2012-03-28 09:25:37.942585690 +0100 ++++ vinagre-3.4.0/help/ru/ru.po 2012-03-28 09:28:33.527573682 +0100 +@@ -165,8 +165,7 @@ msgid "" + "RemoteRecent Connections." + msgstr "" + "Если подключение было установлено ранее, вы можете получить к нему доступ " +-"через УдалённыйНедавние подключения." ++"через УдалённыйНедавние подключения." + + #: C/connect.page:69(page/p) + msgid "" +@@ -561,7 +560,7 @@ msgid "" + "This option can be toggled only if Scaling has already been " + "enabled." + msgstr "" +-"Эту опцию можно активировать только когда включено Масштабирование." ++"Эту опцию можно активировать только когда включено Масштабирование." + + #: C/scaling.page:40(figure/title) + msgid "Unscaled desktop" +@@ -611,7 +610,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "В окне Сохранить в папке, в выпадающем списке выберите папку, в " + "которой будет сохранён снимок экрана. Также можно нажать кнопку Найти " +-"другую папку, чтобы выбрать папку, которой нет в выпадающем списке." ++"другую папку, чтобы выбрать папку, которой нет в выпадающем списке." + + #: C/take-screenshot.page:37(item/p) + msgid "Click Save to save the screenshot."