diff --git a/Makefile b/Makefile
index f1921d0..d75b220 100644
--- a/Makefile
+++ b/Makefile
@@ -8,6 +8,8 @@ VERSION=$(shell awk '/Version:/ { print $$2 }' ${PKGNAME}.spec)
RELEASE=$(shell awk '/Release:/ { print $$2 }' ${PKGNAME}.spec)
CVSTAG=yum-$(subst .,_,$(VERSION)-$(RELEASE))
PYTHON=python
+WEBHOST = yum.baseurl.org
+WEB_DOC_PATH = /srv/projects/yum/web/download/docs/yum-api/
all: subdirs
@@ -38,10 +40,23 @@ install:
.PHONY: docs test
-DOCS = yum rpmUtils callback.py yumcommands.py shell.py output.py cli.py \
- yummain.py
+DOCS = yum rpmUtils callback.py yumcommands.py shell.py output.py cli.py utils.py\
+ yummain.py
+
+# packages needed for docs : yum install epydoc graphviz
docs:
- epydoc -n yum -o docs/epydoc -u http://linux.duke.edu/projects/yum $(DOCS) --graph all
+ @rm -rf docs/epydoc/$(VERSION)
+ @mkdir -p docs/epydoc/$(VERSION)
+ @epydoc -o docs/epydoc/$(VERSION) -u http://yum.baseurl.org --name "Yum" --graph all $(DOCS)
+
+upload-docs: docs
+# Upload to yum website
+ @rm -rf yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz
+ @dir=$$PWD; cd $$dir/docs/epydoc; tar zcf $$dir/yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz $(VERSION)
+ @scp yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz $(WEBHOST):$(WEB_DOC_PATH)/.
+ @ssh $(WEBHOST) "cd $(WEB_DOC_PATH); tar zxvf yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz; rm yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz"
+ @rm -rf yum-apidoc-$(VERSION).tar.gz
+
doccheck:
epydoc --check $(DOCS)
diff --git a/output.py b/output.py
index 110aa0b..b09730a 100755
--- a/output.py
+++ b/output.py
@@ -392,6 +392,11 @@ class YumOutput:
total_width)
if not thelps:
continue
+ # We prefer to overflow: the last column, and then earlier
+ # columns. This is so that in the best case (just overflow the
+ # last) ... grep still "works", and then we make it prettier.
+ if helps and (d == (cols - 1)) and (thelps / 2) < helps:
+ continue
if thelps < helps:
continue
helps = thelps
@@ -405,6 +410,21 @@ class YumOutput:
total_width -= diff
continue
+ overflowed_columns = 0
+ for d in xrange(0, cols):
+ if not data[d]:
+ continue
+ overflowed_columns += 1
+ if overflowed_columns:
+ # Split the remaining spaces among each overflowed column
+ # equally
+ norm = total_width / overflowed_columns
+ for d in xrange(0, cols):
+ if not data[d]:
+ continue
+ columns[d] += norm
+ total_width -= norm
+
# Split the remaining spaces among each column equally, except the
# last one. And put the rest into the remainder column
cols -= 1
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 49bf1c4..4ac1f0a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,15 +1,16 @@
# Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.
# This file is distributed under the same license as the yum.yum-3_2_X. package.
-# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>, 2009.
+#
# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2009, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fedora Spanish translation of yum.yum-3_2_X.\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera@gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,33 +18,53 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48
+#: ../output.py:947
+#: ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Actualizando"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49
+#: ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Eliminando"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50
+#: ../callback.py:51
+#: ../callback.py:53
+#: ../output.py:946
+#: ../output.py:1659
+#: ../yum/rpmtrans.py:74
+#: ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52
+#: ../callback.py:58
+#: ../output.py:1484
+#: ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Obsoleto"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54
+#: ../output.py:1070
+#: ../output.py:1442
+#: ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55
+#: ../output.py:1438
msgid "Erased"
msgstr "Eliminado"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56
+#: ../callback.py:57
+#: ../callback.py:59
+#: ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434
+#: ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
@@ -65,68 +86,79 @@ msgstr "Error: estado de salida no válido: %s de %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Eliminado: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217
+#: ../output.py:948
+#: ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr "Eliminando"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219
+#: ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Limpieza"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "El comando \"%s\" ya ha sido definido"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Configurando los repositorios"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Leyendo en archivos locales los metadatos de los repositorios"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194
+#: ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Error de configuración: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197
+#: ../cli.py:1272
+#: ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Error de opciones: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Instalado: %s-%s en %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Construido: %s en %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Enviado: %s en %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
msgstr "Necesita ingresar algún comando"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "No existe el comando: %s. Por favor, utilice %s --help"
+
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Requerimientos de disco:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Como mínimo se necesitan %dMB en el sistema de archivos %s.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " Como mínimo se necesitan %dMB más en el sistema de archivos %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -134,259 +166,271 @@ msgstr ""
"Resumen de errores\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
-msgstr ""
-"Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
+msgstr "Se intentó ejecutar la transacción pero no hay nada para hacer. Saliendo."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Saliendo de acuerdo al comando del usuario"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Descargando paquetes:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Error al descargar los paquetes:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426
+#: ../yum/__init__.py:4195
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Ejecutando el rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435
+#: ../yum/__init__.py:4204
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "ERROR Necesita actualizar el rpm para manipular:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437
+#: ../yum/__init__.py:4207
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "ERROR con el rpm_check_debug vs depsolve:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "El RPM necesita ser actualizado"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Por favor, reporte este error en %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Ejecutando prueba de transacción"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Prueba de transacción finalizada"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Error en la verificación de la transacción:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "La prueba de transacción ha sido exitosa"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr "Ejecutando transacción"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"Se rechaza la importación automática de claves cuando se ejecuta "
-"desatendida.\n"
+"Se rechaza la importación automática de claves cuando se ejecuta desatendida.\n"
"Utilice \"-y\" para forzar."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544
+#: ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Tal vez quería decir: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561
+#: ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
-msgstr ""
-"El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) "
-"instalado."
+msgstr "El (los) paquete(s) %s%s%s se encuentra(n) disponible(s), pero no se ha(n) instalado."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575
+#: ../cli.py:607
+#: ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "No existe disponible ningún paquete %s%s%s."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612
+#: ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Paquete(s) a instalarse"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613
+#: ../cli.py:693
+#: ../cli.py:727
+#: ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nada para hacer"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d paquetes han sido seleccionados para ser actualizados"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "No se han seleccionando paquetes para ser actualizados"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d paquetes han sido seleccionados para ser eliminados"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "No se han seleccionado paquetes para ser eliminados"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Paquete(s) a desactualizar"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:717
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (desde %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:719
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "El paquete instalado %s%s%s%s no se encuentra disponible."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Paquete(s) a reinstalar"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
msgstr "No se ha ofrecido ningún paquete"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Concordante: %s"
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Aviso: No se ha encontrado ningún resultado para: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr "No se ha encontrado ningún resultado"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-"Aviso: las versiones 3.0.x de yum podrían hacer corresponder equivocadamente "
-"los nombres de los archivos.\n"
+"Aviso: las versiones 3.0.x de yum podrían hacer corresponder equivocadamente los nombres de los archivos.\n"
" Puede usar \"%s*/%s%s\" y/o \"%s*bin/%s%s\" para conseguir eso"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete para %s"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Limpiando todo"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Limpiando encabezados"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Limpiando paquetes"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Limpiando metadatos xml"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Limpiando el caché de la base de datos"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Limpiando metadatos expirados del caché"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Limpiando datos de rpmdb en el caché"
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Limpiando complementos"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Grupos instalados:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr "Grupos disponibles:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr "Listo"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988
+#: ../cli.py:1006
+#: ../cli.py:1012
+#: ../yum/__init__.py:2788
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Aviso: el grupo %s no existe."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr ""
-"En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser "
-"instalado o actualizado"
+msgstr "En los grupos solicitados no existe disponible ningún paquete para ser instalado o actualizado"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d paquete(s) a instalar"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028
+#: ../yum/__init__.py:2800
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "No existe ningún grupo denominado %s"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "No existen paquetes a eliminarse de los grupos"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d paquete(s) a eliminar"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Ya se encuentra instalado el paquete %s, ignorando"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Descartando paquete no comparable %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr ""
-"No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
+msgstr "No existe instalado otro %s, agregando a la lista para instalación posible"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
msgstr "Opciones de complementos"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Error en la línea de comando: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -397,109 +441,114 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: la opción %s necesita un argumento"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color acepta una de las siguientes opciones: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
msgstr "muestra este mensaje de ayuda y cierra"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "sea tolerante con los errores"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "se ejecuta completamente a partir del caché, pero no lo actualiza"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
msgstr "configurar ubicación de archivo"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
msgstr "tiempo máximo de espera del comando"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr "nivel de depuración de la salida"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr ""
-"muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para mostrar/buscar"
+msgstr "muestra duplicados en los repositorios, y en los comandos para mostrar/buscar"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr "nivel de error de la salida"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "nivel de depuración de salida para rpm"
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr "operación discreta"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr "operación detallada"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "responde \"si\" a todas las preguntas"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "muestra la versión de Yum y finaliza"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
msgstr "define la raíz de instalación"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "activa uno o más repositorios (los comodines son permitidos)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "desactiva uno o más repositorios (los comodines son permitidos)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "excluya paquete(s) de acuerdo a su nombre o glob "
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
-msgstr ""
-"deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o "
-"para todos"
+msgstr "deshabilita la posibilidad de exclusión desde main, para un repositorio o para todos"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "habilita el proceso de paquetes obsoletos durante las actualizaciones"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "deshabilita los complementos de Yum"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "deshabilita la verificación de firmas GPG"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr "deshabilita complementos de acuerdo a su nombre"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr "habilita complementos de acuerdo a su nombre"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "ignora paquetes con problemas de resolución de dependencias"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
msgstr "controla la utilización de colores"
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr "define el valor de $releasever en los aarchivos de configuración de yum y de los repositorios"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Ene"
@@ -552,105 +601,104 @@ msgstr "Dic"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Intentando con otro espejo."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Nombre : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arquitectura : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Período : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versión : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Lanzamiento : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Tamaño : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repositorio : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:543
#, python-format
msgid "From repo : %s"
msgstr "Desde el repositorio : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Enviado por : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr "Horario del envio : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Horario de la construcción : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr "Horario de la instalación: %s"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "Resumen : "
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Licencia : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "Licencia : "
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "Descripción:"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "s"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Está de acuerdo [s/N]:"
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -659,150 +707,152 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupo: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Group-Id: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descripción: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Paquetes obligatorios:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " Paquetes predeterminados:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Paquetes opcionales:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Paquetes condicionales:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paquete: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " No existen dependencias para este paquete"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dependencia: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dependencia no satisfecha"
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repositorio : %s"
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr "Resultado obtenido desde:"
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
msgstr "Descripción :"
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licencia : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Nombre del archivo : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr "Otro : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Hubo un error mientras se calculaba el tamaño total de la descarga"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Tamaño total: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Tamaño total de la descarga: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Tamaño instalado: %s"
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
msgstr "Reinstalando"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
msgstr "Desactualizando"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instalando para las dependencias"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Actualizando para las dependencias"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Eliminando para las dependencias"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960
+#: ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ignorando (problemas de dependencias)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
msgstr "Repositorio"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" reemplazando %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " reemplazando %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -813,7 +863,7 @@ msgstr ""
"Resumen de la transacción\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
@@ -822,7 +872,7 @@ msgstr ""
"Instalar %5.5s Paquete(s)\n"
"Actualizar %5.5s Paquete(s)\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
@@ -833,32 +883,32 @@ msgstr ""
"Reinstalar %5.5s Paquete(s)\n"
"Desactualizar %5.5s Paquete(s)\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
msgstr "Eliminado(s)"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dependencia(s) eliminada(s)"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dependencia(s) instalada(s)"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dependencia(s) actualizada(s)"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr "Sustituido(s)"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
msgstr "dos"
@@ -866,228 +916,389 @@ msgstr "dos"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1151
#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Se ha cancelado la descarga actual, %sinterrumpa con (ctrl-c) nuevamente%s "
-"dentro de %s%s%s segundos\n"
+" Se ha cancelado la descarga actual, %sinterrumpa con (ctrl-c) nuevamente%s dentro de %s%s%s segundos\n"
"para finalizar.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr "interrupción solicitada por el usuario"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr "Total"
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
#: ../output.py:1203
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1217
msgid "<unset>"
msgstr "<no definido>"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
msgstr "Sistema"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Se ha(n) indicado paquete(s), o IDs de transacciones erróneas"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
-"Aviso: Desde la última transacción, han sido modificadas las bases de datos "
-"(RPMDB)."
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1267
+#: ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "Registro de usuario"
+
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "Día y hora"
+
+#: ../output.py:1269
+#: ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Acción(es)"
+
+#: ../output.py:1270
+#: ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr "Modificado"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
msgstr "No se ha indicado un ID de transacción"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Se ha indicado un ID de transacción no válido "
-#: ../output.py:1302
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "No se ha encontrado el ID de transacción indicado"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "¡Se ha encontrado más de un ID de transacción!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "No se ha indicado ningún paquete, o ID de transacción"
-#: ../output.py:1357
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
msgstr "ID de transacción :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
msgstr "Hora inicial :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401
+#: ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "Rpmdb inicial :"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1417
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s segundos)"
-#: ../output.py:1379
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
msgstr "Hora final : "
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421
+#: ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
msgstr "Rpmdb final :"
-#: ../output.py:1385
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
msgstr "Usuario :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1426
+#: ../output.py:1428
+#: ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
msgstr "Codigo-obtenido :"
-#: ../output.py:1387
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
msgstr "Abortado"
-#: ../output.py:1389
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
msgstr "Falla:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
msgstr "Exito"
-#: ../output.py:1392
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
msgstr "Transacción realizada con:"
-#: ../output.py:1405
+#: ../output.py:1444
+#: ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
msgstr "Desactualizado"
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
msgstr "Extraño"
-#: ../output.py:1409
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Paquetes modificados:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Información del scriptlet:"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1481
+#: ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Instalación de dependencias"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Convirtiendo en obsoleto"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstalar"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Desactualizar"
+
+#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "Hora"
+
+#: ../output.py:1547
msgid "Last day"
msgstr "Ultimo día"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
msgstr "Ultima semana"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Ultimas 2 semanas"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ultimos 3 meses"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ultimos 6 meses"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
msgstr "Ultimo año"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
msgstr "Hace más de un año"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr "instalado"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr "actualizado"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr "obsoleto"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
msgstr "eliminado"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paquete %s.%s %s:%s-%s definido para ser %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Ejecutando prueba de transacción"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr ""
-"--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas "
-"modificaciones."
+msgstr "--> Reiniciando la resolución de las dependencias con las nuevas modificaciones."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Resolución de dependencias finalizada"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614
+#: ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Procesando dependencias: %s para el paquete: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Dependencia no resuelta: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paquete: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Necesita: %s"
+
+#: ../output.py:1649
+#: ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "Disponible"
+
+#: ../output.py:1665
+#: ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Procesando conflictos: %s choca con %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr ""
-"--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes "
-"seleccionados. Por favor aguarde."
+msgstr "--> Construyendo el conjunto de las transacciones con los paquetes seleccionados. Por favor aguarde."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr ""
-"---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de "
-"transacciones."
+msgstr "---> Descargando el encabezado de %s para incluirlo en el conjunto de transacciones."
+
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "Ejecutando"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Durmiendo"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ininterrumplible"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombi"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Rastreado/Detenido"
+
+#: ../utils.py:98
+#: ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "Desconocido"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " La otra aplicación es: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " La otra aplicación es: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Memoria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Iniciado: %s - %s atrás"
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Estado : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Error de PluginExit: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Error de yum: %s"
+
+#: ../utils.py:235
+#: ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1097,7 +1308,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Saliendo por cancelación del usuario"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241
+#: ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1107,7 +1319,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Saliendo por tubería rota"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:243
+#: ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1118,20 +1331,20 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282
+#: ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr "¡Listo!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Necesita ser usuario root para poder ejecutar este comando."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1144,10 +1357,8 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Usted tiene habilitada la verificación de paquetes mediante llaves GPG. Eso "
-"es bueno. \n"
-"Sin embargo, usted no tiene ninguna llave pública GPG instalada. Necesita "
-"descargar\n"
+"Usted tiene habilitada la verificación de paquetes mediante llaves GPG. Eso es bueno. \n"
+"Sin embargo, usted no tiene ninguna llave pública GPG instalada. Necesita descargar\n"
"e instalar las llaves de todos los paquetes que desee instalar.\n"
"Esto puede hacerlo si ejecuta el comando:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1157,339 +1368,344 @@ msgstr ""
"en la opción 'gpgkey' en la sección del repositorio, y yum \n"
"la instalará por usted.\n"
"\n"
-"Para obtener mayor información, póngase en contacto con su distribución o "
-"con su proveedor de paquetes.\n"
+"Para obtener mayor información, póngase en contacto con su distribución o con su proveedor de paquetes.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Error: Necesita pasar una lista de paquetes a %s "
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Error: Es necesario un ítem con el cual corresponderse"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Error: Es necesario un grupo o una lista de grupos"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Error: la limpieza necesita una opción: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Error: argumento de limpieza no válido: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "No hay argumento para el shell"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Nombre de archivo pasado al shell: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "El archivo %s indicado como argumento para el shell no existe."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Error: se ha indicado más de un archivo como argumento para el shell"
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAQUETE..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instala uno o varios paquetes en su sistema"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Configurando el proceso de instalación"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAQUETE...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Actualiza uno o varios paquetes en su sistema"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Configurando el proceso de actualización"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Muestra detalles acerca de un paquete o de un grupo de paquetes"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr "Paquetes instalados"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr "Paquetes disponibles"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr "Paquetes extra"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
msgstr "Paquetes actualizados"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317
+#: ../yumcommands.py:324
+#: ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Convirtiendo paquetes en obsoletos"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Paquetes añadidos recientemente"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "No hay paquetes que se correspondan con la lista"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Muestra un paquete o grupos de paquete"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Elimina uno o varios paquetes de su sistema"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Configurando el proceso de eliminación"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Configurando el proceso de grupo"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "No existen grupos sobre los cuales ejecutar el comando"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr "Muestra los grupos de paquetes disponibles"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instala los paquetes en un grupo de su sistema"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Elimina los paquetes de un grupo de su sistema"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Muestra detalles acerca de un grupo de paquetes"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Genera el caché de metadatos"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Creando los archivos de caché para todos los archivos de metadatos."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr ""
-"Esto podría demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
+msgstr "Esto podría demorar algún tiempo, dependiendo de la velocidad de su equipo"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Se ha creado el caché de metadatos"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
msgstr "Elimina los datos del caché"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Localiza el paquete que ofrezca el valor indicado"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Verifica la existencia de actualizaciones de paquetes"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Busca detalles en los paquetes para la cadena indicada"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Buscando paquetes:"
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Actualiza los paquetes tomando en cuenta los obsoletos"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Configurando el proceso de actualización"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instala un RPM local"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Configurando el proceso de instalación local de paquetes"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Determina qué paquetes ofrecen la dependencia indicada"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Buscando paquetes para la dependencia:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Ejecuta una shell de Yum interactiva "
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Configurando la shell de Yum"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Muestra las dependencias que necesita un paquete"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Buscando dependencias:"
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Muestra los repositorios de software configurados"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822
+#: ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849
+#: ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
msgstr "Repo-id : "
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
msgstr "Repo-name : "
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
msgstr "Repo-status : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Repo-revision: "
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Repo-tags : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-distro-tags: "
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Repo-updated : "
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Repo-pkgs : "
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
msgstr "Repo-size : "
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Repo-baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-metalink: "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
msgstr " Actualizados : "
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Repo-mirrors : "
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Desconocido"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Nunca (último: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:925
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Instante (último: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:928
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s segundo(s) (último: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Repo-expire : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Repo-exclude : "
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
msgstr "Repo-include : "
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Repositorio excluído:"
+
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951
+#: ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
msgstr "id del repositorio"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968
+#: ../yumcommands.py:969
+#: ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr "estado"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr "nombre del repositorio"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Muestra un mensaje de ayuda del uso"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "No existe asistencia disponible para %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1499,7 +1715,7 @@ msgstr ""
"\n"
"apodos: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1509,144 +1725,98 @@ msgstr ""
"\n"
"apodo: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Configurando el proceso de reinstalación"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
msgstr "reinstalar un paquete"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Configurando el proceso de desactualización"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
msgstr "desactualizar un paquete a una versión anterior"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Muestra una versión para la máquina y/o los repositorios disponibles."
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Grupos de la versión de Yum:"
-#: ../yumcommands.py:1121
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
msgstr " Grupo :"
-#: ../yumcommands.py:1122
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
msgstr " Paquetes:"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
msgstr "Instalado:"
-#: ../yumcommands.py:1157
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Grupo-Instalado:"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
msgstr "Disponible:"
-#: ../yumcommands.py:1172
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
msgstr "Grupo-Disponible:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Mostrar, o utilizar, el historial de la transacción"
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Sub-comando de historia no válido, utilice: %s"
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Ejecutando"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Verifica si hay problemas en la base de datos (rpmdb)"
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Durmiendo"
+#: ../yummain.py:102
+msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr "Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Ininterrumplible"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombi"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Rastreado/Detenido"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " La otra aplicación es: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " La otra aplicación es: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Memoria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Iniciado: %s - %s atrás"
-
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Estado : %s, pid: %d"
-
-#: ../yummain.py:173
-msgid ""
-"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr ""
-"Otra aplicación tiene retenido el bloqueo de Yum; esperándolo para salir... "
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Error: %s"
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140
+#: ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Error(es) desconocido(s): Código de salida: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Resolviendo dependencias"
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
-msgstr ""
-" Podría intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
+msgstr " Podría intentar utilizar el comando --skip-broken para sortear el problema"
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Podría intentar ejecutar: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#: ../yummain.py:175
+#: ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr "Podría intentar ejecutar: rpm- Va --nofiles --nodigest"
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1654,7 +1824,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dependencias resueltas"
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1670,8 +1840,7 @@ msgstr "doTsSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr ""
-"Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de configuración"
+msgstr "Configurando TransactionSets antes de la activación de clase de configuración"
#: ../yum/depsolve.py:148
#, python-format
@@ -1693,177 +1862,167 @@ msgstr "Posible correspondencia para %s desde %s"
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "Se ha encontrado %s para poder solicitar %s"
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:225
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Miembro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:239
+#: ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s convertido para instalar"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:246
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Agregando paquete %s en modo %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:256
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Eliminando paquete %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:278
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s necesita: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s necesita %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "El requerimiento que se necesita ya fue buscado, haciendo trampa"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "El requerimiento necesitado no es un nombre de paquete. Buscando: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Proveedor posible: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:386
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "El modo es %s para el proveedor de %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:390
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Modo para el paquete que ofrece %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: el paquete %s que necesita %s ha sido marcado para eliminarse"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:407
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr ""
-"TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la "
-"dependencia."
+msgstr "TSINFO: Transformando a %s en obsoleto utilizando %s para resolver la dependencia."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Actualizando %s para resolver la dependencia."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:418
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr ""
-"No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para: "
-"%s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Requerimiento %s irresoluble para %s"
+msgstr "No es posible encontrar un camino de actualización para la dependencia para: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Rápidamente se ha localizado %s al ser requerido por %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:491
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr ""
-"%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, "
-"eliminando. "
+msgstr "%s se encuentra entre los paquetes provistos, pero ya está instalado, eliminando. "
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia en ts."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr ""
-"El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
+msgstr "El paquete de solución posible %s posee una nueva instancia ya instalada."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr ""
-"No se encuentra una dependencia: es necesario %s para poder instalar el "
-"paquete %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:536
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s ya se encuentra en ts, ignorándolo"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Seleccionado %s como actualización de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:586
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Seleccionando %s como una instalación para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690
+#: ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Exito - transacción vacía"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729
+#: ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Reiniciando el bucle"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Finalizando el proceso de dependencias"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s desde %s tiene problemas de resolución de dependencias"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:782
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Exito - dependencias resueltas"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:796
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Verificando dependencias para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:874
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "localizando a %s como un requerimiento de %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Ejecutando compare_providers() para %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1117
+#: ../yum/depsolve.py:1123
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "mejor arquitectura en po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1218
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s hace obsoleto a %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1230
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1872,124 +2031,137 @@ msgstr ""
"archdist comparó %s con %s en %s\n"
" Vencedor: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1237
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "sourcerpm común %s y %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "el paquete principal %s está instalado para %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "prefijo común de %s entre %s y %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Mejor orden: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr ""
-"Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
+msgstr "Al repositorio %r le falta un nombre en su configuración, utilizando el id"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr "los complementos ya se encuentran inicializados"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Leyendo RPDMDB local"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Configurando sacos de paquetes"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr ""
-"el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a "
-"_resetSack\n"
+msgstr "el objeto del repositorio para el repositorio %s necesita de un método a _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "por lo tanto, este repositorio no puede ser restaurado.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr "Construyendo objeto de actualizaciones"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() desaparecerá en alguna versión posterior de Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Obteniendo metadatos de grupo"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Agregando archivo de grupos desde el repositorio: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Falló al agregarse el archivo de grupos desde el repositorio: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "No hay grupos disponibles en ningún repositorio"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Obteniendo metadatos de etiquetas de paquete (pkgtags)"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Agregando etiquetas del repositorio: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Falló al agregarse etiquetas de paquetes para el repositorio: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importando información adicional de listas de archivo"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "El programa %s%s%s se encuentra en el paquete yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:785
-msgid ""
-"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
-"complete-transaction first to finish them."
-msgstr ""
-"Existen transacciones restantes no finalizadas. Podría considerar primero "
-"ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
+#: ../yum/__init__.py:849
+msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
+msgstr "Existen transacciones restantes no finalizadas. Podría considerar primero ejecutar el comando yum-complete-transaction, de modo de poder finalizarlas."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Etapa %i ignorando dependencias rotas"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "El proceso de ignorar dependencias rotas llevó %i vueltas"
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1997,81 +2169,88 @@ msgstr ""
"\n"
"Paquetes ignorados por problemas de dependencias:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s de %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
-msgid ""
-"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr ""
-"Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la "
-"transacción."
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Advertencia: Las bases de datos (RPMDB) han sido modificadas por un elemento ajeno a yum."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "no se encuentra necesita"
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "conflicto instalado"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
+msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr "Aviso: scriptlet o algún otro tipo de error no fatal ha ocurrido durante la transacción."
+
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Falló al eliminar archivo de transacción %s"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "¡se suponía que %s estuviera instalado, pero no lo está! "
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "¡se suponía que %s estuviera eliminado, pero no lo está! "
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "No es posible verificar si se encuentra activo el PID %s"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
-msgstr ""
-"Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
+msgstr "Bloqueo existente en %s: otra copia se encuentra en ejecución como pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1425
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "No se ha podido crear el bloqueo en %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "El paquete no se corresponde con la descarga pretendida"
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+msgstr "El paquete no se corresponde con la descarga pretendida. Sugerimos ejecutar el siguiente comando: yum clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1486
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "No se pudo realizar una suma de verificación"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1489
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "El paquete no se corresponde con la suma de verificación"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1531
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
-msgstr ""
-"el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se "
-"encuentra habilitado para %s"
+msgstr "el paquete no ha superado la suma de verificación, pero el caché se encuentra habilitado para %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1534
+#: ../yum/__init__.py:1563
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilizando una copia local de %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1575
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2082,416 +2261,433 @@ msgstr ""
" * libre %s\n"
" * necesario %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1624
msgid "Header is not complete."
msgstr "El encabezado no está completo."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1661
#, python-format
-msgid ""
-"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr ""
-"El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo "
-"de solo cacheo. No es posible descargar %s"
+msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr "El encabezado no se encuentra en el caché local, y está habilitado el modo de solo cacheo. No es posible descargar %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "No se ha instalado la llave pública de %s "
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problemas abriendo el paquete %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1728
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "La llave pública de %s no es confiable"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1732
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "El paquete %s no está firmado"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "No es posible eliminar %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s eliminado"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1820
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "No es posible eliminar %s archivo %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s archivo %s eliminado"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1826
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s archivos eliminados"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1895
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Más de una correspondencia exacta en el saco para %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1901
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nada se corresponde con %s.%s %s:%s-%s desde la actualización"
-#: ../yum/__init__.py:2026
-msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr ""
-"searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar "
-"utilice searchGenerator(). \n"
+#: ../yum/__init__.py:2180
+msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr "searchPackages() desaparecerá en alguna versión próxima de Yum. En su lugar utilice searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2219
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Buscando %d paquetes"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2223
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "buscando paquete %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2235
msgid "searching in file entries"
msgstr "buscando en las entradas de archivo"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2242
msgid "searching in provides entries"
msgstr "buscando en las entradas \"provee\""
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2275
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Lo que se ha indicado combina con: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2324
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "No existen datos de grupo disponibles en los repositorios configurados"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2355
+#: ../yum/__init__.py:2374
+#: ../yum/__init__.py:2405
+#: ../yum/__init__.py:2411
+#: ../yum/__init__.py:2493
+#: ../yum/__init__.py:2497
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "No existe un grupo denominado %s"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2386
+#: ../yum/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "el paquete %s no fue marcado en el grupo %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Agregando paquete %s del grupo %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2437
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "No existe un paquete denominado %s disponible para ser instalado"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2539
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en el saco de paquetes"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2558
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "La tupla %s de paquetes no pudo ser encontrada en la base de datos"
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
+#: ../yum/__init__.py:2614
+#: ../yum/__init__.py:2664
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Marca de versión no válida"
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2634
+#: ../yum/__init__.py:2639
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete para %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2855
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "El objeto de paquete no era una instancia de objeto de paquete"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2859
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "No se ha indicado nada para instalar"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2875
+#: ../yum/__init__.py:3652
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Verificando la provision virtual o provision de archivo de %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2881
+#: ../yum/__init__.py:3197
+#: ../yum/__init__.py:3365
+#: ../yum/__init__.py:3658
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "No hay nada concordante con el argumento: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2957
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "El paquete %s está instalado y no se encuentra disponible"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2960
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "No existe(n) paquete(s) disponible(s) para instalar"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2972
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paquete: %s - ya se encuentra en un conjunto de transacción"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:2998
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, que ya se encuentra instalado"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3001
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr ""
-"El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando "
-"instalar %s"
+msgstr "El paquete %s se hace obsoleto con %s, en su lugar se está intentando instalar %s"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3009
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "El paquete %s ya se encuentra instalado con su versión más reciente"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3023
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr ""
-"El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si "
-"puede actualizarse."
+msgstr "El paquete concordante con %s ya se encuentra instalado. Verificando si puede actualizarse."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3126
msgid "Updating Everything"
msgstr "Actualizando todo"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3147
+#: ../yum/__init__.py:3262
+#: ../yum/__init__.py:3289
+#: ../yum/__init__.py:3315
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3182
+#: ../yum/__init__.py:3362
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3253
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "El paquete ya es obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3284
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya es obsoleto: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3293
+#: ../yum/__init__.py:3319
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr ""
-"Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s %s:%"
-"s-%s"
+msgstr "Dejando sin actualizar el paquete que ya se encuentra actualizado: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3378
msgid "No package matched to remove"
msgstr "No hay paquete correspondiente para ser eliminado"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3412
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "No es posible abrir el archivo: %s. Ignorando."
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "No es posible abrir: %s. Ignorando."
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3415
+#: ../yum/__init__.py:3514
+#: ../yum/__init__.py:3598
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Examinando %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3423
+#: ../yum/__init__.py:3517
+#: ../yum/__init__.py:3601
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr ""
-"No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es "
-"compatible: %s"
+msgstr "No es posible añadir el paquete %s a la transacción. La arquitectura no es compatible: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3431
#, python-format
-msgid ""
-"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
-"instead."
-msgstr ""
-"El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para "
-"instalarlo, ejecute el comando yum install."
+msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
+msgstr "El paquete %s no está instalado, no puede actualizarse. En su lugar, para instalarlo, ejecute el comando yum install."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3460
+#: ../yum/__init__.py:3522
+#: ../yum/__init__.py:3606
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Excluyendo %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3465
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Marcando %s para ser instalado"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3471
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Marcando %s como una actualización de %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3478
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: no actualiza el paquete instalado."
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3511
+#: ../yum/__init__.py:3595
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "No es posible abrir el archivo: %s. Ignorando."
+
+#: ../yum/__init__.py:3541
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr ""
-"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
+msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante para eliminar"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3554
+#: ../yum/__init__.py:3686
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "El paquete %s permite múltiples instalaciones, ignorando"
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3575
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr ""
-"Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para "
-"instalar"
+msgstr "Problema al reinstalar: no existe ningún paquete concordante con %s para instalar"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:3678
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "No existe(n) paquete(s) disponible(s) para desactualizar"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:3731
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Ninguna correspondencia disponible para el paquete: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:3738
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Solo existe la posibilidad de actualizar el paquete: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
+#: ../yum/__init__.py:3808
+#: ../yum/__init__.py:3845
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Falló al desactualizar: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3877
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Obteniendo llave GPG desde %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3897
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "La obtención de la llave GPG ha fallado:"
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3903
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Llave GPG no válida de %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "El análisis de la llave GPG ha fallado: la llave no posee valor %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3944
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "La llave GPG de %s (0x%s) ya se encuentra instalada"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3949
+#: ../yum/__init__.py:4011
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importando la llave GPG 0x%s \"%s\" desde %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3966
msgid "Not installing key"
msgstr "No se está instalando la llave"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3972
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "La importación de la llave falló (código %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3973
+#: ../yum/__init__.py:4032
msgid "Key imported successfully"
msgstr "La llave ha sido importada exitosamente"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4037
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Las llaves GPG listadas para el repositorio \"%s\" ya se encuentran "
-"instaladas, pero con este paquete no son correctas.\n"
-"Verifique que las URLs de la llave para este repositorio estén correctamente "
-"configuradas."
+"Las llaves GPG listadas para el repositorio \"%s\" ya se encuentran instaladas, pero con este paquete no son correctas.\n"
+"Verifique que las URLs de la llave para este repositorio estén correctamente configuradas."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3987
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "La importación de la(s) llave(s) no funcionó, ¿llave(s) equivocada(s)?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4006
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "La llave GPG de %s (0x%s) ya ha sido importada"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4026
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "No se está instalando la llave para el repositorio %s"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4031
msgid "Key import failed"
msgstr "Falló la importación de la llave"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4157
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "No es posible encontrar un espejo que funcione."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4159
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Fueron encontrados errores mientras los paquetes eran descargados."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4209
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Por favor, informe este error en %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4233
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Errores de la prueba de transacción:"
+#: ../yum/__init__.py:4334
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "No se ha podido definir un directorio de chaché: %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
msgstr "Complementos cargados:"
-#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#: ../yum/plugins.py:216
+#: ../yum/plugins.py:222
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
@@ -2499,8 +2695,7 @@ msgstr "No hay un complemento que se corresponda con: %s"
#: ../yum/plugins.py:252
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
-msgstr ""
-"El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
+msgstr "El complemento \"%s\" no será cargado, puesto que se encuentra deshabilitado"
#. Give full backtrace:
#: ../yum/plugins.py:264
@@ -2525,11 +2720,8 @@ msgstr "Cargando el complemento \"%s\""
#: ../yum/plugins.py:316
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
-msgstr ""
-"Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda "
-"de complementos "
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr "Existen dos o más complementos con el nombre \"%s\", en la ruta de búsqueda de complementos "
#: ../yum/plugins.py:336
#, python-format
@@ -2541,14 +2733,26 @@ msgstr "No se encuentra el archivo de configuración %s"
#: ../yum/plugins.py:339
#, python-format
msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
-msgstr ""
-"No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
+msgstr "No es posible encontrar el archivo de configuración para el complemento %s"
#: ../yum/plugins.py:501
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registro de comando no soportado"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "no se encuentran necesita de"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "se ha instalado choca con"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s es uin duplicado con %s"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Reempaquetando"
@@ -2564,16 +2768,16 @@ msgstr "El RPM %s ha fallado la verificación md5"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr ""
-"No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se "
-"encuentre en uso?"
+msgstr "No es posible abrir la base de datos de RPM para su lectura. ¿Tal vez se encuentre en uso?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
msgstr "Se obtuvo un encabezado vacío, algo ha salido mal"
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
-#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:266
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
msgstr "Encabezado %s dañado"
@@ -2583,9 +2787,26 @@ msgstr "Encabezado %s dañado"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Error al abrir el rpm %s - error %s"
+#~ msgid "Finished Transaction Test"
+#~ msgstr "Prueba de transacción finalizada"
+#~ msgid ""
+#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#~ msgstr ""
+#~ " Podría intentar ejecutar: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+#~ msgstr "Requerimiento %s irresoluble para %s"
+#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se encuentra una dependencia: es necesario %s para poder instalar el "
+#~ "paquete %s"
#~ msgid ""
#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
#~ "().\n"
#~ msgstr ""
#~ "getInstalledPackageObject() desaparecerá en alguna versión próxima de "
#~ "Yum, utilice en su lugar self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
+
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 363f1de..4347eba 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,49 +1,48 @@
# Finnish translation of yum.
# Copyright (C) 2009 yum's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the yum package.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009.
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-11 01:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-10 10:43-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini@cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
-"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.4.1\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Päivitetään"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Poistetaan"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Asennetaan"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Vanhennettu"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr "Päivitetty"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
msgid "Erased"
msgstr "Poistettu"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
@@ -65,69 +64,74 @@ msgstr "Virhe: virheellinen tulostetila: %s, paketti %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Poistettiin: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr "Poistetaan"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Siivotaan"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Komento ”%s” on jo määritelty"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Tehdään asennuslähdeasetuksia"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Luetaan asennuslähteiden metadataa paikallisista tiedostoista"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Asetusvirhe: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Valitsinvirhe: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Asennettiin : %s-%s ajassa %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Käännettiin : %s ajassa %s"
# mitä on "commit" suomeksi?
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Suoritettiin: %s ajassa %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
msgstr "Jokin komento on annettava"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Komentoa %s ei ole olemassa. Käytä komentoa %s --help"
+
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Vaadittu levytila:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr " Vähintään %d Mt levytilaa tarvitaan tiedostojärjestelmällä %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -135,65 +139,61 @@ msgstr ""
"Yhteenveto virheistä\n"
"--------------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
"Yritettiin suorittaa transaktio, mutta ei ole mitään tehtävää. Lopetetaan."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Lopetetaan, käyttäjä antoi lopetuskomennon"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Ladataan paketteja:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Virhe pakettien latauksessa:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4194
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Suoritetaan rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4203
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "VIRHE RPM on päivitettävä, jotta se osaa käsitellä:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4206
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "VIRHE rpm_check_debugin ja riippuvuuksien tarkistuksen välillä:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "RPM on päivitettävä"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta osoitteeseen %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Suoritetaan transaktiotestiä"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Transaktiotesti valmistui"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Transaktiotarkistuksen virhe:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Transaktiotesti onnistui"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr "Suoritetaan transaktiota"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -201,80 +201,85 @@ msgstr ""
"Avaimia ei tuoda automaattisesti, kun yumia suoritetaan ilman valvontaa.\n"
"Käytä valitsinta ”-y” tämän muuttamiseksi."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Tarkoititko: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr ""
"Paketti tai paketit %s%s%s ovat saatavilla, mutta niitä ei ole asennettu."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Pakettia %s%s%s ei ole saatavilla."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Asennettavat paketit"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr "Ei mitään tehtävää"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakettia merkitty päivitettäväksi"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty päivitettäväksi"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakettia merkitty poistettavaksi"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole merkitty poistettavaksi"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "Vanhennettavat paketit"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:717
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (versiosta %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:719
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Asennettua pakettia %s%s%s%s ei ole saatavilla."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Uudelleenasennettavat paketit"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Yhtään pakettia ei annettu"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Löytyi: %s"
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Varoitus: hakutuloksia ei löytynyt hakusanalle %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr "Hakutuloksia ei löytynyt"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -285,109 +290,113 @@ msgstr ""
" Hakusanoilla ”%s*/%s%s” ja/tai ”%s*bin/%s%s” saadaan niitä vastaava "
"toiminta."
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Hakusanalla %s ei löytynyt pakettia"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Siivotaan kaikki"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Siivotaan otsakkeet"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Siivotaan paketit"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Siivotaan XML-metadata"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "Siivotaan tiedokannan välimuisti"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Siivotaan välimuistin vanhentumiseen liittyvä metadata"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Siivotaan välimuistissa oleva rpm-tietokannan data"
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Siivotaan liitännäiset"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Asennetut ryhmät:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr "Saatavilla olevat ryhmät:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2787
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Varoitus: Ryhmää %s ei ole olemassa."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Missään pyydetyssä ryhmässä ei ole yhtään asennettavaa tai päivitettävää "
"pakettia"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakettia asennettavana"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2799
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Ei yhtään poistettavaa pakettia ryhmien perusteella"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d poistettavaa pakettia"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Paketti %s on jo asennettu, ohitetaan"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Hylätään paketti %s.%s, jota ei voi verrata"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Toista pakettia nimeltä %s ei ole asennettuna, lisätään mahdollisesti "
"asennettavien luetteloon"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
msgstr "Liitännäisten valitsimet"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Komentorivivirhe: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -398,110 +407,120 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: valitsin %s vaatii argumentin"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color vaatii yhden seuraavista argumenteista: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
msgstr "näytä tämä ohjeviesti ja lopeta"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "hyväksy virheet"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr "toimi kokonaan välimuistista, älä päivitä sitä"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
msgstr "asetustiedoston sijainti"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
msgstr "komennon suurin odotusaika"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr "virheenjäljitystulosteiden taso"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "näytä duplikaatit asennuslähteissä ja list/search-komennoissa"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr "virhetulostustaso"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "rpm:n virheenjäljitystulosteiden taso"
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr "hiljainen toiminta"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr "yksityiskohtaset tulosteet"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "vastaa kyllä kaikkiin kysymyksiin"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "näytä Yumin versio ja lopeta"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
msgstr "aseta asennusjuuri"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
"ota käyttöön yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
"poista käytöstä yksi tai usempi asennuslähde (jokerimerkit ovat sallittuja)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "jätä pois paketteja nimen tai jokerimerkkien perusteella"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
"ota pakettien pois jättäminen pois käytöstä pääasetuksille, jollekin "
"asennuslähteelle tai kaikelle"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "ota käyttöön vanhentuneiden pakettien käsittely päivitysten aikana"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "poista Yumin liitännäiset käytöstä"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "poista GPG-allekirjoitusten tarkistus käytöstä"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr "poista liitännäisiä käytöstä nimen perusteella"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr "ota liitännäisiä käyttöön nimen perusteella"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "ohita paketit, joilla on riippuvuusongelmia"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
msgstr "käytetäänkö värejä"
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"aseta $releasever-muuttujan arvo yumin asetuksissa ja "
+"asennuslähdetiedostoissa"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "tammi"
@@ -554,105 +573,104 @@ msgstr "joulu"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Kokeillaan toista peilipalvelinta."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Nimi : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arkkitehtuuri : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versio : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Julkaisu : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Koko : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Asennuslähde : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:543
#, python-format
msgid "From repo : %s"
msgstr "Asennuslähteestä: %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Tekijä : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr "Tekoaika : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Käännösaika : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr "Asennusaika : %s"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "Yhteenveto : "
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Lisenssi : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "Lisenssi : "
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "Kuvaus: "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "k"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "e"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "ei"
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "Onko tämä ok [k/E]: "
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -661,150 +679,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Ryhmä: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Ryhmätunnus: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Kuvaus: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pakolliset paketit:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " Oletuspaketit:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Valinnaiset paketit:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Ehdolliset paketit:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "paketti: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Tällä paketilla ei ole riippuvuuksia"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " riippuvuus: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Toteutumaton riippuvuus"
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Asennuslähde: %s"
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr "Vastaavuus :"
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
msgstr "Kuvaus : "
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Lisenssi : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Tiedostonimi: %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr "Muuta : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Kokonaislatausmäärää laskettaessa tapahtui virhe"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Koko yhteensä: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Latausmäärä yhteensä: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Koko asennettuna: %s"
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
msgstr "Asennetaan uudelleen"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
msgstr "Varhennetaan"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Asennetaan riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Päivitetään riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Poistetaan riippuvuuksien vuoksi"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Ohitettiin (riippuvuusongelmia)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
msgstr "Arkkitehtuuri"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
msgstr "Asennuslähde"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" korvaa %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " korvaa %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -815,7 +834,7 @@ msgstr ""
"Transaktion yhteenveto\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
@@ -824,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Asennetaan %5.5s paketti(a)\n"
"Päivitetään %5.5s paketti(a)\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
@@ -835,32 +854,32 @@ msgstr ""
"Asennetaan uudelleen %5.5s paketti(a)\n"
"Varhennetaan %5.5s paketti(a)\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
msgstr "Poistettu"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Poistettu riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Asennettu riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Päivitetty riippuvuuksia"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr "Korvattu"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr "Epäonnistui"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
msgstr "kahden"
@@ -868,7 +887,7 @@ msgstr "kahden"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1151
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -881,209 +900,365 @@ msgstr ""
"aikana\n"
"ohjelman lopettamiseksi.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr "käyttäjä keskeytti"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "A"
+
#: ../output.py:1203
+msgid "O"
+msgstr "Vanh."
+
+#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "P"
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "Varh."
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "P"
+
+#: ../output.py:1217
msgid "<unset>"
msgstr "<ei asetettu>"
-#: ../output.py:1204
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Annettu virheellinen transaktiotunnus tai paketit"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
-"Varoitus: RPM-tietokantaa on muutettu edellisen yum-transaktion jälkeen."
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "Tunniste"
+
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "Kirjautunut käyttäjä"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "Päivämäärä ja kellonaika"
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Toiminnot"
+
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr "Muutettu"
+
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Transaktiotunnusta ei annettu"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Annettiin virheellinen transaktiotunnus"
-#: ../output.py:1302
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Annettua transaktiotunnusta ei löytynyt"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Löytyi useampi kuin yksi transaktiotunnus!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Transaktiotunnusta tai pakettia ei annettu"
-#: ../output.py:1357
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Transaktiotunnus :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
msgstr "Aloitusaika :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "RPM-tietokanta alussa :"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1417
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "(%s sekuntia)"
-#: ../output.py:1379
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
msgstr "Lopetusaika :"
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
msgstr "RPM-tietokanta lopussa:"
-#: ../output.py:1385
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
msgstr "Käyttäjä :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
msgstr "Lopetuskoodi :"
-#: ../output.py:1387
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
msgstr "Keskeytetty"
-#: ../output.py:1389
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
msgstr "Epäonnistui:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
-#: ../output.py:1392
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
msgstr "Transaktio suoritettiin:"
-#: ../output.py:1405
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
msgstr "Varhennettu"
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
msgstr "Omituinen"
-#: ../output.py:1409
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Muutetut paketit:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Sovelman tuloste:"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
msgstr "Virheet:"
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "Asennus"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Riippuvuuden asennus"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Vanhentava"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "Poisto"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Uudelleenasennus"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Varhennus"
+
+#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "Päivitys"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "Aika"
+
+#: ../output.py:1547
msgid "Last day"
msgstr "Eilen"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
msgstr "Viime viikolla"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Viimeisen kahden viikon aikana"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
msgstr "Viimeisen kolmen kuukauden aikana"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
msgstr "Viimeisen kuuden kuukauden aikana"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
msgstr "Viime vuonna"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
msgstr "Yli vuosi sitten"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr "asennettavaksi"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr "päivitettäväksi"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr "vanhennettavaksi"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
msgstr "poistettavaksi"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Paketti %s.%s %s:%s-%s asetettu %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Suoritetaan transaktiotarkistusta"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
"--> Aloitetaan riippuvuuksien tarkistus uudelleen uusien muutosten kanssa."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Riippuvuuksien tarkistus valmistui"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Käsitellään riipuvuutta: %s paketille: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Ratkaisematon riippuvuus: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Paketti: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Vaatii: %s"
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "Saatavilla"
+
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Käsitellään ristiriitaa: %s on ristiriidassa paketin %s kanssa"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Täytetään transaktiojoukkoa valituilla paketeilla. Odota hetki."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Ladataan paketin %s otsaketta transaktiojoukkoon lisäämseksi."
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "Suoritetaan"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Unessa"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Ei voi keskeyttää"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombi"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Jäljitetään/Pysäytetty"
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tuntematon"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Toinen ohjelma on: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Toinen ohjelma on: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Muisti : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Aloitettu : %s - %s sitten"
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Tila : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum-virhe: %s"
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1093,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lopetetaan käyttäjän peruttua"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1103,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Lopetetaan putken katkettua"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1114,15 +1289,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr "Valmis!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Vain pääkäyttäjä voi suorittaa tämän komennon."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -1152,336 +1327,336 @@ msgstr ""
"\n"
"Lisätietoja saattaa olla jakelun tai pakettien tarjoajan ohjeissa.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Virhe: komennolle %s on annettava luettelo paketeista"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Virhe: Tarvitaan vastaava kohta"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Virhe: Tarvitaan ryhmä tai ryhmäluettelo"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Virhe: clean vaatii valitsimen: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Virhe: virheellinen clean-argumentti: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "shellille ei annettu argumenttia"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Tiedostonimi välitettiin shellille: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
"Tiedosto %s annettiin argumenttina shellille, mutta sitä ei ole olemassa."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Virhe: useampi kuin yksi tiedosto annettiin argumenttina shellille."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKETTI..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Asenna paketti tai paketteja järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Aloitetaan asennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKETTI...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Päivitä paketti tai paketteja järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Näytä tietoja paketista tai pakettiryhmästä"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr "Asennetut paketit"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr "Saatavilla olevat paketit"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr "Lisäpaketit"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
msgstr "Päivitetyt paketit"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Vanhentavat paketit"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Äskettäin lisätyt paketit"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Ei yhtään vastaavaa pakettia lueteltavaksi"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Luettele paketti tai pakettiryhmä"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Poista paketti tai paketteja järjestelmästä"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Aloitetaan poistoprosessi"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Aloitetaan ryhmäprosessi"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Ei ryhmiä joille suorittaa komentoa"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr "Luettele saatavilla olevat pakettiryhmät"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Asenna ryhmään kuuluvat paketit järjestelmään"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Poista ryhmään kuuluvat paketit järjestelmästä"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Näytä tietoja pakettiryhmästä"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Luo metadatavälimuisti"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Luodaan välimuistitiedostoja kaikille metadatatiedostoille"
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa riippuen tietokoneen nopeudesta"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Metadatavälimuisti on luotu"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
msgstr "Poista välimuistissa oleva data"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Etsi annetun arvon tarjoava paketti"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Etsi saatavilla olevia pakettipäivityksiä"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Etsi pakettitiedoista annettua merkkijonoa"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Etsitään paketteja: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Päivitä paketit ottaen vanhennukset huomioon"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Aloitetaan päivitysprosessi"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Asenna paikallinen RPM-tiedosto"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Aloitetaan paikallinen pakettiprosessi"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Selvitä mikä paketti tarjoaa annetun riippuvuuden"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Etsitään riippuvuutta paketeista:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Suorita interaktiivinen yum-komentorivi"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Asetetaan Yum-komentoriviä"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Luettele paketin riippuvuudet"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Etsitään riippuvuuksia: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Näytä asetetut asennuslähteet"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr "käytössä"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr "poissa käytöstä"
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
msgstr "Lähdetunnus : "
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
msgstr "Lähdenimi : "
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
msgstr "Lähteen tila : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Lähderevisio : "
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Lähteen tagit : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Lähteen jakelutagit: "
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Lähde päivitetty : "
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Lähteen paketit : "
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
msgstr "Lähteen koko : "
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Lähteen baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Lähteen metalink : "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
msgstr " Päivitetty : "
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Lähteen peilit : "
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tuntematon"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Ei koskaan (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:925
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Heti (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:928
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s sekunti(a) (viimeksi: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Lähde vanhentuu : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Lähde ohittaa : "
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
msgstr "Lähde sisältää : "
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Lähde ohitettu : "
+
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
msgstr "lähdetunnus"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr "tila"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr "lähdenimi"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Näytä käyttöohjeviesti"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Ei ohjeita komennolle %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1491,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"\n"
"muut nimet: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1501,145 +1676,100 @@ msgstr ""
"\n"
"toinen nimi: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Aloitetaan uudelleenasennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
msgstr "asenna paketti uudelleen"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "Aloitetaan varhennusprosessi"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
msgstr "varhenna paketti"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr ""
"Näytä koneella ja/tai käytettävissä olevissa asennuslähteissä oleva versio"
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Yum-versioryhmät:"
-#: ../yumcommands.py:1121
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
msgstr " Ryhmä:"
-#: ../yumcommands.py:1122
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
msgstr " Paketit:"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
msgstr "Asennettu:"
-#: ../yumcommands.py:1157
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Asennettu ryhmässä:"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
msgstr "Saatavilla:"
-#: ../yumcommands.py:1172
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
msgstr "Saatavilla ryhmässä:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Näytä tai käytä transaktiohistoriaa"
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Virheellinen historyn alikomento, käytä: %s."
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Suoritetaan"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Etsi ongelmia rpm-tietokannasta"
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Unessa"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Ei voi keskeyttää"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombi"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Jäljitetään/Pysäytetty"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " Toinen ohjelma on: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " Toinen ohjelma on: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Muisti : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Aloitettu : %s - %s sitten"
-
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Tila : %s, pid: %d"
-
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:102
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Toinen ohjelma pitää tällä hetkellä yumin lukkoa, odotetaan että se "
"lopettaa..."
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Virhe: %s"
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Tuntematon virhe: lopetuskoodi: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Ratkaistaan riippuvuuksia"
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
msgstr " Ongelman pystyy ehkä kiertämään valitsimella --skip-broken"
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
msgstr ""
-" Kokeile komentoja: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+" Kannattaa myös kokeilla komennon rpm -Va --nofiles --nodigest suorittamista"
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1647,7 +1777,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Riippuvuudet on ratkaistu"
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1685,171 +1815,166 @@ msgstr "Mahdollinen vastaavuus haulle %s paketissa %s"
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s vastaa vaatimusta %s"
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:225
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Jäsen: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s muutettu asennukseksi"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:246
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Lisätään paketti %s tilassa %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:256
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Poistetaan paketti %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:278
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s vaatii: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s vaatii %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Tarvittava vaatimus on jo etsitty, huijataan"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Tarvittava vaatimus ei ole pakettinimi. Etsitään: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Mahdollinen tarjoaja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:386
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Tila %s riippuvuuden %s: %s tarjoajalla"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:390
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Riippuvuuden %s: %s tarjoavan paketin tila"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
"TSINFO: paketti %s, joka vaatii riippuvuuden %s on merkitty poistettavaksi"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:407
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: Vanhennetaan paketti %s paketilla %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Päivitetään paketti %s riippuvuuden ratkaisemiseksi."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:418
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Päivityspolkua ei löydetty riippuvuudelle: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Ratkaisematon riippuvuus %s paketille %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Pikavastaavuus %s vaatimukselle %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:491
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr "%s on tarjoavissa paketeissa, mutta se on jo asennettuna, poistetaan."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr "Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi ts:ssä."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
"Mahdollisella ratkaisevalla paketilla %s on uudempi instanssi asennettuna."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Puuttuva riippuvuus: %s tarvitaan paketille %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:536
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "paketti %s on jo ts:ssä, ohitetaan"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:586
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: Merkitään %s asennukseksi paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Onnistui - tyhjä transaktio"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Käynnistetään silmukka uudelleen"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Riippuvuuksien käsittely päättyy"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "paketilla %s asennuslähteestä %s on riippuvuusongelmia"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:782
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Onnistui – riippuvuudet on ratkaistu"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:796
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Tarkistetaan paketin %s riippuvuuksia"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:874
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "etsitään riippuvuutta %s paketille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Suoritetaan compare_providers() paketeille %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "po:ssa %s on parempi arkkitehtuuri"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1218
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "paketti %s vanhentaa paketin %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1230
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1858,103 +1983,122 @@ msgstr ""
"archdist vertasi paketteja %s ja %s arkkitehtuurilla %s\n"
" Voittaja: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1237
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "paketeilla %s ja %s on yhteinen lähde-RPM"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "peruspaketti %s on asennettu paketille %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "yhteinen %s merkin mittainen etuliite paketeilla %s ja %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Paras järjestys %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "Asennuslähteen %r asetuksista puuttuu nimi, käytetään tunnistetta"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr "liitännäiset on jo alustettu"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Luetaan paikallista RPM-tietokantaa"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Asetetaan pakettisäkkejä"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "asennuslähteen %s oliosta puuttuu _resetSack-metodi\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "siksi tätä asennuslähdettä ei voi palauttaa alkutilaan.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr "Rakennetaan päivitysoliota"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Haetaan ryhmien metadataa"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Lisätään ryhmätiedosto asennuslähteestä: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Ryhmätiedoston lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Yhtään ryhmää ei ole saatavilla mistään asennuslähteestä"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Haetaan pakettitagien metadataa"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Lisätään tagit asennuslähteestä: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Pakettitagien lisääminen asennuslähteelle epäonnistui: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Tuodaan lisää tiedostoluettelotietoa"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Ohjelma %s%s%s on paketissa yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:849
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
@@ -1962,17 +2106,18 @@ msgstr ""
"Keskeneräisiä transaktioita on jäljellä. Niiden päättämiseksi on suositeltua "
"suorittaa ensin yum-complete-transaction."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Skip-broken, kierros %i"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Skip-broken vaati %i kierrosta"
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1980,79 +2125,91 @@ msgstr ""
"\n"
"Riippuvuusongelmien vuoksi ohitetut paketit:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s asennuslähteestä %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Varoitus: RPM-tietokantaa on muutettu yumin ulkopuolella."
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "puuttuvia riippuvuuksia"
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "asennettu konflikti"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Varoitus: sovelmien virheitä tai muita virheitä, jotka eivät ole vakavia, "
"tapahtui transaktion aikana."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Transaktiotiedoston %s poistaminen epäonnistui"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s piti olla asennettuna, mutta se ei ole!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s piti olla poistettu, mutta se ei ole!"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Ei voida tarkistaa onko PID %s aktiivinen"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lukko %s on olemassa: toinen kopio on suorituksessa pidillä %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1425
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Ei voitu luoda lukkoa sijaintiin %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1373
+#: ../yum/__init__.py:1470
msgid "Package does not match intended download"
msgstr "Paketti ei vastaa aiottua latausta"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1485
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Ei voitu laskea tarkistussummaa"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1488
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Paketti ei vastaa tarkistussummaa"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1530
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"paketti ei vastaa tarkistussummaa, mutta välimuisti on käytössä kohteelle %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1533 ../yum/__init__.py:1562
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "käytetään paikallista kopiota paketista %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1574
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2063,11 +2220,11 @@ msgstr ""
" * vapaana %s\n"
" * tarvitaan %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1623
msgid "Header is not complete."
msgstr "Otsake ei ole täydellinen."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1660
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2075,62 +2232,62 @@ msgstr ""
"Otsake ei ole paikallisessa välimuistissa ja pelkästä välimuistista toimiva "
"tila on käytössä. Ei voida ladata otsaketta %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1715
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Julkista avainta pakettia %s varten ei ole asennettu"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1719
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Ongelma paketin %s avaamisessa"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1727
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Paketin %s julkiseen avaimeen ei luoteta"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1731
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakettia %s ei ole allekirjoitettu"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1769
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Ei voida poistaa tiedostoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1773
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "tiedosto %s on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1819
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Ei voida poistaa %s-tyyppistä tiedostoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1823
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s-tyyppinen tiedosto %s on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1825
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s-tyyppistä tiedostoa on poistettu"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1894
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Säkissä on useampi kuin yksi identtinen vastaavuus haulle %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1900
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Mikään ei vastaa päivityksen pakettia %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2179
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -2138,181 +2295,181 @@ msgstr ""
"searchPackages() poistetaan jossakin Yumin tulevassa versiossa. Käytä sen "
"sijaan searchGenerator()-metodia.\n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2218
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Etsitään %d pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2222
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "etsitään pakettia %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2234
msgid "searching in file entries"
msgstr "etsitään tiedostoista"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2241
msgid "searching in provides entries"
msgstr "etsitään tarjoajista"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2274
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Tarjoajavastaavuus: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2323
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Asetetuille asennuslähteille ei ole saatavilla ryhmädataa"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2354 ../yum/__init__.py:2373 ../yum/__init__.py:2404
+#: ../yum/__init__.py:2410 ../yum/__init__.py:2492 ../yum/__init__.py:2496
+#: ../yum/__init__.py:2813
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Ryhmää nimeltä %s ei ole olemassa"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2385 ../yum/__init__.py:2512
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakettia %s ei ollut merkitty kuuluvaksi ryhmään %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2432
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Lisätään paketti %s ryhmästä %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2436
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Pakettia nimeltä %s ei ole saatavilla asennusta varten"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2538
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt pakettisäkistä"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2557
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "Paketti-tuplea %s ei löytynyt RPM-tietokannasta"
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
+#: ../yum/__init__.py:2613 ../yum/__init__.py:2663
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Virheellinen versiolippu"
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2633 ../yum/__init__.py:2638
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Riippuvuudelle %s ei löytynyt pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2854
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Pakettiolio ei ollutkaan pakettiolioinstanssi"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2858
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Mitään ei määritelty asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2874 ../yum/__init__.py:3651
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Etsitään virtuaalista tai tiedostotarjoajaa argumentille %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2880 ../yum/__init__.py:3196 ../yum/__init__.py:3364
+#: ../yum/__init__.py:3657
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Mikään ei vastaa argumenttia: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2956
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Paketti %s on asennettu, mutta ei saatavilla"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2959
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2971
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Paketti: %s – on jo transaktiojoukossa"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:2997
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, joka on jo asennettuna"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3000
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr "Paketin %s vanhentaa paketti %s, yritetään paketti %s sen sijaan"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3008
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Paketti %s on jo asennettuna ja uusin versio"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3022
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"Pakettia %s vastaava paketti on jo asennettuna. Tarkistetaan päivitykset."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3125
msgid "Updating Everything"
msgstr "Päivitetään kaikki"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3146 ../yum/__init__.py:3261 ../yum/__init__.py:3288
+#: ../yum/__init__.py:3314
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Vanhennettua pakettia ei päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3181 ../yum/__init__.py:3361
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3252
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Paketti on jo vanhennettu: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3283
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Ei päivitetä vanhennettua pakettia: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3292 ../yum/__init__.py:3318
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Jo päivitettyä pakettia ei enää päivitetä: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3377
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Yhtään poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3411
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Ei voida avata tiedostoa: %s. Ohitetaan."
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Ei voida avata pakettia: %s. Ohitetaan."
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3414 ../yum/__init__.py:3513 ../yum/__init__.py:3597
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Tutkitaan %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3422 ../yum/__init__.py:3516 ../yum/__init__.py:3600
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"Pakettia %s ei voida lisätä transaktioon. Arkkitehtuuri ei ole yhteensopiva: "
"%s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3430
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2321,99 +2478,109 @@ msgstr ""
"Pakettia %s ei ole asennettu, sitä ei voida päivittää. Suorita yum install -"
"komento paketin asentamiseksi."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3459 ../yum/__init__.py:3521 ../yum/__init__.py:3605
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Ohitetaan paketti %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3464
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Merkitään paketti %s asennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3470
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Merkitään paketti %s päivitykseksi paketille %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3477
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: ei päivitä asennettua pakettia"
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3510 ../yum/__init__.py:3594
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Ei voida avata tiedostoa: %s. Ohitetaan."
+
+#: ../yum/__init__.py:3540
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "Ongelma uudelleenasennuksessa: poistopyyntöä vastaavaa pakettia ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3553 ../yum/__init__.py:3685
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "Paketille %s sallitaan useita asennuksia, ohitetaan."
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3574
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
"Ongelma uudelleenasennuksessa: asennuspyyntöä vastaavaa pakettia %s ei ole"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:3677
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "Yhtään pakettia ei ole saatavilla varhennettavaksi"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:3730
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Ei vastaavuutta saatavilla olevalle paketille: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:3737
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Vain päivitys saatavilla paketille: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
+#: ../yum/__init__.py:3807 ../yum/__init__.py:3844
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr "Varhentaminen epäonnistui: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3876
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Noudetaan GPG-avain osoitteesta %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3896
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG-avaimen nouto epäonnistui: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3902
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Virheellinen GPG-avain osoitteesta %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3911
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG-avaimen jäsentäminen epäonnistui: avaimessa ei ole arvoa %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3943
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo asennetuna"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3948 ../yum/__init__.py:4010
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Tuodaan GPG-avain 0x%s ”%s” osoitteesta %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3965
msgid "Not installing key"
msgstr "Avainta ei asenneta"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3971
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui (koodi %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3972 ../yum/__init__.py:4031
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Avaimen tuonti onnistui"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3977 ../yum/__init__.py:4036
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2424,41 +2591,46 @@ msgstr ""
"vastaa tätä pakettia.\n"
"Tarkista että tälle asennuslähteelle on asetettu oikeat avainten URL:t."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3986
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Avainten tuonti ei auttanut, ovatko avaimet vääriä?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4005
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "Osoitteesta %s ladattu GPG-avain (0x%s) on jo tuotu"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4025
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Ei asenneta avainta asennuslähteelle %s"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4030
msgid "Key import failed"
msgstr "Avaimen tuonti epäonnistui"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4156
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Sopivaa peilipalvelinta ei löytynyt."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4158
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Paketteja ladatessa tapahtui virheitä."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4208
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Ilmoita tästä ongelmasta: %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4232
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Testitransaktion virheitä: "
+#: ../yum/__init__.py:4333
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Välimuistihakemiston asettaminen epäonnistui %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
@@ -2517,7 +2689,20 @@ msgstr "Liitännäisen %s asetustiedostoa ei löytynyt"
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "komentojen rekisteröintiä ei tueta"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "on puuttuvia riippuvuuksia"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "on asennettuja konflikteja"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "paketti %s on paketin %s duplikaatti"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Paketoidaan uudelleen"
@@ -2550,6 +2735,24 @@ msgstr "Vioittunut otsake %s"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Virhe avattaessa RPM:ää %s – virhe %s"
+#~ msgid "Finished Transaction Test"
+#~ msgstr "Transaktiotesti valmistui"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#~ msgstr ""
+#~ " Kokeile komentoja: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+#~ msgstr "Ratkaisematon riippuvuus %s paketille %s"
+
+#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+#~ msgstr "Puuttuva riippuvuus: %s tarvitaan paketille %s"
+
#~ msgid ""
#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
#~ "().\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 67454ff..7fecb6d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,14 +6,15 @@
# Thomas Canniot <mrtom@fedoraproject.org>, 2008, 2009.
# Michaël Ughetto <telimektar1er@gmail.com>, 2008.
# Thomas Canniot <thomas.canniot@mrtomlinux.org>, 2009.
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-06 20:36+0100\n"
-"Last-Translator: Michel Duquaine <michelduquaine@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-19 20:03+0100\n"
+"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n"
+"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -974,7 +975,6 @@ msgid "Success"
msgstr "Réussi"
#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
msgid "Transaction performed with:"
msgstr "Transaction effectuée avec :"
@@ -993,12 +993,11 @@ msgstr "Paquets modifiés :"
#: ../output.py:1412
msgid "Scriptlet output:"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie du scriplet :"
#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
msgid "Errors:"
-msgstr "Erreur : %s"
+msgstr "Erreurs :"
#: ../output.py:1489
msgid "Last day"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index a6c8f13..7d8e38d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,53 +2,54 @@
# Italian translation of yum.
# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
# This file is distributed under the same license as the yum package.
-#
-#
+#
+#
# Silvio Pierro <perplesso82@gmail.com>, 2008.
# Gianluca Busiello <busiello@ceinge.unina.it>, 2008.
# mario_santagiuliana <mario@marionline.it>, 2009.
-# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009.
+# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2009-2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: yum-it 3.2.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-06 11:41+0100\n"
-"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario@marionline.it>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-02-17 02:12+0100\n"
+"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it@redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
-msgstr "Cancellazione"
+msgstr "Eliminazione"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Reso obsoleto"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr "Aggiornato"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
msgid "Erased"
-msgstr "Cancellato"
+msgstr "Eliminato"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr "Installato"
@@ -68,329 +69,332 @@ msgstr "Errore: stato di output non valido: %s per %s"
#: ../callback.py:212
#, python-format
msgid "Erased: %s"
-msgstr "Cancellato: %s"
+msgstr "Eliminato: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione in corso"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Pulizia"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Comando \"%s\" già definito"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Settaggio repository"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Lettura dei metadati dei repository dai file locali"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Errore di configurazione: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Errore opzioni: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Installato: %s-%s da %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
-msgstr " Costruito : %s da %s"
+msgstr " Build : %s su %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
-msgstr " Committed: %s da %s"
+msgstr " Committed: %s su %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
-msgstr "È necessario dare qualche comando"
+msgstr "È necessario specificare un comando"
+
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Comando sconosciuto: %s. Eseguire %s --help"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
-msgstr "Requisiti su disco:\n"
+msgstr "Requisiti disco:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Almeno %dMB necessari sul filesystem %s.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " Servono almeno altri %dMB sul filesystem %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
msgstr ""
"Riepilogo errori\n"
-"-------------\n"
+"----------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr "La transazione non contiene alcuna operazione da eseguire."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "Uscita richiesta dall'utente"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Download dei pacchetti:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Errore nel download dei pacchetti:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Esecuzione rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
-msgstr ""
+msgstr "ERRORE Occorre aggiornare rpm per gestire:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
-msgstr "ERRORE con rpm_check_debug su depsolve:"
+msgstr "ERRORE tra rpm_check_debug e depsolve:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "RPM deve essere aggiornato"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
-msgstr "Riportare questo errore in %s"
+msgstr "Riportare questo errore su %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Test di transazione in corso"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Test di transazione terminato"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Errore nel controllo transazione:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test di transazione eseguito con successo"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr "Transazione in corso"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-"L'importazione automatica delle chiavi è disabilitata in modalità non "
-"interattiva.\n"
+"L'importazione automatica delle chiavi è disabilitata in modalità non interattiva.\n"
"Usare \"-y\" per abilitarla."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Forse si intendeva: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
-msgstr "Pacchetto(i) %s%s%s disponibili ma non installati."
+msgstr "Pacchetto %s%s%s disponibile, ma non installato."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Nessun pacchetto %s%s%s disponibile."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pacchetto(i) da installare"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pacchetti marcati per l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Nessun pacchetto marcato per l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pacchetti marcati per la rimozione"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Nessun pacchetto marcato per la rimozione"
-#: ../cli.py:683
-#, fuzzy
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
-msgstr "Pacchetto(i) da installare"
+msgstr "Downgrade dei pacchetti"
-#: ../cli.py:707
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:717
+#, python-format
msgid " (from %s)"
-msgstr " %s da %s"
+msgstr " (da %s)"
-#: ../cli.py:709
-#, fuzzy, python-format
+#: ../cli.py:719
+#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
-msgstr "Nessun pacchetto %s%s%s disponibile."
+msgstr "Pacchetto installato %s%s%s%s non disponibile."
-#: ../cli.py:716
-#, fuzzy
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
-msgstr "Pacchetto(i) da installare"
+msgstr "Pacchetto(i) da reinstallare"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
-msgstr "Nessun pacchetto fornito"
+msgstr "Nessun pacchetto specificato"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Trovato: %s"
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
-msgstr "Attenzione: Nessun pacchetto trovato per %s"
+msgstr "Attenzione: Nessun pacchetto trovato per: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-"Attenzione: la versione 3.0.x di yum non fa match correttamente sui "
-"filenames.\n"
+"Attenzione: la versione 3.0.x di yum non fa match correttamente sui filename.\n"
" Si può usare \"%s*/%s%s\" e/o \"%s*bin/%s%s\" per avere questo comportamento"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per %s"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Pulizia completa"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
-msgstr "Pulizia headers"
+msgstr "Pulizia header"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Pulizia pacchetti"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Pulizia metadati xml"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "Pulizia database cache"
+msgstr "Pulizia cache database"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "Pulizia metadati expire-cache"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Pulizia cache di rpmdb"
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
-msgstr "Pulizia plugins"
+msgstr "Pulizia plugin"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Gruppi installati:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr "Gruppi disponibili:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Attenzione: Il gruppo %s non esiste."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
-msgstr ""
-"Nessun pacchetto in alcun gruppo richiesto è disponibile per l'installazione "
-"o l'aggiornamento"
+msgstr "Nessun pacchetto in alcun gruppo richiesto è disponibile per l'installazione o l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pacchetto(i) da installare"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
-msgstr "Non esiste nessun gruppo di nome %s"
+msgstr "Non esiste nessun gruppo con nome %s"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Nessun pacchetto da rimuovere dai gruppi"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
-msgstr "%d pacchetto(i) da rimuovere"
+msgstr "%d pacchetto(i) da eliminare"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
-msgstr "Il pacchetto %s è già installato, lo salto"
+msgstr "Il pacchetto %s è già installato, verrà ignorato"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
-msgstr "Escludendo il pacchetto non comparabile %s.%s"
+msgstr "Esclusione del pacchetto non comparabile %s.%s"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
-msgstr ""
-"Nessun altro %s installato, inserimento in lista per potenziale installazione"
+msgstr "Nessun altro %s installato, inserimento in lista per potenziale installazione"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni plugin"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Errore di linea di comando: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -401,106 +405,115 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: l'opzione %s richiede un argomento"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color deve specificare uno tra: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
msgstr "mostra questo messaggio di aiuto ed esce"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "tollera gli errori"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "esecuzione esclusivamente in cache, senza aggiornarla"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "esegui esclusivamente in cache, senza aggiornarla"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
-msgstr "configurazione locazione dei file"
+msgstr "percorso del file di configurazione"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
-msgstr "tempo di attesa comando massima"
+msgstr "tempo massimo di attesa comando"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr "livello output di debug"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
-msgstr "Mostra comandi duplicati, nei repo, in lista/cerca"
+msgstr "mostra i duplicati nei repo, per i comandi list/search"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr "livello output per gli errori"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "livello output di debug per rpm"
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr "modalità silenziosa"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr "mostra più messaggi di log"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "risponde si a tutte le domande"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
-msgstr "mostra la versione di Yum e esce"
+msgstr "mostra la versione di yum ed esce"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
-msgstr "imposta il percorso d'installazione"
+msgstr "imposta la root d'installazione"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "abilita uno o più repository (wildcard consentite)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
-msgstr "disabilita uno o più repository (wildcard·consentite)"
+msgstr "disabilita uno o più repository (wildcard consentite)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
-msgstr "esclude pacchetto(i) per nome o glob"
+msgstr "esclude pacchetti per nome o glob"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "disabilita l'esclusione dal main, per un repo o per tutto"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "abilita l'elaborazione degli obsoleti durante l'aggiornamento"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "disabilita i plugin di Yum"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "disabilita il controllo della firma gpg"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr "disabilita i plugin per nome"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr "abilita i plugin per nome"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
-msgstr "Salto pacchetti con problemi di risoluzione dipendenze"
+msgstr "ignora pacchetti con problemi di risoluzione dipendenze"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
msgstr "controlla se il colore è usato"
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"imposta $releasever nella configurazione di yum e nei file dei repo"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "Gen"
@@ -553,106 +566,104 @@ msgstr "Dic"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Connessione ad un altro mirror in corso."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Nome : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Arch : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
-msgstr "Periodo : %s"
+msgstr "Epoch : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Versione : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
-msgstr "Release : %s"
+msgstr "Rilascio : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Dimensione : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:547
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:543
+#, python-format
msgid "From repo : %s"
-msgstr "Versione : %s"
+msgstr "Dal repo : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Committer : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr "Data commit: %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Data build : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr "Data inst. : %s"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "Sommario : "
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Licenza : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "Licenza : "
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "Descrizione: "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "s"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "si"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "no"
-#
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
-msgstr "È corretto [s/N]: "
+msgstr "Procedere [s/N]: "
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -661,200 +672,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Gruppo: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Id-Gruppo: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Descrizione: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pacchetti necessari:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " Pacchetti di default:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr "Pacchetti opzionali:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Pacchetti condizionali:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pacchetto: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Nessuna dipendenza per questo pacchetto"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " dipendenze: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Dipendenza non soddisfatte"
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repo : %s"
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr "Corrispondenza trovata in:"
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
-msgstr "Descrizione: "
+msgstr "Descrizione : "
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licenza : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Nome file : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr "Altro : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
-msgstr ""
-"Si è verificato un errore nel calcolo della dimensione totale di download"
+msgstr "Si è verificato un errore nel calcolo della dimensione totale di download"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Dimensione totale: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Dimensione totale del download: %s"
-#: ../output.py:942
-#, fuzzy
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Dimensione installata: %s"
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
-msgstr "Installazione"
+msgstr "Reinstallazione"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
-msgstr ""
+msgstr "Downgrade"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Installazioni per dipendenze"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aggiornamenti per dipendenze"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Rimozioni per dipendenze"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
-msgstr "Saltato (problemi di dipendenze):"
+msgstr "Saltato (problemi di dipendenze)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
msgstr "Pacchetto"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
msgstr "Arch"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
-#: ../output.py:978
+# poco spazio, va come intestazione nella tabella di riepilogo
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
msgstr "Dim."
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" in sostituzione di %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " in sostituzione di %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Riepilogo della transazione\n"
+"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
+"Installa %5.5s pacchetto/i\n"
+"Aggiorna %5.5s pacchetto/i\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
+"Elimina %5.5s pacchetto/i\n"
+"Reinstalla %5.5s pacchetto/i\n"
+"Downgrade %5.5s pacchetto/i\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
-msgstr "Rimosso"
+msgstr "Eliminato"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Dipendenza rimossa"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Dipendenza installata"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Dipendenza aggiornata"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr "Sostituito"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
msgstr "due"
@@ -862,233 +881,384 @@ msgstr "due"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:1151
+#, python-format
msgid ""
"\n"
-" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
-"seconds\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
"\n"
-" Download in corso interrotto, %spremi (ctrl-c) nuovamente%s entro %s%s%s "
-"secondi per uscire\n"
+" Download interrotto, %spremi nuovamente (ctrl-c)%s entro %s%s%s secondi per "
+"uscire.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr "interruzione utente"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr "Totale"
+# abbreviazione di Install
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+# abbreviazione di Obsolete
#: ../output.py:1203
-msgid "<unset>"
-msgstr ""
+msgid "O"
+msgstr "O"
+# Erase
#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+# Remove
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+# Downgrade
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+# Update
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1217
+msgid "<unset>"
+msgstr "<non impostato>"
+
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "L'ID transazione, o il pacchetto specificato, non è corretto"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "Utente loggato"
+
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data e ora"
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Azione/i"
+
+# intestazione nel senso di "numero di pacchetti lavorati"
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr "Modifiche"
+
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "ID transazione non specificato"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "L'ID transazione specificato non è corretto"
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "Transazione in corso"
+msgstr "L'ID transazione specificato non è stato trovato"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "Sono stati trovati ID transazione multipli!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
-msgstr ""
+msgstr "ID transazione o pacchetto non specificato"
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
-msgstr "Errore nel controllo transazione:\n"
+msgstr "ID transazione :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
-msgstr ""
+msgstr "Ora inizio :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdb iniziale :"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1417
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(%s secondi)"
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
-msgstr "Altro : "
+msgstr "Ora termine :"
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "rpmdb finale :"
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "Utente :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
-msgstr "Id-Repo : "
+msgstr "Return-Code : "
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
-msgstr "Reso obsoleto"
+msgstr "Interrotto"
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
-msgstr "Fallito"
+msgstr "Errore:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "Completato"
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "Errore nel controllo transazione:\n"
+msgstr "Transazione eseguita con:"
-#: ../output.py:1405
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
-msgstr ""
+msgstr "Downgraded"
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
-msgstr ""
+msgstr "Weird"
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
-msgstr "Nessun pacchetto fornito"
+msgstr "Pacchetti modificati:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
-msgstr ""
+msgstr "Output della scriptlet:"
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
-msgstr "Errore: %s"
+msgstr "Errori:"
-#: ../output.py:1489
-msgid "Last day"
-msgstr ""
+# queste sotto sono etichette a fianco della lista di pacchetti
+# per lo storico delle transazioni
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "Install"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Dep-Install"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Obsoleto"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "Eliminato"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Reinstall"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Downgrade"
#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "Update"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "Data"
+
+#: ../output.py:1547
+msgid "Last day"
+msgstr "Ultime 24 ore"
+
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima settimana"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "Ultime 2 settimane"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi 3 mesi"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi 6 mesi"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "Ultimi 12 mesi"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "Più di un anno"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr "installato"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr "aggiornato"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr "reso obsoleto"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
-msgstr "cancellato"
+msgstr "eliminato"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pacchetto %s.%s %s:%s-%s settato per essere %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Esecuzione del controllo di transazione"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
-msgstr ""
-"--> Riavvio della risoluzione delle dipendenze con i nuovi cambiamenti."
+msgstr "--> Riavvio della risoluzione delle dipendenze con i nuovi cambiamenti."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
-msgstr "--> Risoluzione delle dipendenze terminata"
+msgstr "--> Risoluzione delle dipendenze completata"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
-msgstr "--> Esame delle dipendenze: %s per il pacchetto: %s"
+msgstr "--> Elaborazione dipendenza: %s per il pacchetto: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
-msgstr "--> Dipendenze non risolte: %s"
+msgstr "--> Dipendenza non risolta: %s"
+
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Pacchetto: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" richiede: %s"
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "Disponibile"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Controllo conflitto: %s va in conflitto con %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
-msgstr ""
-"--> Inizializzazione della transazione con i pacchetti selezionati. "
-"Attendere prego."
+msgstr "--> Inizializzazione della transazione con i pacchetti selezionati. Attendere prego."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
-msgstr ""
-"---> Download degli header per %s per impacchettarli nel set di transazione."
+msgstr "---> Download degli header per %s per impacchettarli nel set di transazione."
+
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "In esecuzione"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "In attesa"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Non interrompibile"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Tracciato/Arrestato"
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "Sconosciuto"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " L'altra applicazione è: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " L'altra applicazione è: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Memoria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Avviato: %s - %s fa"
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Stato : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Errore ritorno del plugin: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Errore di yum: %s"
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1098,7 +1268,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Uscita forzata da utente"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1108,28 +1278,30 @@ msgstr ""
"\n"
"Uscita per broken pipe"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
-#, fuzzy, python-format
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr "Completo!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
-msgstr "Occorre avere i privilegi di root per eseguire questo comando"
+msgstr "Occorre avere i privilegi di root per eseguire questo comando."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
-"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
-"download\n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to download\n"
"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
"You can do that by running the command:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
@@ -1142,365 +1314,350 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
"\n"
-"Il controllo dei pacchetti tramite chiavi GPG è abilitato. Questa è una "
-"buona cosa. \n"
-"Comunque, non ci sono chiavi pubbliche GPG installate: è necessario "
-"scaricare le chiavi dei repository che si desidera utilizzare ed "
-"installarle.\n"
+"Il controllo dei pacchetti via chiavi GPG è abilitato. Questa è una buona cosa.\n"
+"Tuttavia, non ci sono chiavi pubbliche GPG installate: è necessario scaricare\n"
+"le chiavi dei repository che si desidera utilizzare ed installarle.\n"
"Per importare una chiave pubblica GPG eseguire il comando:\n"
" rpm --import public.gpg.key\n"
"\n"
"\n"
-"In alternativa è possibile specificare gli indirizzi delle chiavi dei "
-"repository nell'opzione 'gpgkey' dei relativi file di configurazione; yum la "
-"installerà automaticamente.\n"
+"In alternativa è possibile specificare gli indirizzi delle chiavi dei\n"
+"repository nell'opzione 'gpgkey' dei relativi file di configurazione; yum\n"
+"la installerà automaticamente.\n"
"\n"
-"Per maggiori informazioni contattare il provider della distribuzione o del "
-"pacchetto.\n"
+"Per altre informazioni contattare il supporto della distribuzione.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
-msgstr "Errore: Bisogna passare una lista di pkg a %s"
+msgstr "Errore: occorre passare una lista di pkg a %s"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
-msgstr "Errore: richiesto un elemento di corrispondenza"
+msgstr "Errore: richiesto un elemento per testare il match"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
-msgstr "Errore: Necessario un gruppo o una lista di gruppi"
+msgstr "Errore: un gruppo o una lista di gruppi sono necessari"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Errore: il comando clean richiede l'opzione: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Errore: argomento per il comando clean non valido: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "Nessun argomento per la shell"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Nome file passato alla shell: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "Il file %s dato come argomento per la shell non esiste."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Errore: più di un file passato come argomento alla shell."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PACCHETTO..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Installa uno o più pacchetti nel sistema"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Installazione"
+msgstr "Impostazione processo di installazione"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PACCHETTO...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Aggiorna uno o più pacchetti nel sistema"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Aggiornamento"
+msgstr "Impostazione processo di aggiornamento"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
-msgstr "Visualizza dettagli su un pacchetto o gruppi di pacchetti"
+msgstr "Visualizza dettagli su un pacchetto o un gruppo di pacchetti"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr "Pacchetti installati"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr "Pacchetti disponibili"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr "Pacchetti extra"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
-msgstr "Pacchetti aggiornati"
+msgstr "Aggiornamenti disponibili"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Pacchetti resi obsoleti"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Pacchetti aggiunti di recente"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Nessun pacchetto presente in lista"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Elenca un pacchetto o un gruppo di pacchetti"
-#: ../yumcommands.py:361
+
+# queste sotto sono le descrizioni dei comandi: yum --help
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
-msgstr "Rimuove uno o più pacchetti dal sistema"
+msgstr "Elimina uno o più pacchetti dal sistema"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Rimozione"
+msgstr "Impostazione processo di eliminazione"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
-msgstr "Settaggio dei processi di gruppo"
+msgstr "Impostazione processo di gruppo"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Nessun gruppo sul quale eseguire il comando"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr "Elenca i gruppi di pacchetti disponibili"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
-msgstr "Installa i pacchetti di un gruppo nel sistema"
+msgstr "Installa nel sistema i pacchetti di un gruppo"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
-msgstr "Rimuove i pacchetti di un gruppo dal sistema"
+msgstr "Elimina dal sistema i pacchetti di un gruppo"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Visualizza i dettagli di un gruppo di pacchetti"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Genera la cache dei metadati"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Creazione dei file di cache per i metadati."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr ""
-"L'operazione impiegherà del tempo che dipende dalla velocità del computer"
+msgstr "L'operazione impiegherà del tempo che dipende dalla velocità del computer"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Cache dei metadata creata"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
-msgstr "Rimuovere i dati nella cache"
+msgstr "Elimina i dati nella cache"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
-msgstr "Cerca quale pacchetto fornisce il valore dato"
+msgstr "Determina il pacchetto che fornisce il valore dato"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Controlla la disponibilità di aggiornamenti per i pacchetti"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Cerca il termine passato nei dettagli dei pacchetti"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Ricerca dei pacchetti: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
-msgstr "Aggiornamento pacchetti tenendo conto degli obsoleti"
+msgstr "Aggiorna i pacchetti tenendo conto degli obsoleti"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Aggiornamento del sistema"
+msgstr "Impostazione processo di upgrade"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
-msgstr "Installa un RPM locale"
+msgstr "Installa un RPM in locale"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
-msgstr "Settaggio processamento pacchetti locali"
+msgstr "Impostazione processo per pacchetti in locale"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
-msgstr "Determina quale pacchetto soddisfa la dipendenza"
+msgstr "Determina quale pacchetto soddisfa la dipendenza specificata"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Ricerca dei pacchetti per dipendenze:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
-msgstr "Esegui una shell di yum interattiva"
+msgstr "Esegue una shell di yum interattiva"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Impostazione della shell di yum"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
-msgstr "Elenca le dipendenze del pacchetto"
+msgstr "Elenca le dipendenze di un pacchetto"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Ricerca delle dipendenze: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Mostra i repository di software configurati"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
-#: ../yumcommands.py:834
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
-msgstr "Id-Repo : "
+msgstr "Id-Repo : "
-#: ../yumcommands.py:835
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
-msgstr "Nome-Repo : "
+msgstr "Nome-Repo : "
-#: ../yumcommands.py:836
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
-msgstr "Stato-Repo : "
+msgstr "Stato-Repo : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Revisione-Repo: "
-#: ../yumcommands.py:842
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "Repo-tags : "
+msgstr "Repo-tags : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Repo-distro-tags: "
-#: ../yumcommands.py:853
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
-msgstr "Repo-aggiornato: "
+msgstr "Repo-updated : "
-#: ../yumcommands.py:855
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
-msgstr "Repo-pkgs : "
+msgstr "Repo-pkgs : "
-#: ../yumcommands.py:856
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
-msgstr "Dim.-Repo : "
+msgstr "Dim.-Repo : "
-#: ../yumcommands.py:863
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "Repo-baseurl: "
+msgstr "Repo-baseurl : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Repo-metalink: "
-#: ../yumcommands.py:875
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
-msgstr "Aggiornato"
+msgstr " Aggiornato :"
-#: ../yumcommands.py:878
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "Repo-mirrors: "
-
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Sconosciuto"
+msgstr "Repo-mirrors : "
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Mai (ultimo: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:925
+#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
-msgstr "Data inst. : %s"
+msgstr "Istantaneo (ultimo: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yumcommands.py:928
+#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
-msgstr "Conflitti di %s: %s"
+msgstr "%s secondi (ultimo: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
-msgstr "Dim.-Repo : "
+msgstr "Repo-expire : "
-#: ../yumcommands.py:898
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "Repo-exclude: "
+msgstr "Repo-exclude : "
-#: ../yumcommands.py:902
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
-msgstr "Repo-include:"
+msgstr "Repo-include :"
+
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Repo-excluded: "
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
-msgstr "repo id"
+msgstr "id repo"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr "stato"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr "nome repo"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
-msgstr "Mostra un messaggio utile per l'uso"
+msgstr "Mostra un'utile guida all'uso"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Nessun aiuto disponibile per %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1510,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1520,153 +1677,96 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Reinstallazione"
+msgstr "Impostazione processo di reinstallazione"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
-msgstr "reinstalla un pacchetto"
+msgstr "Reinstalla un pacchetto"
-#: ../yumcommands.py:1060
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
-msgstr "Impostazione Processo di Aggiornamento del sistema"
+msgstr "Impostazione processo di downgrade"
-#: ../yumcommands.py:1067
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
-msgstr "reinstalla un pacchetto"
+msgstr "Esegue il downgrade di un pacchetto"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una versione del sistema e/o dei repo disponibili."
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
-msgstr ""
+msgstr " Gruppi della versione di yum:"
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
-msgstr " Id-Gruppo: %s"
+msgstr " Gruppo :"
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
-msgstr "Pacchetto"
+msgstr " Pacchetti:"
-#: ../yumcommands.py:1152
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
-msgstr "Installato"
+msgstr "Installato:"
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "Installato"
+msgstr "Group-Installed:"
-#: ../yumcommands.py:1166
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
-msgstr "Gruppi disponibili:"
+msgstr "Disponibile:"
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
-msgstr "Gruppi disponibili:"
+msgstr "Group-Available:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
-msgstr ""
+msgstr "Visualizza e gestisci la cronologia delle transazioni"
-#: ../yumcommands.py:1239
+# qui history rimane cosi' perchè intende il comando
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "In esecuzione"
-
-#: ../yummain.py:129
-#, fuzzy
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Addormentato"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Non interrompibile"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
+msgstr "Sotto comando per history non valido, usare: %s."
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Tracciato/Fermato"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " L'altra applicazione è: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " L'altra applicazione è: %s"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Identifica gli errori nell'rpmdb"
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Memoria : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+#: ../yummain.py:102
+msgid "Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr "Un'altra applicazione sta bloccando l'esecuzione di yum; in attesa che esca..."
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Partito: %s - %s fa"
-
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Stato : %s, pid: %d"
-
-#: ../yummain.py:173
-msgid ""
-"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
-msgstr ""
-"Un'altra applicazione sta bloccando l'esecuzione di yum; in attesa che "
-"esca..."
-
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Errore: %s"
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
-msgstr "Errore(i) sconosciuto: Codice di uscita: %d:"
+msgstr "Errore sconosciuto: Codice di uscita: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Risoluzione dipendenze"
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
msgstr " Si può provare ad usare --skip-broken per aggirare il problema"
-#: ../yummain.py:243
-#, fuzzy
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Provare a lanciare: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes"
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Provare ad eseguire: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1674,7 +1774,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Dipendenze risolte"
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1690,7 +1790,7 @@ msgstr "doTsSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
#: ../yum/depsolve.py:97
msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
-msgstr "Settaggio set di transazione prima che sia attivo config class"
+msgstr "Impostazione del TransactionSets prima che sia attivo config class"
#: ../yum/depsolve.py:148
#, python-format
@@ -1710,176 +1810,165 @@ msgstr "Corrispondenza potenziale per %s da %s"
#: ../yum/depsolve.py:183
#, python-format
msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "Individuato %s come requisito per %s"
+msgstr "Individuato %s come dipendenza per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:225
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Membro: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
-msgstr "%s convertito in installa"
+msgstr "%s convertito in installazione"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:246
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Aggiunto il pacchetto %s in modo %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:256
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Rimozione pacchetto %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:278
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s richiede: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s richiede %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Il requisito necessario è già stato controllato, imbroglio"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
-msgstr "Il requisito necessario non è il nome di un pacchetto. Guardando: %s"
+msgstr "Il requisito necessario non è il nome di un pacchetto. Ricerca di: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Provider potenziale: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:386
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "La modalità è %s per il provider di %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:390
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "Modalità per la fornitura del pacchetto %s: %s"
+msgstr "Modalità per il pacchetto che fornisce %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: il pacchetto %s richiede che %s sia marcato per la rimozione"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:407
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
-msgstr ""
-"TSINFO: Verrà reso obsoleto %s, sostituendolo con %s per risolvere una "
-"dipendenza."
+msgstr "TSINFO: Verrà reso obsoleto %s sostituendolo con %s per risolvere una dipendenza."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: Aggiornamento di %s per risolvere dip."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:418
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile trovare un percorso di aggiornamento per dipendenze per: %s"
+msgstr "Impossibile trovare un percorso di aggiornamento per dipendenze per: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Requisito %s non risolvibile per %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Individuato %s come requisito per %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:491
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
-msgstr "%s è nei pacchetti forniti ma è già installato, Rimozione."
+msgstr "%s è nei pacchetti fornitori ma è già installato, viene rimosso."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
-msgstr ""
-"Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una instanza piu nuova in ts."
+msgstr "Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una instanza più nuova in ts."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
-msgstr ""
-"Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una istanza piu aggiornata "
-"installata."
-
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Dipendenza mancante: %s è necessario per il pacchetto %s"
+msgstr "Potenziale risoluzione del pacchetto %s ha una istanza più recente installata."
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:536
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s è gia nel set delle transazioni (ts), verrà saltato"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: %s marcato come update per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:586
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: %s marcato come installa per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Successo - transazione vuota"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Riavvio del ciclo"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Processo delle dipendenze terminato"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s appartenente a %s ha problemi di dipendenze"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:782
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Successo - dipendenze risolte"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:796
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Controllo delle dipendenze per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:874
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "ricerca di %s come un requisito di %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Esecuzione di compare_providers() per %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "migliore architettura in po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1218
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s rende obsoleto %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1230
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1888,201 +1977,226 @@ msgstr ""
"archdist ha comparato %s a %s su %s\n"
" Vincitore: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1237
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "sourcerpm comune %s e %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "il pacchetto base %s è installato per %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "prefisso comune di %s tra %s e %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Ordine migliore: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
-msgstr "Non è presente il nome nel repository %r, utilizzo l'id"
+msgstr ""
+"Nella configurazione non è presente il nome nel repo %r, uso dell'id"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr "plugin già inizializzato"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Lettura del RPMDB locale"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Settaggio pacchetti sack"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
-msgstr ""
-"l'oggetto repository per il repository %s manca del metodo _resetSack\n"
+msgstr "l'oggetto repo per il repository %s manca del metodo _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "quindi questo repository non può essere resettato.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() verrà eliminato in una futura versione di yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr "Costruzione oggetto aggiornamenti"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() verrà eliminato in una futura versione di Yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Scaricamento metadati del gruppo"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Aggiunta file di gruppo dal repository: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Fallita l'aggiunta di file di gruppi per repository: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Nessun gruppo disponibile in alcun repository"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Scaricamento metadati pkgtags"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#,, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Aggiunta tag dal repository: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Errore aggiungendo i Pgg Tags per il repository: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Import di informazioni addizionali sulla lista di file"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
-msgstr ""
+msgstr "Il programma %s%s%s si trova nel pacchetto yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:785
-msgid ""
-"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
-"complete-transaction first to finish them."
-msgstr ""
-"Ci sono transazioni non completate. Considerare di lanciare prima yum-"
-"complete-transaction per portarle a termine."
+#: ../yum/__init__.py:849
+msgid "There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-complete-transaction first to finish them."
+msgstr "Ci sono transazioni non completate. Considerare di lanciare prima yum-complete-transaction per portarle a termine."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Ciclo skip-broken %i"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Raggiunti %i cicli skip-broken"
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
"\n"
-"Pacchetti saltati a causa di problemi di dipendenza:"
+"Pacchetti ignorati a causa di problemi di dipendenza:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s da %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
-msgid ""
-"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
-msgstr ""
-"Attenzione: errori in scriptlet o altri errori non fatali sono avvenuti "
-"durante la transazione."
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Attenione: RPMDB modificato al di fuori di yum."
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "dipendenze mancanti"
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "conflitto installato"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
+msgid "Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr "Attenzione: errori in scriptlet o altri errori non fatali sono avvenuti durante la transazione."
+
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
-msgstr "Rimozione del file di transazione %s fallita"
+msgstr "Eliminazione del file di transazione %s fallita"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
-msgstr ""
+msgstr "%s doveva essere installato, ma non sembra esserlo!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
-msgstr ""
+msgstr "%s doveva essere eliminato, ma non lo è stato!"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Non è possibile controllare se il PID %s è attivo"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Lock %s attivo: altro processo in esecuzione con pid %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:1425
+#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
-msgstr "Impossibile trovare una corrispondenza per l'aggiornamento di %s"
+msgstr "Impossibile creare il lock su %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Il pacchetto non corrisponde al download desiderato"
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid "Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+msgstr "Il pacchetto non corrisponde al download desiderato. Suggerimento: eseguire yum clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1486
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Non è possibile calcolare il checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1489
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Il pacchetto non corrisponde al checksum"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1531
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr "il pacchetto ha fallito il checksum ma la cache è abilitata per %s"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "utilizzo di una copia locale di %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1575
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2090,427 +2204,417 @@ msgid ""
" * needed %s"
msgstr ""
"Spazio insufficiente nella cartella di download %s\n"
-" * libero %s\n"
+" * libero %s\n"
" * necessario %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1624
msgid "Header is not complete."
msgstr "L'header non è completo."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1661
#, python-format
-msgid ""
-"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
-msgstr ""
-"Header non presente in cache locale e modalita solo-cache abilitata. "
-"Impossibile scaricare %s"
+msgid "Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr "Header non presente in cache locale e modalità solo-cache abilitata. Impossibile scaricare %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "La chiave pubblica per %s non è installata"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Problemi nell'apertura di %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1728
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
-msgstr "La chiave pubblica per %s non è sicura"
+msgstr "La chiave pubblica per %s non è trusted"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1732
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Il pacchetto %s non è firmato"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Non posso rimuovere %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "%s removed"
-msgstr "%s rimosso"
+msgstr "%s eliminato"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1820
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Impossibile rimuovere %s file %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s file %s rimosso"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1826
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %s file rimossi"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1895
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
-msgstr "Piu di una corrispondenza ugualein sack per %s"
+msgstr "Più di una corrispondenza identica nel sack per %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1901
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nessuna corrispondenza %s.%s %s:%s-%s dall'aggiornamento"
-#: ../yum/__init__.py:2026
-msgid ""
-"searchPackages() will go away in a future version of "
-"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
-msgstr ""
-"searchPackages() verrà eliminato in una futura versione di yum.In "
-"sostituzione usare searchGenerator(). \n"
+#: ../yum/__init__.py:2180
+msgid "searchPackages() will go away in a future version of Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr "searchPackages() verrà eliminato in una futura versione di yum. In sostituzione usare searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2219
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Ricerca dei pacchetti %d"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2223
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "Ricerca del pacchetto %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2235
msgid "searching in file entries"
-msgstr "ricerca nelle voci dei file"
+msgstr "ricerca nelle file entries"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2242
msgid "searching in provides entries"
-msgstr "ricerca nelle voci fornite"
+msgstr "ricerca nelle provides entries"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2275
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
-msgstr "Corrispondenza tra i forniti: %s"
+msgstr "Provides-match: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2324
msgid "No group data available for configured repositories"
-msgstr "Nessun gruppo disponibile in alcun repository"
+msgstr "Non ci sono informazioni sui gruppi per i repository configurati"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
+#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Il gruppo %s non esiste"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
-msgstr "Il pacchetto %s non è marcato nel gruppo %s"
+msgstr "Il pacchetto %s non è stato marcato nel gruppo %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Aggiunta del pacchetto %s dal gruppo %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2437
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
-msgstr "Nessun pacchetto di nome %s disponibile per l'installazione"
+msgstr "Nessun pacchetto con nome %s disponibile per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2539
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
-msgstr "La tupla del pacchetto %s non può essere trovata nel pacchetto sack"
+msgstr "Il pacchetto con tupla %s non è stato trovato nel packagesack"
-#: ../yum/__init__.py:2399
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2558
+#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
-msgstr "La tupla del pacchetto %s non può essere trovata nel pacchetto sack"
+msgstr "Il pacchetto con tupla %s non è stato trovato nel rpmdb"
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
+#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Flag di versione non valido"
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nessun pacchetto trovato per %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2855
msgid "Package Object was not a package object instance"
-msgstr "L'oggetto pacchetto non era un'istanza dell'oggetto pacchetto"
+msgstr "L'oggetto Package non era un'istanza dell'oggetto pacchetto"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2859
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Non è specificato niente da installare"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr "Controllo per provide virtuale o file-provide per %s"
+msgstr "Controllo dei virtual provice o file-provide per %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
+#: ../yum/__init__.py:3658
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Nessuna corrispondenza per l'argomento: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2957
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
-msgstr "Il pacchetto %s è installato e non disponibile."
+msgstr "Il pacchetto %s è installato e non disponibile"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2960
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Nessun pacchetto disponibile per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2972
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
-msgstr "Pacchetto: %s - già nel set di transizione"
+msgstr "Pacchetto: %s - già nel set di transazione"
-#: ../yum/__init__.py:2839
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:2998
+#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
-msgstr ""
-"Il pacchetto %s è reso obsoleto da %s, tentativo di installare %s al suo "
-"posto"
+msgstr "Il pacchetto %s è reso obsoleto da %s, che è già installato"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3001
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
-msgstr ""
-"Il pacchetto %s è reso obsoleto da %s, tentativo di installare %s al suo "
-"posto"
+msgstr "Il pacchetto %s è reso obsoleto da %s, tentativo di installare %s al suo posto"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3009
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Il pacchetto %s è già aggiornato all'ultima versione"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3023
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
-msgstr ""
-"Corrispondenza del pacchetto %s già installato. Controllo aggiornamenti."
+msgstr "Il pacchetto corrispondente a %s è già installato. Controllo aggiornamenti."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3126
msgid "Updating Everything"
-msgstr "Aggiornamento Sistema"
+msgstr "Aggiornamento sistema"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
+#: ../yum/__init__.py:3315
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "I pacchetti già resi obsoleti non verranno aggiornati: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Il pacchetto obsoleto non verrà aggiornato: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3253
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr "Il pacchetto è gia obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Il pacchetto era già obsoleto: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3284
+#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
-msgstr "I pacchetti già resi obsoleti non verranno aggiornati: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Il pacchetto obsoleto non verrà aggiornato: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
-msgstr ""
-"Aggiornamento non necessario per il pacchetto già aggiornato: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "Il pacchetto è già aggiornato: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3378
msgid "No package matched to remove"
-msgstr "Nessun pacchetto corrispondente per la rimozione"
+msgstr "Nessun pacchetto selezionato per l'eliminazione"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3412
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Non posso aprire il file %s. Lo salto."
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Impossibile aprire: %s. Verrà ignorato."
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
-msgstr "Esame di %s: %s"
+msgstr "Analisi di %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
-msgstr ""
-"Impossibile aggiungere il pacchetto %s alla transazione. Architettura non "
-"compatibile: %s"
+msgstr "Impossibile aggiungere il pacchetto %s alla transazione. Architettura non compatibile: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3431
#, python-format
-msgid ""
-"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
-"instead."
-msgstr ""
-"Non è possibile aggiornare il pacchetto %s perchè non è installato. Eseguire "
-"yum install per installarlo."
+msgid "Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it instead."
+msgstr "Non è possibile aggiornare il pacchetto %s perchè non è installato. Eseguire yum install per installarlo."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Esclusione di %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3465
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
-msgstr "Marco %s per l'installazione"
+msgstr "Contrassegno %s per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3471
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
-msgstr "%s marcato come aggiornamento di %s"
+msgstr "%s contrassegnato come aggiornamento di %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3478
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
-msgstr "%s: non aggiornare il pacchetto installato"
+msgstr "%s: non aggiorna il pacchetto installato."
+
+#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Impossibile aprire il file: %s. Verrà ignorato."
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3541
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
-msgstr ""
-"Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto marcato per la rimozione"
+msgstr "Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto corrispondente per la rimozione"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "Il pacchetto %s permette installazioni multiple, lo salto"
-#: ../yum/__init__.py:3413
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3575
+#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
-msgstr ""
-"Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto marcato per l'installazione"
+msgstr "Problema nella reinstallazione: nessun pacchetto corrispondente a %s per l'installazione"
-#: ../yum/__init__.py:3515
-#, fuzzy
+#: ../yum/__init__.py:3678
msgid "No package(s) available to downgrade"
-msgstr "Nessun pacchetto disponibile per l'installazione"
+msgstr "Nessun pacchetto disponibile per il downgrade"
-#: ../yum/__init__.py:3559
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3731
+#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
-msgstr "Controlla la disponibilità di aggiornamenti per i pacchetti"
+msgstr "Nessuna corrispondenza per il pacchetto disponibile: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3738
+#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
-msgstr "Controlla la disponibilità di aggiornamenti per i pacchetti"
+msgstr "Solo l'upgrade è disponibile per il pacchetto: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Dimensione totale del download: %s"
+msgstr "Downgrade fallito: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3877
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Recupero chiavi GPG da %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3897
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Recupero chiavi GPG fallito: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3903
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Chiave GPG non valida da %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "Analisi chiave GPG fallita: la chiave non ha valore %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3944
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
-msgstr "Chiave GPG in %s (0x%s) è già installata"
+msgstr "Chiave GPG in %s (0x%s) già installata"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importazione chiave GPG 0x%s \"%s\" da %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3966
msgid "Not installing key"
msgstr "Non installo le chiavi"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3972
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Importazione chiave fallita (codice %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Chiave importata correttamente"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
#, python-format
msgid ""
-"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
-"are not correct for this package.\n"
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they are not correct for this package.\n"
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-"Le chiavi GPG elencate per il repository \"%s\" sono attualmente installate "
-"ma non sono corrette per il pacchetto.\n"
-"Controllare che le URL delle chiavi di questo repository siano configurate "
-"correttamente."
+"Le chiavi GPG elencate per il repository \"%s\" sono attualmente installate ma non sono corrette per questo pacchetto.\n"
+"Controllare che le URL delle chiavi di questo repository siano configurate correttamente."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3987
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
-msgstr "Importazione della chiave(i) non utile, chiave(i) sbagliata?"
+msgstr "Importazione delle chiavi non sufficiente, chiave sbagliata?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4006
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "Chiave GPG in %s (0x%s) è già stata importata"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4026
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "La chiave per il repo %s non verrà installata"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4031
msgid "Key import failed"
msgstr "Importazione chiave fallita"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4157
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Impossibile trovare un mirror adatto."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4159
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Sono stati riscontrati degli errori durante il download dei pacchetti."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4209
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
-msgstr "Riportare questo errore in %s"
+msgstr "Riportare questo errore su %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4233
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Errori nel test di transazione: "
+#: ../yum/__init__.py:4334
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Impossibile impostare la cachedir: %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
-msgstr "Plugin caricati:"
+msgstr "Plugin abilitati:"
#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
#, python-format
msgid "No plugin match for: %s"
-msgstr "Nessun plugin corrisponde per: %s"
+msgstr "Nessun plugin corrisponde a: %s"
#: ../yum/plugins.py:252
#, python-format
msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
-msgstr "Plugin \"%s\" non caricato, è disabilitato"
+msgstr "Plugin \"%s\" non caricato, perchè è disabilitato"
#. Give full backtrace:
#: ../yum/plugins.py:264
@@ -2526,7 +2630,7 @@ msgstr "Il plugin \"%s\" non specifica la versione API richiesta"
#: ../yum/plugins.py:276
#, python-format
msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
-msgstr "Il plugin \"%s\" richiede l'API %s. L'API supportata è %s"
+msgstr "Il plugin \"%s\" richiede l'API %s. L'API supportata è %s."
#: ../yum/plugins.py:309
#, python-format
@@ -2535,10 +2639,9 @@ msgstr "Caricamento del plugin \"%s\""
#: ../yum/plugins.py:316
#, python-format
-msgid ""
-"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgid "Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
msgstr ""
-"Esistono due o più plugin con il nome \"%s\" nel percorso di ricerca plugin"
+"Esistono due o più plugin con nome \"%s\" nel percorso di ricerca dei plugin"
#: ../yum/plugins.py:336
#, python-format
@@ -2556,14 +2659,27 @@ msgstr "Non posso trovare il file di configurazione per il plugin %s"
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "registrazione dei comandi non supportata"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "ha una dipendenza mancante di"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "ha conflitti con pacchetti installati"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s è un duplicato di %s"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
-msgstr "Reimpacchetto"
+msgstr "Reimpacchettamento"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
#, python-format
msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
-msgstr "L'header non può essere aperto o %s non corrisponde, %s."
+msgstr "L'header non può essere aperto o non corrisponde a %s, %s."
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
#, python-format
@@ -2572,27 +2688,43 @@ msgstr "Controllo md5 dell'RPM %s fallito"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
-msgstr "Non posso aprire il database RPM per la lettura. Forse è gia in uso?"
+msgstr ""
+"Non è stato possibile aprire in lettura il database RPM. Forse è gia in uso?"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
-msgstr "Header ritornato vuoto, qualcosa è andato storto"
+msgstr "Ricevuto un header vuoto, qualcosa è andato storto"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
#, python-format
msgid "Damaged Header %s"
-msgstr "Header danneggiato %s"
+msgstr "Header %s danneggiato"
#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
#, python-format
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "Errore nell'apertura dell'rpm %s - errore %s"
-#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
+#~ msgid "Finished Transaction Test"
+#~ msgstr "Test di transazione terminato"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
#~ msgstr ""
-#~ "Ricerca corrispondenza degli argomenti dell'utente nella lista dei "
-#~ "pacchetti"
+#~ " Provare a lanciare: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes"
+
+#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+#~ msgstr "Requisito %s non risolvibile per %s"
+
+#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+#~ msgstr "Dipendenza mancante: %s è necessario per il pacchetto %s"
+
+#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
+#~ msgstr "Ricerca corrispondenza degli argomenti dell'utente nella lista dei pacchetti"
#~ msgid ""
#~ "\n"
@@ -2630,21 +2762,14 @@ msgstr "Errore nell'apertura dell'rpm %s - errore %s"
#~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Finito"
-#~ msgid ""
-#~ "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "getInstalledPackageObject() è deprecato, usare self.rpmdb.searchPkgTuple"
-#~ "().\n"
+#~ msgid "getInstalledPackageObject() will go away, use self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
+#~ msgstr "getInstalledPackageObject() è deprecato, usare self.rpmdb.searchPkgTuple().\n"
#~ msgid "Parsing package install arguments"
#~ msgstr "Analisi degli argomenti di installazione dei pacchetti"
-#~ msgid ""
-#~ "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ricerca di un provider migliore di %s fallita per %s, superata la massima "
-#~ "lunghezza del ciclo"
+#~ msgid "Failure finding best provider of %s for %s, exceeded maximum loop length"
+#~ msgstr "Ricerca di un provider migliore di %s fallita per %s, superata la massima lunghezza del ciclo"
#~ msgid "Comparing best: %s to po: %s"
#~ msgstr "Comparando meglio: %s in po: %s"
@@ -2671,9 +2796,7 @@ msgstr "Errore nell'apertura dell'rpm %s - errore %s"
#~ msgstr "bestpkg %s condivide piu del prefisso del nome con %s"
#~ msgid "Invalid versioned dependency string, try quoting it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stringa di versione della dipendenza non valida, provare a metterla tra "
-#~ "virgolette."
+#~ msgstr "Stringa di versione della dipendenza non valida, provare a metterla tra virgolette."
#~ msgid "Package %s conflicts with %s."
#~ msgstr "Il pacchetto %s va in conflitto con %s."
@@ -2686,6 +2809,3 @@ msgstr "Errore nell'apertura dell'rpm %s - errore %s"
#~ msgid "TSINFO: Updating %s to resolve conflict."
#~ msgstr "TSINFO: %s aggiornato per risolvere conflitti."
-
-#~ msgid "%s conflicts with %s"
-#~ msgstr "%s è in conflitto con %s"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c44488d..9753642 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,48 +1,47 @@
-# translation of yum.master.po to ja_JP
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>, 2008-2009.
+# Japanese translation for yum.
+# # This file is distributed under the same license as the yum.yum-3_2_X. package.
+# Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org> 2008-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yum (yum-3_2_X)\n"
+"Project-Id-Version: yum-3_2_X\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 04:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-22 03:34+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-22 02:53+0900\n"
"Last-Translator: Tadashi Jokagi <elf@elf.no-ip.org>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
+"Language-Team: Japanese <elf@elf.no-ip.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "更新"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "削除中"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "インストールしています"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "不要でした"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr "更新しました"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
msgid "Erased"
msgstr "削除しました"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr "インストールしました"
@@ -64,68 +63,73 @@ msgstr "エラー: 不正な出力状態: %s for %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "削除しました: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr "削除"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "整理中"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "コマンド「%s」はすでに定義済みです"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr "リポジトリーの設定"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "ローカルファイルからリポジトリーのメタデータを読み込んでいます"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "設定エラー: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "オプションエラー: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
-msgstr ""
+msgstr "インストール: %s-%s (日時: %s)"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr " 構築 : %s (日時: %s)"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
-msgstr ""
+msgstr " コミット : %s (日時: %s)"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
msgstr "いくつかのコマンドを指定する必要があります"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "コマンド「%s」が見つかりません。「%s --help」を実行してください。"
+
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "ディスク要求:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " 少なくとも %d MB の空き容量がファイルシステム %s で必要です。\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " 少なくとも %dMB の空き容量がファイルシステム %s で必要です。\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -133,248 +137,255 @@ msgstr ""
"エラーの要約\n"
"-------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
"トランザクションの実行を試みましたが、何もありませんでした。終了します。"
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
msgstr "ユーザーコマンドを終了しています"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "パッケージをダウンロードしています:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "パッケージのダウンロードでエラー:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4182
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "rpm_check_debug を実行しています"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4191
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4194
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
-msgstr ""
+msgstr "更新には RPM が必要です"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "%s にこのエラーを報告してください"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "トランザクションのテストを実行しています"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "トランザクションのテストを終了しました"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "トランザクションの確認エラー\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "トランザクションのテストを成功しました"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr "トランザクションを実行しています"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr ""
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "パッケージ %s%s%s は利用できますが、インストールしませんでした。"
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "パッケージ %s%s%s は利用できません。"
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "インストールするパッケージ"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr "何もしません"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d 個のパッケージが更新の設定しました"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "更新と設定されたパッケージがありません"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d 個のパッケージが削除の設定しました"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "削除と設定されたパッケージがありません"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr "ダウングレードするパッケージ"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:717
#, python-format
msgid " (from %s)"
-msgstr ""
+msgstr " (%s から)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:719
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "インストール済みパッケージ %s%s%s%s は利用できません。"
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "再インストールするパッケージ"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
msgstr "パッケージが提供されていません"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "一致: %s"
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "警告: 一致するものが見つかりません: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr "見つかりませんでした"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "%s のパッケージが見つかりません"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "すべて掃除しています"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "ヘッダーを掃除しています"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "パッケージを掃除しています"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "XML メタデータを掃除しています"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr "データベースキャッシュを掃除しています"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr "期限切れのメタデータキャッシュを掃除しています"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "キャッシュ済み rpmdb データを掃除しています"
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "プラグインを掃除しています"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr "インストール済みグループ:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr "利用可能なグループ"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr "完了"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2775
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "警告: グループ %s が存在しません。"
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
+"インストールまたは更新に利用できるいくつかの要求されたグループにパッケージが"
+"ありません"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d 個のパッケージをインストールします"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2787
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "グループ名 %s が存在しません"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "グループから削除するパッケージがありません"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d 個のパッケージを削除します"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "パッケージ %s は既にインストールされているので飛ばします"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "非互換のパッケージ %s.%s を破棄しています"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
-msgstr ""
+msgstr "プラグインのオプション"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
-msgstr "コマンドラインエラー: %s"
+msgstr "コマンドライン エラー: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -383,107 +394,115 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"%s: オプション %sは引数が必要です "
+"%s: オプション %s は引数が必要です "
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color がとることができる値な次のうちひとつです: auto、always、never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
-msgstr "このヘルプメッセージを表示して終了する"
+msgstr "このヘルプ メッセージを表示して終了する"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
-msgstr ""
+msgstr "エラーを黙認する"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "キャッシュから完全に実行します。キャッシュを更新しません"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "キャッシュから完全に実行し、キャッシュを更新しません"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
msgstr "構成ファイルの場所"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
msgstr "コマンドの最大待ち時間"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr "デバッグ情報の出力レベル"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "一覧/検索コマンドのリポジトリーの重複の表示"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr "エラー出力レベル"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "rpm のデバッグ情報の出力レベル"
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr "静かに処理をする"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr "冗長に処理をする"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "すべての問い合わせに「yes」で答える"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "Yum のバージョンを表示して終了する"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
-msgstr "インストールのベースディレクトリを設定する"
+msgstr "インストールのベース ディレクトリーを設定する"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ひとつ以上のリポジトリーを有効にする (ワイルドカード許可)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "ひとつ以上のリポジトリーを無効にする (ワイルドカード許可)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "名前かワイルドカードでパッケージを除外する"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "更新中に不要な処理を有効にします"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "Yum プラグインを無効にする"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "GPG 署名の確認を無効にする"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr "名前でプラグインを無効にする"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr "名前でプラグインを有効にする"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "依存性に問題があるパッケージを飛ばす"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
-msgstr ""
+msgstr "色を使うかどうか制御する"
+
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr "yum 設定と repo ファイルに $releasever の値を設定する"
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
@@ -537,106 +556,105 @@ msgstr "12 月"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "他のミラーを試します。"
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "名前 : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "アーキテクチャ: %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "エポック : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "バージョン : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "リリース : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "容量 : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "リポジトリー : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:543
#, python-format
msgid "From repo : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "コミット者 : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr "コミット日時 : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr "ビルド日時 : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr "インストール日時 : %s "
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "要約 : "
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "ライセンス : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "ライセンス : "
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "説明 : "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "y"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "はい"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "いいえ"
# REMEMBER to Translate [Y/N] to the current locale
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "これでいいですか? [y/N]"
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -645,206 +663,215 @@ msgstr ""
"\n"
"グループ: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " グループ ID: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " 説明: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " 強制的なパッケージ:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " 標準パッケージ:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
-msgstr " オプションパッケージ:"
+msgstr " オプション パッケージ:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " 条件付パッケージ:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "パッケージ : %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " このパッケージの依存はありません"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " 依存性 : %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " 満たされていない依存性"
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "リポジトリー : %s"
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr ""
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
msgstr "説明 : "
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "URL : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "ライセンス : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
-msgstr "リリース : %s"
+msgstr "ファイル名 : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr "その他 : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "総ダウンロード容量の計算中にエラーです"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "合計容量: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "総ダウンロード容量: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "インストール済み容量: %s"
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
-msgstr "再インストールをしています"
+msgstr "再インストール中"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
-msgstr "ダウングレードをしています"
+msgstr "ダウングレード中"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
-msgstr "依存性関連でのインストールをしています"
+msgstr "依存性関連でのインストールをします"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
-msgstr "依存性関連での更新をしています"
+msgstr "依存性関連での更新をします"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "依存性関連での削除をします"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "飛ばしました (依存性の問題)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "パッケージ"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
-msgstr ""
+msgstr "アーキテクチャ"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリー"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "容量"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" 置き換えています %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " 置き換えています %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Transaction Summary\n"
"%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"トランザクションの要約\n"
+"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
+"インストール %5.5s パッケージ\n"
+"アップグレード %5.5s パッケージ\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
+"削除 %5.5s パッケージ\n"
+"再インストール %5.5s パッケージ\n"
+"ダウングレード %5.5s パッケージ\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
msgstr "削除しました"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr "依存性の削除をしました"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr "依存性関連をインストールしました"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr "依存性を更新しました"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr "置換しました"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr "失敗しました"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
-msgstr ""
+msgstr "2"
#. For translators: This is output like:
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1151
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -852,220 +879,370 @@ msgid ""
"seconds\n"
"to exit.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"現在のダウンロードを取り消しました。終了するには %s再度割り込み ([Ctrl][C]"
+"キー)%s を %s%s%s 秒以内に押してください。\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr "ユーザーの割り込み"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr "合計"
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
#: ../output.py:1203
-msgid "<unset>"
-msgstr ""
+msgid "O"
+msgstr "O"
#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1217
+msgid "<unset>"
+msgstr "<未設定>"
+
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "システム"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたトランザクション ID、またはパッケージがおかしいです"
+
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "ログイン ユーザー"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "日時"
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "操作"
+
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
msgstr ""
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたトランザクション ID がありません"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたトランザクション ID がおかしいです"
-#: ../output.py:1302
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
-msgstr "トランザクションを実行しています"
+msgstr "指定されたトランザクション ID が見つかりません"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
-msgstr ""
+msgstr "ひとつ以上のトランザクション ID が見つかりません!"
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
-msgstr ""
+msgstr "指定されたトランザクション ID、またはパッケージが見つかりません"
-#: ../output.py:1357
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
-msgstr "トランザクションの確認エラー\n"
+msgstr "トランザクション ID :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
-msgstr ""
+msgstr "開始時間 :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "開始 rpmdb :"
-#: ../output.py:1378
-#, fuzzy, python-format
+#: ../output.py:1417
+#, python-format
msgid "(%s seconds)"
-msgstr "%s 秒 (最終: %s)"
+msgstr "(%s 秒)"
-#: ../output.py:1379
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
-msgstr "その他 : "
+msgstr "終了時間 : "
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
-msgstr ""
+msgstr "終了 rpmdb : "
-#: ../output.py:1385
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
-msgstr "URL : %s"
+msgstr "ユーザー :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
-msgstr ""
+msgstr "終了コード :"
-#: ../output.py:1387
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
-msgstr "不要でした"
+msgstr "中断しました"
-#: ../output.py:1389
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
-msgstr "失敗しました"
+msgstr "失敗しました:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
-msgstr ""
+msgstr "成功"
-#: ../output.py:1392
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
-msgstr "トランザクションの確認エラー\n"
+msgstr "トランザクションの実行:"
-#: ../output.py:1405
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
-msgstr "ダウングレードをしています"
+msgstr "ダウングレードしました"
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
-msgstr ""
+msgstr "異様"
-#: ../output.py:1409
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
-msgstr "パッケージが提供されていません"
+msgstr "切り替えたパッケージ:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
-msgstr ""
+msgstr "スクリプトの出力:"
-#: ../output.py:1418
-#, fuzzy
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
-msgstr "エラー: %s"
+msgstr "エラー:"
-#: ../output.py:1489
-msgid "Last day"
-msgstr ""
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "インストール"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "依存インストール"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "不要削除"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "削除"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "再インストール"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "ダウングレード"
#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "更新"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "時間"
+
+#: ../output.py:1547
+msgid "Last day"
+msgstr "昨日"
+
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
-msgstr ""
+msgstr "先週"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
-msgstr ""
+msgstr "最終 2 週"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
-msgstr ""
+msgstr "最終 3 ヶ月"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
-msgstr ""
+msgstr "最終 6 ヶ月"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
-msgstr ""
+msgstr "昨年"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
-msgstr ""
+msgstr "1 年以上前"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr "インストール"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr "更新"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr "不要"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
msgstr "削除"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> パッケージ %s.%s %s:%s-%s を%sに設定しました"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> トランザクションの確認を実行しています"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> 新しい変更と依存性の解決を再開しています。"
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> 依存性解決を終了しました"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> 依存性の処理をしています: %s のパッケージ: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> 未解決の依存性: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "パッケージ: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" 要求: %s"
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "利用可能"
+
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> 衝突を処理しています: %s は %s と衝突しています"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
"---> トランザクションセットに束ねるために %s のヘッダーをダウンロードしていま"
"す"
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "実行中"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "スリープ中"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "割り込み不可"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "ゾンビ"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " 他のアプリケーション: PackageKit"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " 他のアプリケーション: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " メモリー: %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " 開始 : %s - %s 秒経過"
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " 状態 : %s、PID: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "プラグインのエラー終了: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Yum エラー: %s"
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1075,7 +1252,7 @@ msgstr ""
"\n"
"ユーザーの取り消しで終了しています"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1085,7 +1262,7 @@ msgstr ""
"\n"
"パイプが壊れたため終了しています"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1096,15 +1273,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr "完了しました!"
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "このコマンドを実行するには root である必要があります。"
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -1122,335 +1299,335 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "エラー: パッケージの一覧を %s に渡す必要があります"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "エラー: 一致する項目が必要です"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "エラー: グループ化グループの一覧が必要です"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "エラー: clean は引数をひとつ要求します: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "エラー: 不正な clean の引数です: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "シェルへの引数がありません"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "シェルに渡すファイル名: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "シェルへの引数として渡したファイル %s は存在しません。"
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "エラー: シェルへの引数としてひとつ以上のファイルを渡しました。"
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr "パッケージ..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "システムにパッケージをインストールする"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "インストール処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[パッケージ...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "システムのパッケージを更新する"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "更新処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "パッケージもしくはパッケージのグループについての詳細を表示する"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr "インストール済みパッケージ"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr "利用可能なパッケージ"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr "外部パッケージ"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
msgstr "更新したパッケージ"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "パッケージを不要にしています"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "最近追加したパッケージ"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "表示するパッケージはありません"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "パッケージグループの一覧を表示する"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "システムから削除するパッケージ"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "削除処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "グループ処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
-msgstr ""
+msgstr "コマンドを実行するグループがありません"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr "利用できるパッケージグループの一覧"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "システムのグループのパッケージをインストールする"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "システムからグループのパッケージを削除する"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr "パッケージグループについての詳細を表示する"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "メタデータキャッシュを生成する"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "すべて飲めたデータファイルのキャッシュを作成します。"
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
-msgstr ""
+msgstr "これは、このコンピューターの速度に依存する時間をとるかもしれません"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "メタデータのキャッシュを作成しました"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
msgstr "キャッシュデータを削除する"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
-msgstr ""
+msgstr "指定値を提供するパッケージを検索する"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr "更新に利用できるパッケージを確認する"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "指定した文字列でパッケージの詳細を検索する"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr "パッケージの検索中: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
-msgstr ""
+msgstr "不要になったパッケージを考慮しながらパッケージを更新する"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "更新処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
msgstr "ローカル RPM のインストール"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "ローカルパッケージ処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "依存性のパッケージ検索:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "対話型の yum シェルを実行する"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Yum シェルの設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "パッケージの依存性の一覧を表示する"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "依存性の検索中: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "ソフトウェアリポジトリーの構成を表示する"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr "有効"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr "無効"
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
-msgstr "リポジトリーID : "
+msgstr "リポジトリー ID : "
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
-msgstr "リポジトリー名 : "
+msgstr "リポジトリー名 : "
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
-msgstr "リポジトリーの状態: "
+msgstr "リポジトリーの状態 : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr "リポジトリーのリビジョン: "
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
-msgstr "リポジトリータグ : "
+msgstr "リポジトリータグ : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
-msgstr ""
+msgstr "リポジトリー更新日 : "
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
-msgstr "リポジトリー容量 : "
+msgstr "リポジトリー容量 : "
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
-msgstr "リポジトリー基点 URL: "
+msgstr "リポジトリー基準 URL : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
-msgstr "リポジトリー メタリンク: "
+msgstr "リポジトリーメタリンク: "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
-msgstr "更新しました : "
+msgstr " 更新日 : "
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
-msgstr "リポジトリー ミラー: "
+msgstr "リポジトリーミラー : "
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "不明"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "ずっと (最終: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:925
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "インスタント (最終: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:928
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s 秒 (最終: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
-msgstr "リポジトリー期限 : "
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
-msgstr "リポジトリー除外 : "
+msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
-msgstr "リポジトリー内包 : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
msgstr "リポジトリー ID"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr "状態"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr "リポジトリー名"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "役立つ使い方のメッセージを表示する"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "%s のヘルプは利用できません"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1460,7 +1637,7 @@ msgstr ""
"\n"
"別名: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1470,148 +1647,98 @@ msgstr ""
"\n"
"別名: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "再インストール処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
msgstr "パッケージの再インストール"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr "ダウングレード処理の設定をしています"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
msgstr "パッケージのダウングレード"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
-msgstr ""
+msgstr " Yum バージョン グループ"
-#: ../yumcommands.py:1121
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
-msgstr " グループ ID: %s"
+msgstr " グループ :"
-#: ../yumcommands.py:1122
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
-msgstr "外部パッケージ"
+msgstr "パッケージ :"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
msgstr "インストール済み:"
-#: ../yumcommands.py:1157
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
-msgstr "インストール済み:"
+msgstr "グループインストール済み:"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
-msgstr "利用可能:"
+msgstr "利用可能 :"
-#: ../yumcommands.py:1172
-#, fuzzy
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
-msgstr "利用可能:"
+msgstr "利用可能なグループ:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr ""
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "実行中"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "スリープ中"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "割り込み不可"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "ゾンビ"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " 他のアプリケーション: PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " 他のアプリケーション: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " メモリー: %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " 開始 : %s - %s 秒経過"
-
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " 状態 : %s、PID: %d"
-
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:102
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"別のアプリケーションが現在 yum のロックを持っています。終了するまで待っていま"
"す..."
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "エラー: %s"
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "不明なエラー: 終了コード: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "依存性の解決をしています"
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
msgstr " 問題を回避するために --skip-broken を用いることができません"
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" 実行を試せません: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " これらを試行できます: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1619,7 +1746,7 @@ msgstr ""
"\n"
"依存性を解決しました"
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1648,300 +1775,305 @@ msgstr "構成ファイルの tsflag が不正です: %s"
msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
msgstr "依存性の pkgSack を検索しています: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:175
-#, python-format
-msgid "Potential match for %s from %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:183
-#, python-format
-msgid "Matched %s to require for %s"
-msgstr "%s は %s の要求に一致しました"
-
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:202
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "メンバー: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:216 ../yum/depsolve.py:731
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s をインストールに変更しました"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:223
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "モード %s にパッケージ %s を追加しています"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:233
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "パッケージ %s の削除をしています"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:255
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s の要求: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:296
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:323
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "必要な要求は既に調べましたが不正をしています"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:333
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "必要な要求はパッケージ名ではありません。調べています: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:340
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
-msgstr "%s のモードは %s が提供しています: %s"
+msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:367
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
-msgstr "%s の提供しているパッケージのモード: %s"
+msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:371
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:384
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:387
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:395
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "依存する更新パスを見つけられません: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "要求された %s は %s で解決しませんでした"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:426
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr ""
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:468
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s を提供するパッケージはすでにインストールされています。削除しています。"
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:484
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:495
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "依存性の欠落: %s はパッケージ %s が必要としています"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:513
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s はすでに ts にあります。これを飛ばします"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:555
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: %s を更新として %s で設定しています"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:563
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: %s をインストールとして %s で設定しています"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:667 ../yum/depsolve.py:758
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "成功 - 空のトランザクション"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:706 ../yum/depsolve.py:721
msgid "Restarting Loop"
msgstr "ループを再開しています"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:737
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "依存性の処理を終了しています"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:751
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s(%s) は依存性に問題があります"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:759
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "成功 - 依存性を解決しました"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:773
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "%s の依存性を確認しています"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:851
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "%s の要求として %s を検索しています"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1067
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "%s の compare_providers() を実行しています"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1094 ../yum/depsolve.py:1100
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1195
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1207
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
" Winner: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1214
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "%s と %s の共通ソース RPM(SRPM)"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1218
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "ベースパッケージ %s は %s のためにインストールしています"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1224
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "%s から %s と %s の共通接頭辞"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1233
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "最適の順序: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doConfigSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr "リポジトリー %r は構成中に名前がありませんので ID を使います"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr "プラグインは既に初期化されています"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "dbRpmDBSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "ローカルの RPMDB を読み込んでいます"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "したがって、このリポジトリーはリセットできません。\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doUpdateSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr "オブジェクトの更新を構築しています"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() は Yum の将来のバージョンでなくなります。\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr "グループメタデータを取得しています"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "リポジトリーからグループファイルを追加しています: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "リポジトリーのグループファイルに追加できませんでした: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "いずれかのリポジトリーに利用できるグループはありません"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "メタデータ pkgtags を取得しています"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "リポジトリーからタグを追加しています: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "リポジトリーからパッケージタグの追加に失敗しました: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
-msgstr "追加ファイル一覧情報にインポートしています"
+msgstr "追加のファイル一覧情報にインポートしています"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
-msgstr "プログラム %s%s%s を yum-utils パッケージ内で発見しました。"
+msgstr "プログラム %s%s%s は yum-utils パッケージ内で見つかりました。"
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:849
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"終了していない残作業があります。それらを終了するためにはじめに yum-complete-"
-"transaction の実行を検討するかもしれません。"
+"終了していない残作業があります。それらを終了するために、まず yum-complete-"
+"transaction の実行を検討すべきかもしれません。"
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1949,80 +2081,95 @@ msgstr ""
"\n"
"パッケージは依存関係に問題があるため、飛ばします:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "警告: RPMDB は yum 以外で変更されました。"
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "要求されたもの不足"
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "インストール済みとの衝突"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"警告: スクリプト、もしくはその他で処理の間に致命的ではないエラーが発生しまし"
"た。"
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "トランザクションファイル %s の削除に失敗しました"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
-msgstr ""
+msgstr "%s のインストールを想定したがそうではなかった!"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
-msgstr ""
+msgstr "%s の削除を想定したがそうではなかった!"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "PID %s がアクティブかどうかの確認に失敗しました"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "ロックファイル %s が存在します: PID %s として別に実行されています。"
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1425
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "%s でロックを作成できません: %s"
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "パッケージは意図したダウンロードと一致しません"
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+msgstr ""
+"パッケージは予定したダウンロードと一致しません。 提案: 「yum clean metadata」"
+"の実行"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1486
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "チェックサムの実行ができません"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1489
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "パッケージのチェックサムが一致しません"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1541
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"%s のためにキャッシュを有効にしていますが、パッケージのチェックサム演算に失敗"
"します。"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1544 ../yum/__init__.py:1573
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "%s のローカルコピーを使う"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1585
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2033,11 +2180,11 @@ msgstr ""
" * 空き容量 %s\n"
" * 必要容量 %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1634
msgid "Header is not complete."
msgstr "ヘッダーが完了していません。"
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1671
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2045,62 +2192,62 @@ msgstr ""
"ヘッダーはキャッシュのみのモードが有効で、ローカルにありません。%s のダウン"
"ロードができません"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1726
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "%s の公開鍵がインストールされていません"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1730
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "パッケージ %s を開いている最中に問題です"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1738
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "%s の公開鍵が信頼されません"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1742
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "パッケージ %s は署名されていません"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1780
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "%s を削除できません"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1784
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s を削除しました"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1830
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "%s のファイル %s を削除できませんでした"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1834
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "%s のファイル %s を削除しました"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1836
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "%d %sファイルを削除しました"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1905
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1911
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "更新から %s.%s %s:%s-%s に一致しません"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2190
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -2108,125 +2255,126 @@ msgstr ""
"searchPackages() は Yum の将来のバージョンでなくなりま"
"す。 代わりに searchGenerator() を使います。\n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2229
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "%d 個のパッケージを検索しています"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2233
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "パッケージ %s を検索しています"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2245
msgid "searching in file entries"
msgstr "ファイルのエントリーから検索しています"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2252
msgid "searching in provides entries"
msgstr "提供されたエントリーを検索しています"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2285
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2334
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "構成されたリポジトリーに利用できるグループはありません"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2365 ../yum/__init__.py:2384 ../yum/__init__.py:2415
+#: ../yum/__init__.py:2421 ../yum/__init__.py:2503 ../yum/__init__.py:2507
+#: ../yum/__init__.py:2801
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "グループ名 %s が存在しません"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2396 ../yum/__init__.py:2523
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "パッケージ%s はグループ %s で設定されていません"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2443
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "パッケージ %s をグループ %s から追加しています"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2447
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
-msgstr ""
+msgstr "インストールに利用できるパッケージ名 %s がありません"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2549
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2568
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
-msgid "Invalid version flag"
-msgstr "不正なバージョンフラグ"
-
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2621 ../yum/__init__.py:2626
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "%s のパッケージが見つかりません"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2651
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr "不正なバージョンフラグ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2842
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr ""
"パッケージ オブジェクトはパッケージ オブジェクト インスタンスではありません"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2846
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "インストールへの指定がありません"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2862 ../yum/__init__.py:3639
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s の仮想提供かファイル提供を確認しています"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2868 ../yum/__init__.py:3184 ../yum/__init__.py:3352
+#: ../yum/__init__.py:3645
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "引数に一致しません: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2944
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "パッケージ %s はインストール済みか利用できません"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2947
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "インストールに利用できるパッケージはありません"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2959
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "パッケージ: %s - すでにトランザクション設定をしています"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:2985
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
-msgstr "パッケージ %s は既にインストールされている %s で古くなっています"
+msgstr "パッケージ %s は既にインストール済みの %s によって不要です"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:2988
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
-"パッケージ %s は %s に不要です。代わりに %s のインストールを試みています"
+"パッケージ %s は %s によって不要です。代わりに %s のインストールを試みていま"
+"す"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:2996
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "パッケージ %s はインストール済みか最新バージョンです"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3010
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
@@ -2234,60 +2382,60 @@ msgstr ""
"す。"
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3113
msgid "Updating Everything"
msgstr "すべて更新しています"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3134 ../yum/__init__.py:3249 ../yum/__init__.py:3276
+#: ../yum/__init__.py:3302
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "既に不要なパッケージの更新はありません: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3169 ../yum/__init__.py:3349
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3240
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "パッケージは既に不要です: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3271
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "既に不要なパッケージの更新はありません: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3280 ../yum/__init__.py:3306
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
"既にアップデートされているのでパッケージをアップデートしません: %s.%s %s:%s-%"
"s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3365
msgid "No package matched to remove"
msgstr "削除に一致するパッケージはありません"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3399
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "ファイル %s が開けません。飛ばします。"
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "ファイルが開けません: %s を飛ばします。"
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3402 ../yum/__init__.py:3501 ../yum/__init__.py:3585
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "%s を調べています: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3410 ../yum/__init__.py:3504 ../yum/__init__.py:3588
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
"トランザクションにパッケージ %s を追加できません。アーキテクチャに互換性があ"
"りません: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3418
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
@@ -2296,99 +2444,108 @@ msgstr ""
"パッケージ %s はインストールされていないので更新できません。代わりに「yum "
"install」を実行してインストールしてください。"
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3447 ../yum/__init__.py:3509 ../yum/__init__.py:3593
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "%s の除外中"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3452
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "%s をインストール済みとして設定しています"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3458
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "次のリポジトリーへの更新として %s を設定します: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3465
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: インストールされたパッケージを更新しません。"
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3498 ../yum/__init__.py:3582
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "ファイル %s が開けません。飛ばします。"
+
+#: ../yum/__init__.py:3528
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr "再インストール中に問題: 削除するパッケージがありません"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3541 ../yum/__init__.py:3673
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "パッケージ %s は複数インストールが許可されています。飛ばします"
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3562
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
-"再インストール中に問題: %s に一致したインストール用パッケージがありません"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:3665
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr "ダウングレードに利用できるパッケージはありません"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:3718
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
-msgstr "利用可能なパッケージが一致しません: %s"
+msgstr "利用できるパッケージに一致しません: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:3725
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
-msgstr "アップグレードでのみ利用できるパッケージ: %s"
+msgstr "アップグレードにのみ利用できるパッケージ: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
-#, fuzzy, python-format
+#: ../yum/__init__.py:3795 ../yum/__init__.py:3832
+#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "ダウングレードするパッケージ"
+msgstr "ダウングレードに失敗: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3864
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "%s から GPG 鍵を取得しています"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3884
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "GPG 鍵の取得に失敗しました: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3890
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "%s からの GPG 鍵が正しくありません: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3899
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr "GPG 鍵の解析に失敗しました: 鍵は値 %s を持っていません"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3931
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "GPG 鍵 %s (0x%s) はすでにインストールしています"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3936 ../yum/__init__.py:3998
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "GPG 公開鍵 0x%s 「%s」を %s からインポートしています"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3953
msgid "Not installing key"
msgstr "インストールする鍵がありません"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3959
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "鍵のインポートに失敗しました (コード: %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3960 ../yum/__init__.py:4019
msgid "Key imported successfully"
msgstr "鍵のインポートに成功しました"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3965 ../yum/__init__.py:4024
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2396,41 +2553,46 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3974
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:3993
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "GPG 鍵 %s (0x%s) はすでにインポートしています"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4013
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "リポジトリー %s の鍵がインストールされていません"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4018
msgid "Key import failed"
msgstr "鍵のインポートに失敗しました"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4144
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "適当なミラーを見つけることができませんでした。"
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4146
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "パッケージのダウンロード中にエラーに遭遇しました。"
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4196
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "%s にこのエラーを報告してください"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4220
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "テストトランザクションでエラー: "
+#: ../yum/__init__.py:4321
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "cackedir が設定できません: %s"
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
@@ -2490,7 +2652,20 @@ msgstr "プラグイン %s の構成ファイルの検索に失敗しました"
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "コマンドの登録をサポートしていません"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "は次の要求が不足ています: "
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "は次のインストール済みと衝突しています: "
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s は %s の複製です"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "再パッケージをしています"
@@ -2525,6 +2700,27 @@ msgstr "ヘッダー %s は損傷があります"
msgid "Error opening rpm %s - error %s"
msgstr "RPM %s へのアクセスでエラー - %s エラー"
+#~ msgid "Matched %s to require for %s"
+#~ msgstr "%s は %s の要求に一致しました"
+
+#~ msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
+#~ msgstr "要求された %s は %s で解決しませんでした"
+
+#~ msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
+#~ msgstr "依存性の欠落: %s はパッケージ %s が必要としています"
+
+#~ msgid "Finished Transaction Test"
+#~ msgstr "トランザクションのテストを終了しました"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You could try running: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#~ msgstr ""
+#~ " 実行を試せません: package-cleanup --problems\n"
+#~ " package-cleanup --dupes\n"
+#~ " rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
#~ msgid "Matching packages for package list to user args"
#~ msgstr "ユーザーの引数にパッケージ一覧のパッケージを一致させています"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..bcf02a6
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,2678 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 08:37+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
+msgid "Updating"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
+msgid "Erasing"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
+msgid "Installing"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
+msgid "Updated"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
+msgid "Erased"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
+msgid "Installed"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../callback.py:130
+msgid "No header - huh?"
+msgstr "ਹੈੱਡ ਨਹੀਂ - ਓਹ?"
+
+#: ../callback.py:168
+msgid "Repackage"
+msgstr "ਮੁੜ-ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../callback.py:189
+#, python-format
+msgid "Error: invalid output state: %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../callback.py:212
+#, python-format
+msgid "Erased: %s"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ: %s"
+
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
+msgid "Removing"
+msgstr "ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
+msgid "Cleanup"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:107
+#, python-format
+msgid "Command \"%s\" already defined"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ \"%s\" ਪਹਿਲਾਂ ਦੀ ਦਿੱਤੀ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:119
+msgid "Setting up repositories"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+
+#: ../cli.py:130
+msgid "Reading repository metadata in from local files"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੋਂ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
+#, python-format
+msgid "Config Error: %s"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
+#, python-format
+msgid "Options Error: %s"
+msgstr "ਚੋਣ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../cli.py:227
+#, python-format
+msgid " Installed: %s-%s at %s"
+msgstr " ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ:%s-%s %s ਉੱਤੇ "
+
+#: ../cli.py:229
+#, python-format
+msgid " Built : %s at %s"
+msgstr " ਬਿਲਡ: %s %s ਉੱਤੇ "
+
+#: ../cli.py:231
+#, python-format
+msgid " Committed: %s at %s"
+msgstr " ਕਮਿਟ ਕੀਤਾ: %s %s ਉੱਤੇ"
+
+#: ../cli.py:270
+msgid "You need to give some command"
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਕਮਾਂਡ ਦੇਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:314
+msgid "Disk Requirements:\n"
+msgstr "ਡਿਸਕ ਲੋੜਾਂ:\n"
+
+#: ../cli.py:316
+#, python-format
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr " ਘੱਟੋ-ਘੱਟ %dMB ਹੋਰ ਖਾਲੀ ਥਾਂ %s ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।\n"
+
+#. TODO: simplify the dependency errors?
+#. Fixup the summary
+#: ../cli.py:321
+msgid ""
+"Error Summary\n"
+"-------------\n"
+msgstr ""
+"ਗਲਤੀ ਸੰਖੇਪ\n"
+"------------\n"
+
+#: ../cli.py:364
+msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:403
+msgid "Exiting on user Command"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਕਮਾਂਡ ਮੌਜੂਦ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:407
+msgid "Downloading Packages:"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ:"
+
+#: ../cli.py:412
+msgid "Error Downloading Packages:\n"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ:\n"
+
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
+msgid "Running rpm_check_debug"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
+msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
+msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:443
+msgid "RPM needs to be updated"
+msgstr "RPM ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:444
+#, python-format
+msgid "Please report this error in %s"
+msgstr "%s ਵਿੱਚ ਇਹ ਗਲਤੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਉ"
+
+#: ../cli.py:450
+msgid "Running Transaction Test"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਟੈਸਟ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:466
+msgid "Transaction Check Error:\n"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਗਲਤੀ:\n"
+
+#: ../cli.py:473
+msgid "Transaction Test Succeeded"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਟੈਸਟ ਸਫ਼ਲ ਰਿਹਾ"
+
+#: ../cli.py:495
+msgid "Running Transaction"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:525
+msgid ""
+"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
+"Use \"-y\" to override."
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
+msgid " * Maybe you meant: "
+msgstr " * ਸ਼ਾਇਦ ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ: "
+
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
+#, python-format
+msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s%s%s ਉਪਲੱਬਧ ਹਨ, ਪਰ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ।"
+
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
+#, python-format
+msgid "No package %s%s%s available."
+msgstr "%s%s%s ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
+msgid "Package(s) to install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:647
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲਈ %d ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੇ ਗਏ"
+
+#: ../cli.py:650
+msgid "No Packages marked for Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:664
+#, python-format
+msgid "%d packages marked for removal"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ %d ਪੈਕੇਜ ਚੁਣੇ ਗਏ"
+
+#: ../cli.py:667
+msgid "No Packages marked for removal"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:692
+msgid "Package(s) to downgrade"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../cli.py:717
+#, python-format
+msgid " (from %s)"
+msgstr " (%s ਵਲੋਂ)"
+
+#: ../cli.py:719
+#, python-format
+msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ %s%s%s%s ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ।"
+
+#: ../cli.py:726
+msgid "Package(s) to reinstall"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../cli.py:739
+msgid "No Packages Provided"
+msgstr "ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਦਿੰਦਾ"
+
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "ਮਿਲਦੇ: %s"
+
+#: ../cli.py:825
+#, python-format
+msgid "Warning: No matches found for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:828
+msgid "No Matches found"
+msgstr "ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:868
+#, python-format
+msgid ""
+"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
+" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:884
+#, python-format
+msgid "No Package Found for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: ../cli.py:896
+msgid "Cleaning up Everything"
+msgstr "ਹਰ ਚੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:912
+msgid "Cleaning up Headers"
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#: ../cli.py:915
+msgid "Cleaning up Packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#: ../cli.py:918
+msgid "Cleaning up xml metadata"
+msgstr "xml ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:921
+msgid "Cleaning up database cache"
+msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਕੈਸ਼ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:924
+msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
+msgstr "ਐਕਸਪਾਇਰ-ਕੈਸ਼ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਕੀਤਾ rpmdb ਡਾਟਾ ਸਾਫ਼ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:930
+msgid "Cleaning up plugins"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਸਾਫ਼ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+
+#: ../cli.py:955
+msgid "Installed Groups:"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਗਰੁੱਪ:"
+
+#: ../cli.py:967
+msgid "Available Groups:"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਗਰੁੱਪ:"
+
+#: ../cli.py:977
+msgid "Done"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ"
+
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
+#, python-format
+msgid "Warning: Group %s does not exist."
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ: ਗਰੁੱਪ %s ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../cli.py:1016
+msgid "No packages in any requested group available to install or update"
+msgstr "ਮੰਗੇ ਗਏ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਜਾਂ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:1018
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to Install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ %d ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
+#, python-format
+msgid "No group named %s exists"
+msgstr "%s ਨਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:1034
+msgid "No packages to remove from groups"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../cli.py:1036
+#, python-format
+msgid "%d Package(s) to remove"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ %d ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../cli.py:1078
+#, python-format
+msgid "Package %s is already installed, skipping"
+msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ, ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:1089
+#, python-format
+msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
+msgstr ""
+
+#. we've not got any installed that match n or n+a
+#: ../cli.py:1115
+#, python-format
+msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1135
+msgid "Plugin Options"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਚੋਣਾਂ"
+
+#: ../cli.py:1143
+#, python-format
+msgid "Command line error: %s"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../cli.py:1156
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s: %s option requires an argument"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s:%s ਚੋਣ ਲਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../cli.py:1209
+msgid "--color takes one of: auto, always, never"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1319
+msgid "show this help message and exit"
+msgstr "ਇਹ ਮੱਦਦ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਉ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:1323
+msgid "be tolerant of errors"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1329
+msgid "config file location"
+msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਫਾਇਲ ਟਿਕਾਣਾ"
+
+#: ../cli.py:1332
+msgid "maximum command wait time"
+msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਕਮਾਂਡ ਉਡੀਕ ਸਮਾਂ"
+
+#: ../cli.py:1334
+msgid "debugging output level"
+msgstr "ਡੀਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲੈਵਲ"
+
+#: ../cli.py:1338
+msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
+msgstr "ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਵੇਖੋ, ਰਿਪੋ ਵਿੱਚ, ਲਿਸਟ/ਖੋਜ ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ"
+
+#: ../cli.py:1340
+msgid "error output level"
+msgstr "ਗਲਤੀ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲੈਵਲ"
+
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "rpm ਲਈ ਡੀੱਬੱਗ ਆਉਟਪੁੱਟ ਲੈਵਲ"
+
+#: ../cli.py:1346
+msgid "quiet operation"
+msgstr "ਚੁੱਪ-ਚਾਪ ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: ../cli.py:1348
+msgid "verbose operation"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਮੇਤ ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: ../cli.py:1350
+msgid "answer yes for all questions"
+msgstr "ਸਭ ਸਵਾਲਾਂ ਦੇ ਜਵਾਬ ਹਾਂ"
+
+#: ../cli.py:1352
+msgid "show Yum version and exit"
+msgstr "ਯੱਮ ਵਰਜਨ ਵੇਖਾਓ ਅਤੇ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:1353
+msgid "set install root"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1357
+msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ (ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਮਨਜ਼ੂਰ ਹਨ)"
+
+#: ../cli.py:1361
+msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1364
+msgid "exclude package(s) by name or glob"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1366
+msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1369
+msgid "enable obsoletes processing during updates"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1371
+msgid "disable Yum plugins"
+msgstr "ਯੱਮ ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:1373
+msgid "disable gpg signature checking"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1375
+msgid "disable plugins by name"
+msgstr "ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਲੱਗਇਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:1378
+msgid "enable plugins by name"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਨਾਂ ਨਾਲ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
+
+#: ../cli.py:1381
+msgid "skip packages with depsolving problems"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਛੱਡ ਦਿਉ"
+
+#: ../cli.py:1383
+msgid "control whether color is used"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jan"
+msgstr "ਜਨ"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Feb"
+msgstr "ਫਰ"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Mar"
+msgstr "ਮਾਰ"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Apr"
+msgstr "ਅਪ"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "May"
+msgstr "ਮਈ"
+
+#: ../output.py:305
+msgid "Jun"
+msgstr "ਜੂਨ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Jul"
+msgstr "ਜੁਲਾ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Aug"
+msgstr "ਅਗ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Sep"
+msgstr "ਸਤੰ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Oct"
+msgstr "ਅਕ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Nov"
+msgstr "ਨਵੰ"
+
+#: ../output.py:306
+msgid "Dec"
+msgstr "ਦਸੰ"
+
+#: ../output.py:316
+msgid "Trying other mirror."
+msgstr "ਹੋਰ ਮਿੱਰਰ ਨਾਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਜਾਰੀ"
+
+#: ../output.py:534
+#, python-format
+msgid "Name : %s%s%s"
+msgstr "ਨਾਂ : %s%s%s"
+
+#: ../output.py:535
+#, python-format
+msgid "Arch : %s"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ : %s"
+
+#: ../output.py:537
+#, python-format
+msgid "Epoch : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:538
+#, python-format
+msgid "Version : %s"
+msgstr "ਵਰਜਨ : %s"
+
+#: ../output.py:539
+#, python-format
+msgid "Release : %s"
+msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ : %s"
+
+#: ../output.py:540
+#, python-format
+msgid "Size : %s"
+msgstr "ਸਾਈਜ਼ : %s"
+
+#: ../output.py:541
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "ਰਿਪੋ : %s"
+
+#: ../output.py:543
+#, python-format
+msgid "From repo : %s"
+msgstr "ਰਿਪੋ ਤੋਂ : %s"
+
+#: ../output.py:545
+#, python-format
+msgid "Committer : %s"
+msgstr "ਕਮਿੱਟਰ : %s"
+
+#: ../output.py:546
+#, python-format
+msgid "Committime : %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:547
+#, python-format
+msgid "Buildtime : %s"
+msgstr "ਬਿਲਡ ਸਮਾਂ : %s"
+
+#: ../output.py:549
+#, python-format
+msgid "Installtime: %s"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਸਮਾਂ: %s"
+
+#: ../output.py:550
+msgid "Summary : "
+msgstr "ਸੰਖੇਪ : "
+
+#: ../output.py:552
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ : "
+
+#: ../output.py:554
+msgid "Description: "
+msgstr "ਵੇਰਵਾ: "
+
+#: ../output.py:622
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#: ../output.py:622
+msgid "yes"
+msgstr "yes"
+
+#: ../output.py:623
+msgid "n"
+msgstr "n"
+
+#: ../output.py:623
+msgid "no"
+msgstr "no"
+
+#: ../output.py:627
+msgid "Is this ok [y/N]: "
+msgstr "ਕੀ ਇਹ ਠੀਕ ਹੈ [y/N]: "
+
+#: ../output.py:715
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Group: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਗਰੁੱਪ: %s"
+
+#: ../output.py:719
+#, python-format
+msgid " Group-Id: %s"
+msgstr " ਗਰੁੱਪ-Id: %s"
+
+#: ../output.py:724
+#, python-format
+msgid " Description: %s"
+msgstr " ਵੇਰਵਾ: %s"
+
+#: ../output.py:726
+msgid " Mandatory Packages:"
+msgstr " ਲਾਜ਼ਮੀ ਪੈਕੇਜ:"
+
+#: ../output.py:727
+msgid " Default Packages:"
+msgstr " ਡਿਫਾਲਟ ਪੈਕੇਜ:"
+
+#: ../output.py:728
+msgid " Optional Packages:"
+msgstr " ਚੋਣਵੇਂ ਪੈਕੇਜ:"
+
+#: ../output.py:729
+msgid " Conditional Packages:"
+msgstr " ਸ਼ਰਤੀਆ ਪੈਕੇਜ:"
+
+#: ../output.py:749
+#, python-format
+msgid "package: %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ: %s"
+
+#: ../output.py:751
+msgid " No dependencies for this package"
+msgstr " ਇਹ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਕੋਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:756
+#, python-format
+msgid " dependency: %s"
+msgstr " ਨਿਰਭਰਤਾ: %s"
+
+#: ../output.py:758
+msgid " Unsatisfied dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:830
+#, python-format
+msgid "Repo : %s"
+msgstr "ਰਿਪੋ : %s"
+
+#: ../output.py:831
+msgid "Matched from:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:840
+msgid "Description : "
+msgstr "ਵੇਰਵਾ: "
+
+#: ../output.py:843
+#, python-format
+msgid "URL : %s"
+msgstr "URL : %s"
+
+#: ../output.py:846
+#, python-format
+msgid "License : %s"
+msgstr "ਲਾਈਸੈਂਸ : %s"
+
+#: ../output.py:849
+#, python-format
+msgid "Filename : %s"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ : %s"
+
+#: ../output.py:853
+msgid "Other : "
+msgstr "ਹੋਰ : "
+
+#: ../output.py:896
+msgid "There was an error calculating total download size"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:901
+#, python-format
+msgid "Total size: %s"
+msgstr "ਕੁੱਲ ਸਾਈਜ਼: %s"
+
+#: ../output.py:904
+#, python-format
+msgid "Total download size: %s"
+msgstr "ਕੁੱਲ ਡਾਊਨਲੋਡ ਸਾਈਜ਼: %s"
+
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਦਾ ਸਾਈਜ਼: %s"
+
+#: ../output.py:949
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:950
+msgid "Downgrading"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:951
+msgid "Installing for dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:952
+msgid "Updating for dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:953
+msgid "Removing for dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
+msgid "Skipped (dependency problems)"
+msgstr "ਛੱਡਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ (ਨਿਰਭਰਤਾ ਸਮੱਸਿਆ)"
+
+#: ../output.py:983
+msgid "Package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../output.py:983
+msgid "Arch"
+msgstr "ਢਾਂਚਾ"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "Version"
+msgstr "ਵਰਜਨ"
+
+#: ../output.py:984
+msgid "Repository"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ"
+
+#: ../output.py:985
+msgid "Size"
+msgstr "ਸਾਈਜ਼"
+
+#: ../output.py:997
+#, python-format
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " %s%s%s.%s %s ਨੂੰ ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
+
+#: ../output.py:1006
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"Transaction Summary\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਸੰਖੇਪ\n"
+"%s\n"
+
+#: ../output.py:1013
+#, python-format
+msgid ""
+"Install %5.5s Package(s)\n"
+"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+"ਇੰਸਟਾਲ %5.5s ਪੈਕੇਜ\n"
+"ਅੱਪਗਰੇਡ %5.5s ਪੈਕੇਜ\n"
+
+#: ../output.py:1022
+#, python-format
+msgid ""
+"Remove %5.5s Package(s)\n"
+"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
+"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
+msgstr ""
+"ਹਟਾਏ %5.5s ਪੈਕੇਜ\n"
+"ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ %5.5s ਪੈਕੇਜ\n"
+"ਡਾਊਨਗਰੇਡ %5.5s ਪੈਕੇਜ\n"
+
+#: ../output.py:1066
+msgid "Removed"
+msgstr "ਹਟਾਏ"
+
+#: ../output.py:1067
+msgid "Dependency Removed"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹਟਾਈ"
+
+#: ../output.py:1069
+msgid "Dependency Installed"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../output.py:1071
+msgid "Dependency Updated"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#: ../output.py:1073
+msgid "Replaced"
+msgstr "ਬਦਲੇ ਗਏ"
+
+#: ../output.py:1074
+msgid "Failed"
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਏ"
+
+#. Delta between C-c's so we treat as exit
+#: ../output.py:1140
+msgid "two"
+msgstr "ਦੋ"
+
+#. For translators: This is output like:
+#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
+#. to exit.
+#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
+#: ../output.py:1151
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Current download cancelled, %sinterrupt (ctrl-c) again%s within %s%s%s "
+"seconds\n"
+"to exit.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+" ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ, ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ %sinterrupt (ctrl-c) %s %s%s%s "
+"ਸਕਿੰਟ ਵਿੱਚ\n"
+"ਦਬਾਉ\n"
+
+#: ../output.py:1162
+msgid "user interrupt"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਵਲੋਂ ਦਖ਼ਲ"
+
+#: ../output.py:1180
+msgid "Total"
+msgstr "ਕੁੱਲ"
+
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
+#: ../output.py:1203
+msgid "O"
+msgstr "O"
+
+#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1217
+msgid "<unset>"
+msgstr "<ਅਣ-ਸੈੱਟ>"
+
+#: ../output.py:1218
+msgid "System"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+
+#: ../output.py:1254
+msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "ਲਾਗਇਨ ਯੂਜ਼ਰ"
+
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "ਮਿਤੀ ਅਤੇ ਸਮਾਂ"
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "ਐਕਸ਼ਨ"
+
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr "ਬਦਲੇ"
+
+#: ../output.py:1310
+msgid "No transaction ID given"
+msgstr "ਕੋਈ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ID ਦਿੱਤਾ"
+
+#: ../output.py:1336
+msgid "Bad transaction ID given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1341
+msgid "Not found given transaction ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1349
+msgid "Found more than one transaction ID!"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1370
+msgid "No transaction ID, or package, given"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1396
+msgid "Transaction ID :"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ID:"
+
+#: ../output.py:1398
+msgid "Begin time :"
+msgstr "ਸ਼ੁਰੂ ਸਮਾਂ :"
+
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
+msgid "Begin rpmdb :"
+msgstr "rpmdb ਸ਼ੁਰੂ :"
+
+#: ../output.py:1417
+#, python-format
+msgid "(%s seconds)"
+msgstr "(%s ਸਕਿੰਟ)"
+
+#: ../output.py:1418
+msgid "End time :"
+msgstr "ਅੰਤ ਸਮਾਂ :"
+
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
+msgid "End rpmdb :"
+msgstr "rpmdb ਅੰਤ :"
+
+#: ../output.py:1424
+msgid "User :"
+msgstr "ਯੂਜ਼ਰ :"
+
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
+msgid "Return-Code :"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1426
+msgid "Aborted"
+msgstr "ਅਧੂਰਾ ਛੱਡਿਆ"
+
+#: ../output.py:1428
+msgid "Failure:"
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ:"
+
+#: ../output.py:1430
+msgid "Success"
+msgstr "ਸਫ਼ਲ"
+
+#: ../output.py:1431
+msgid "Transaction performed with:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
+msgid "Downgraded"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕੀਤੇ"
+
+#. multiple versions installed, both older and newer
+#: ../output.py:1446
+msgid "Weird"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1448
+msgid "Packages Altered:"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਬਦਲੇ:"
+
+#: ../output.py:1451
+msgid "Scriptlet output:"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1457
+msgid "Errors:"
+msgstr "ਗਲਤੀਆਂ:"
+
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "ਨਿਰਭ-ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "ਸਾਫ਼"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ"
+
+#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "ਸਮਾਂ"
+
+#: ../output.py:1547
+msgid "Last day"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ਦਿਨ"
+
+#: ../output.py:1548
+msgid "Last week"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ਹਫ਼ਤੇ"
+
+#: ../output.py:1549
+msgid "Last 2 weeks"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ੨ ਹਫ਼ਤੇ"
+
+#. US default :p
+#: ../output.py:1550
+msgid "Last 3 months"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ੩ ਮਹੀਨੇ"
+
+#: ../output.py:1551
+msgid "Last 6 months"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ੬ ਮਹੀਨੇ"
+
+#: ../output.py:1552
+msgid "Last year"
+msgstr "ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ"
+
+#: ../output.py:1553
+msgid "Over a year ago"
+msgstr "ਲਗਭਗ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: ../output.py:1585
+msgid "installed"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../output.py:1586
+msgid "updated"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../output.py:1587
+msgid "obsoleted"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../output.py:1588
+msgid "erased"
+msgstr "ਸਾਫ਼ ਕੀਤੇ"
+
+#: ../output.py:1592
+#, python-format
+msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
+msgstr "---> ਪੈਕੇਜ %s.%s %s:%s-%s ਨੂੰ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ %s"
+
+#: ../output.py:1599
+msgid "--> Running transaction check"
+msgstr "--> ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਚੈੱਕ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+
+#: ../output.py:1604
+msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
+msgstr "--> ਨਵੇਂ ਬਦਲਾਅ ਨਾਲ ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਲਈ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#: ../output.py:1609
+msgid "--> Finished Dependency Resolution"
+msgstr "--> ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋਇਆ"
+
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
+#, python-format
+msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
+msgstr "--> ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਕਾਰਵਾਈ ਜਾਰੀ: %s ਪੈਕੇਜ ਲਈ: %s"
+
+#: ../output.py:1623
+#, python-format
+msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
+msgstr "--> ਨਾ-ਹੱਲ਼ ਹੋਈ ਨਿਰਭਰਤਾ: %s"
+
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: %s"
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ"
+
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
+#, python-format
+msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
+msgstr "--> ਅਪਵਾਦ ਹੱਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ: %s ਦਾ %s ਨਾਲ ਟਕਰਾ"
+
+#: ../output.py:1674
+msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
+msgstr "--> ਚੁਣੇ ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਸੈੱਟ ਪਾਪੂਲੇਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਉਡੀਕੋ ਜੀ।"
+
+#: ../output.py:1678
+#, python-format
+msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+msgstr "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
+
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "ਸਲੀਪਿੰਗ"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "ਜੋਮਬਿਈ"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ: ਪੈਕੇਜਕਿੱਟ"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਹੈ: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " ਮੈਮੋਰੀ : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਇਆ: %s - %s ਪਹਿਲਾਂ"
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " ਹਾਲਤ : %s, pid: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "PluginExit ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "ਯੱਮ ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਯੂਜ਼ਰ ਰੱਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ"
+
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on Broken Pipe"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
+msgid "Complete!"
+msgstr "ਮੁਕੰਮਲ!"
+
+#: ../yumcommands.py:43
+msgid "You need to be root to perform this command."
+msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਰੂਟ (root) ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../yumcommands.py:50
+msgid ""
+"\n"
+"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
+"However, you do not have any GPG public keys installed. You need to "
+"download\n"
+"the keys for packages you wish to install and install them.\n"
+"You can do that by running the command:\n"
+" rpm --import public.gpg.key\n"
+"\n"
+"\n"
+"Alternatively you can specify the url to the key you would like to use\n"
+"for a repository in the 'gpgkey' option in a repository section and yum \n"
+"will install it for you.\n"
+"\n"
+"For more information contact your distribution or package provider.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:70
+#, python-format
+msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:76
+msgid "Error: Need an item to match"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:82
+msgid "Error: Need a group or list of groups"
+msgstr "ਗਲਤੀ: ਗਰੁੱਪ ਜਾਂ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:91
+#, python-format
+msgid "Error: clean requires an option: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:96
+#, python-format
+msgid "Error: invalid clean argument: %r"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:109
+msgid "No argument to shell"
+msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਲਈ ਕੋਈ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yumcommands.py:111
+#, python-format
+msgid "Filename passed to shell: %s"
+msgstr "ਸ਼ੈੱਲ ਨੂੰ ਦੇਣ ਲਈ ਫਾਇਲ ਨਾਂ: %s"
+
+#: ../yumcommands.py:115
+#, python-format
+msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:121
+msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:170
+msgid "PACKAGE..."
+msgstr "ਪੈਕੇਜ..."
+
+#: ../yumcommands.py:173
+msgid "Install a package or packages on your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:181
+msgid "Setting up Install Process"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਸੈੱਟ ਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:192
+msgid "[PACKAGE...]"
+msgstr "[ਪੈਕੇਜ...]"
+
+#: ../yumcommands.py:195
+msgid "Update a package or packages on your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਕਰੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:202
+msgid "Setting up Update Process"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕਾਰਵਾਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:244
+msgid "Display details about a package or group of packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:293
+msgid "Installed Packages"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../yumcommands.py:301
+msgid "Available Packages"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../yumcommands.py:305
+msgid "Extra Packages"
+msgstr "ਵਾਧੂ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../yumcommands.py:309
+msgid "Updated Packages"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ"
+
+#. This only happens in verbose mode
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
+msgid "Obsoleting Packages"
+msgstr "ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../yumcommands.py:326
+msgid "Recently Added Packages"
+msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਪੈਕੇਜ"
+
+#: ../yumcommands.py:333
+msgid "No matching Packages to list"
+msgstr "ਲਿਸਟ ਲਈ ਕੋਈ ਮਿਲਦਾ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yumcommands.py:347
+msgid "List a package or groups of packages"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਜਾਂ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਦੀ ਲਿਸਟ"
+
+#: ../yumcommands.py:359
+msgid "Remove a package or packages from your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../yumcommands.py:366
+msgid "Setting up Remove Process"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:380
+msgid "Setting up Group Process"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਕਾਰਵਾਈ ਸੈਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:386
+msgid "No Groups on which to run command"
+msgstr "ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਨਹੀਂ, ਜਿਸ ਉੱਤੇ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਈ ਜਾ ਸਕੇ"
+
+#: ../yumcommands.py:399
+msgid "List available package groups"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪਾਂ ਦੀ ਲਿਸਟ"
+
+#: ../yumcommands.py:416
+msgid "Install the packages in a group on your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:438
+msgid "Remove the packages in a group from your system"
+msgstr "ਆਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਵਿੱਚੋਂ ਪੈਕੇਜ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../yumcommands.py:465
+msgid "Display details about a package group"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਗਰੁੱਪ ਬਾਰੇ ਵੇਰਵੇ ਸਮੇਤ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:489
+msgid "Generate the metadata cache"
+msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਕੈਸ਼ ਤਿਆਰ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:495
+msgid "Making cache files for all metadata files."
+msgstr "ਸਭ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ ਲਈ ਕੈਸ਼ ਫਾਇਲਾਂ ਬਣਾਈਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ।"
+
+#: ../yumcommands.py:496
+msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
+msgstr "ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ਦੀ ਸਪੀਡ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ ਕੁਝ ਸਮਾਂ ਲੈ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: ../yumcommands.py:517
+msgid "Metadata Cache Created"
+msgstr "ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਕੈਸ਼ ਬਣਾਈ ਗਈ"
+
+#: ../yumcommands.py:531
+msgid "Remove cached data"
+msgstr "ਕੈਸ਼ ਡਾਟਾ ਹਟਾਓ"
+
+#: ../yumcommands.py:551
+msgid "Find what package provides the given value"
+msgstr "ਲੱਭੋ ਕਿ ਕਿਹੜਾ ਪੈਕੇਜ ਦਿੱਤਾ ਮੁੱਲ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:571
+msgid "Check for available package updates"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈੱਕ"
+
+#: ../yumcommands.py:621
+msgid "Search package details for the given string"
+msgstr "ਦਿੱਤੀ ਲਾਈਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਵੇਰਵਾ ਲੱਭੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:627
+msgid "Searching Packages: "
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ: "
+
+#: ../yumcommands.py:644
+msgid "Update packages taking obsoletes into account"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:652
+msgid "Setting up Upgrade Process"
+msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਕਰਾਵਾਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:666
+msgid "Install a local RPM"
+msgstr "ਲੋਕਲ RPM ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:674
+msgid "Setting up Local Package Process"
+msgstr "ਲੋਕਲ ਪੈਕੇਜ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:693
+msgid "Determine which package provides the given dependency"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:696
+msgid "Searching Packages for Dependency:"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲਈ ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਜਾਰੀ:"
+
+#: ../yumcommands.py:710
+msgid "Run an interactive yum shell"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:716
+msgid "Setting up Yum Shell"
+msgstr "ਯੱਮ ਸ਼ੈੱਲ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:734
+msgid "List a package's dependencies"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਾਂ ਦੀ ਨਿਰਭਰਤਾ ਦੀ ਲਿਸਟ"
+
+#: ../yumcommands.py:740
+msgid "Finding dependencies: "
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਲੱਭੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ: "
+
+#: ../yumcommands.py:756
+msgid "Display the configured software repositories"
+msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
+msgid "enabled"
+msgstr "ਚਾਲੂ"
+
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
+msgid "disabled"
+msgstr "ਬੰਦ"
+
+#: ../yumcommands.py:866
+msgid "Repo-id : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-id : "
+
+#: ../yumcommands.py:867
+msgid "Repo-name : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਨਾਂ : "
+
+#: ../yumcommands.py:870
+msgid "Repo-status : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਹਾਲਤ : "
+
+#: ../yumcommands.py:873
+msgid "Repo-revision: "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਰੀਵਿਜ਼ਨ: "
+
+#: ../yumcommands.py:877
+msgid "Repo-tags : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਟੈਗ : "
+
+#: ../yumcommands.py:883
+msgid "Repo-distro-tags: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:888
+msgid "Repo-updated : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਅੱਪਡੇਟ : "
+
+#: ../yumcommands.py:890
+msgid "Repo-pkgs : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਪੈਕੇਜ : "
+
+#: ../yumcommands.py:891
+msgid "Repo-size : "
+msgstr "ਰਿਪੋ-ਸਾਈਜ਼ : "
+
+#: ../yumcommands.py:898
+msgid "Repo-baseurl : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:906
+msgid "Repo-metalink: "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:910
+msgid " Updated : "
+msgstr " ਅੱਪਡੇਟ : "
+
+#: ../yumcommands.py:913
+msgid "Repo-mirrors : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:923
+#, python-format
+msgid "Never (last: %s)"
+msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ (ਆਖਰੀ: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:925
+#, python-format
+msgid "Instant (last: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:928
+#, python-format
+msgid "%s second(s) (last: %s)"
+msgstr "%s ਸਕਿੰਟ (ਆਖਰੀ: %s)"
+
+#: ../yumcommands.py:930
+msgid "Repo-expire : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:933
+msgid "Repo-exclude : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:937
+msgid "Repo-include : "
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
+#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
+#. then chop the middle (name)...
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
+msgid "repo id"
+msgstr "repo id"
+
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
+msgid "status"
+msgstr "ਹਾਲਤ"
+
+#: ../yumcommands.py:981
+msgid "repo name"
+msgstr "ਰਿਪੋ ਨਾਂ"
+
+#: ../yumcommands.py:1018
+msgid "Display a helpful usage message"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1052
+#, python-format
+msgid "No help available for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਮੱਦਦ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yumcommands.py:1057
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"aliases: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਏਲੀਆਸ: "
+
+#: ../yumcommands.py:1059
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"alias: "
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਏਲੀਆਸ: "
+
+#: ../yumcommands.py:1087
+msgid "Setting up Reinstall Process"
+msgstr "ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:1095
+msgid "reinstall a package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਮੁੜ-ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:1113
+msgid "Setting up Downgrade Process"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਾਰਵਾਈ ਲਈ ਸੈੱਟਅੱਪ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yumcommands.py:1120
+msgid "downgrade a package"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰੋ"
+
+#: ../yumcommands.py:1134
+msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1173
+msgid " Yum version groups:"
+msgstr " ਯੱਮ ਵਰਜਨ ਗਰੁੱਪ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1183
+msgid " Group :"
+msgstr " ਗਰੁੱਪ :"
+
+#: ../yumcommands.py:1184
+msgid " Packages:"
+msgstr " ਪੈਕੇਜ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1213
+msgid "Installed:"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1218
+msgid "Group-Installed:"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ-ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1227
+msgid "Available:"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1233
+msgid "Group-Available:"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ-ਗਰੁੱਪ:"
+
+#: ../yumcommands.py:1272
+msgid "Display, or use, the transaction history"
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1300
+#, python-format
+msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "rpmdb ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ"
+
+#: ../yummain.py:102
+msgid ""
+"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
+msgstr ""
+"ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਣ ਯੱਮ ਲਾਕ ਵਰਤ ਰਹੀ ਹੈ; ਉਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਹੋਣ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ..."
+
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
+#, python-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr "ਗਲਤੀ: %s"
+
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
+#, python-format
+msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ: ਬੰਦ ਕਰੋ: %d:"
+
+#. Depsolve stage
+#: ../yummain.py:147
+msgid "Resolving Dependencies"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yummain.py:173
+msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
+msgstr " ਤੁਸੀਂ ਸਮੱਸਿਆ ਨਾਲ ਨਿਪਟ ਲਈ --skip-broken ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਕੰਮ ਚਲਾ ਸਕਦੇ ਹੋ"
+
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+
+#: ../yummain.py:188
+msgid ""
+"\n"
+"Dependencies Resolved"
+msgstr ""
+"\n"
+"ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਹੋਈ"
+
+#: ../yummain.py:265
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Exiting on user cancel."
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ਯੂਜ਼ਰ ਵੱਲੋਂ ਬੰਦ ਕਰਨ ਉੱਤੇ ਬੰਦ।"
+
+#: ../yum/depsolve.py:82
+msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:97
+msgid "Setting up TransactionSets before config class is up"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:148
+#, python-format
+msgid "Invalid tsflag in config file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:159
+#, python-format
+msgid "Searching pkgSack for dep: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:175
+#, python-format
+msgid "Potential match for %s from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:183
+#, python-format
+msgid "Matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:225
+#, python-format
+msgid "Member: %s"
+msgstr "ਮੈਂਬਰ: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
+#, python-format
+msgid "%s converted to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:246
+#, python-format
+msgid "Adding Package %s in mode %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:256
+#, python-format
+msgid "Removing Package %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:278
+#, python-format
+msgid "%s requires: %s"
+msgstr "%s ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
+msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:356
+#, python-format
+msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:363
+#, python-format
+msgid "Potential Provider: %s"
+msgstr "ਸੰਭਾਵਿਤ ਦੇਣ ਵਾਲਾ: %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:386
+#, python-format
+msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:390
+#, python-format
+msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:394
+#, python-format
+msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:407
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:410
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:418
+#, python-format
+msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:449
+#, python-format
+msgid "Quick matched %s to require for %s"
+msgstr ""
+
+#. is it already installed?
+#: ../yum/depsolve.py:491
+#, python-format
+msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:507
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:518
+#, python-format
+msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:536
+#, python-format
+msgid "%s already in ts, skipping this one"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:578
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:586
+#, python-format
+msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
+msgid "Success - empty transaction"
+msgstr "ਸਫ਼ਲ - ਖਾਲੀ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
+msgid "Restarting Loop"
+msgstr "ਚੱਕਰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:760
+msgid "Dependency Process ending"
+msgstr "ਨਿਰਭਰਤਾ ਕਾਰਵਾਈ ਖਤਮ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:774
+#, python-format
+msgid "%s from %s has depsolving problems"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:782
+msgid "Success - deps resolved"
+msgstr "ਸਫ਼ਲ - ਨਿਰਭਰਤਾ ਹੱਲ਼ ਹੋਈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:796
+#, python-format
+msgid "Checking deps for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਨਿਰਭਰਤਾ ਚੈੱਕ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:874
+#, python-format
+msgid "looking for %s as a requirement of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1090
+#, python-format
+msgid "Running compare_providers() for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
+#, python-format
+msgid "better arch in po %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1218
+#, python-format
+msgid "%s obsoletes %s"
+msgstr "%s ਨੇ %s ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1230
+#, python-format
+msgid ""
+"archdist compared %s to %s on %s\n"
+" Winner: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1237
+#, python-format
+msgid "common sourcerpm %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "ਬੇਸ ਪੈਕੇਜ %s %s ਲਈ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
+#, python-format
+msgid "common prefix of %s between %s and %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1256
+#, python-format
+msgid "Best Order: %s"
+msgstr "ਵਧੀਆ ਕ੍ਰਮ: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:192
+msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:424
+#, python-format
+msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:462
+msgid "plugins already initialised"
+msgstr "ਪਲੱਗਇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:469
+msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:480
+msgid "Reading Local RPMDB"
+msgstr "ਲੋਕਲ RPMDB ਪੜ੍ਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:504
+msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:524
+msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:554
+msgid "Setting up Package Sacks"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:599
+#, python-format
+msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:600
+msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:605
+msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:617
+msgid "Building updates object"
+msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਏ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ"
+
+#: ../yum/__init__.py:652
+msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:677
+msgid "Getting group metadata"
+msgstr "ਗਰੁੱਪ ਮੇਟਾਡਾਟਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:703
+#, python-format
+msgid "Adding group file from repository: %s"
+msgstr "%s: ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਗਰੁੱਪ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:712
+#, python-format
+msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
+msgstr "%s - %s: ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਲਈ ਗਰੁੱਪ ਫਾਇਲ ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../yum/__init__.py:718
+msgid "No Groups Available in any repository"
+msgstr "ਕਿਸੇ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "ਪੈਕੇਜਟੈਗ ਮੇਟਾਡਾ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀ ਤੋਂ ਟੈਗ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਹਨ: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:827
+msgid "Importing additional filelist information"
+msgstr "ਵਾਧੂ ਫਾਇਲ-ਲਿਸਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:841
+#, python-format
+msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:849
+msgid ""
+"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
+"complete-transaction first to finish them."
+msgstr ""
+
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
+#, python-format
+msgid "Skip-broken round %i"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:975
+#, python-format
+msgid "Skip-broken took %i rounds "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:976
+msgid ""
+"\n"
+"Packages skipped because of dependency problems:"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:980
+#, python-format
+msgid " %s from %s"
+msgstr " %s %s ਤੋਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "ਲੋੜੀਦੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਨਾਲ ਟਕਰਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
+msgid ""
+"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1198
+#, python-format
+msgid "Failed to remove transaction file %s"
+msgstr "ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1227
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. maybe a file log here, too
+#. but raising an exception is not going to do any good
+#: ../yum/__init__.py:1266
+#, python-format
+msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
+msgstr ""
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1386
+#, python-format
+msgid "Unable to check if PID %s is active"
+msgstr ""
+
+#. Another copy seems to be running.
+#: ../yum/__init__.py:1390
+#, python-format
+msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਲਾਕ %s: pid %s ਵਜੋਂ ਹੋਰ ਕਾਪੀ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ।"
+
+#. Whoa. What the heck happened?
+#: ../yum/__init__.py:1425
+#, python-format
+msgid "Could not create lock at %s: %s "
+msgstr "%s ਲਈ ਲਾਕ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ: %s "
+
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1486
+msgid "Could not perform checksum"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1489
+msgid "Package does not match checksum"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਚੈਕਸਮ ਰਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1531
+#, python-format
+msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
+#, python-format
+msgid "using local copy of %s"
+msgstr "%s ਦੀ ਲੋਕਲ ਕਾਪੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1575
+#, python-format
+msgid ""
+"Insufficient space in download directory %s\n"
+" * free %s\n"
+" * needed %s"
+msgstr ""
+"ਡਾਊਨਲੋਡ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ %s ਵਿੱਚ ਨਾ-ਲੋੜੀਦੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ\n"
+" * ਖਾਲੀ %s\n"
+" * ਚਾਹੀਦੀ %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:1624
+msgid "Header is not complete."
+msgstr "ਹੈੱਡਰ ਪੂਰਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+
+#: ../yum/__init__.py:1661
+#, python-format
+msgid ""
+"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1716
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not installed"
+msgstr "%s ਲਈ ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1720
+#, python-format
+msgid "Problem opening package %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1728
+#, python-format
+msgid "Public key for %s is not trusted"
+msgstr "%s ਲਈ ਪਬਲਿਕ ਕੁੰਜੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1732
+#, python-format
+msgid "Package %s is not signed"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਸਾਈਨ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1770
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s"
+msgstr "%s ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1774
+#, python-format
+msgid "%s removed"
+msgstr "%s ਹਟਾਇਆ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1820
+#, python-format
+msgid "Cannot remove %s file %s"
+msgstr "%s ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1824
+#, python-format
+msgid "%s file %s removed"
+msgstr "%s ਫਾਇਲ %s ਹਟਾਈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1826
+#, python-format
+msgid "%d %s files removed"
+msgstr "%d %s ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਈਆਂ ਗਈਆਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:1895
+#, python-format
+msgid "More than one identical match in sack for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1901
+#, python-format
+msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2180
+msgid ""
+"searchPackages() will go away in a future version of "
+"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2219
+#, python-format
+msgid "Searching %d packages"
+msgstr "%d ਪੈਕੇਜਾਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2223
+#, python-format
+msgid "searching package %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2235
+msgid "searching in file entries"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਐਂਟਰੀਆਂ ਲਈ ਖੋਜ ਜਾਰੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2242
+msgid "searching in provides entries"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2275
+#, python-format
+msgid "Provides-match: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2324
+msgid "No group data available for configured repositories"
+msgstr "ਸੰਰਚਿਤ ਰਿਪੋਜ਼ਟਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਡਾਟਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
+#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
+#: ../yum/__init__.py:2814
+#, python-format
+msgid "No Group named %s exists"
+msgstr "%s ਨਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਗਰੁੱਪ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
+#, python-format
+msgid "package %s was not marked in group %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚ ਨਿਸ਼ਾਨਬੱਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2433
+#, python-format
+msgid "Adding package %s from group %s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਗਰੁੱਪ %s ਵਿੱਚੋਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2437
+#, python-format
+msgid "No package named %s available to be installed"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ %s ਨਾਂ ਦਾ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2539
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2558
+#, python-format
+msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
+msgid "Invalid version flag"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
+#, python-format
+msgid "No Package found for %s"
+msgstr "%s ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2855
+msgid "Package Object was not a package object instance"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2859
+msgid "Nothing specified to install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
+#, python-format
+msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
+#: ../yum/__init__.py:3658
+#, python-format
+msgid "No Match for argument: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2957
+#, python-format
+msgid "Package %s installed and not available"
+msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2960
+msgid "No package(s) available to install"
+msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:2972
+#, python-format
+msgid "Package: %s - already in transaction set"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:2998
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ %s ਨੂੰ %s ਵਲੋਂ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3001
+#, python-format
+msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3009
+#, python-format
+msgid "Package %s already installed and latest version"
+msgstr "%s ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3023
+#, python-format
+msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
+msgstr "%s ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ। ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਚੈਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#. update everything (the easy case)
+#: ../yum/__init__.py:3126
+msgid "Updating Everything"
+msgstr "ਹਰ ਚੀਜ਼ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
+#: ../yum/__init__.py:3315
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3253
+#, python-format
+msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr "ਪੈਕੇਜ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬਰਤਰਫ਼ ਕੀਤਾ: %s.%s %s:%s-%s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3284
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
+#, python-format
+msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3378
+msgid "No package matched to remove"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3412
+#, python-format
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
+#, python-format
+msgid "Examining %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
+#, python-format
+msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3431
+#, python-format
+msgid ""
+"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
+"instead."
+msgstr ""
+"ਪੈਕੇਜ %s ਇੰਸਟਾਲ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਇਸ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ "
+"ਕਰਨ ਲਈ "
+"yum install ਚਲਾਓ।"
+
+#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
+#, python-format
+msgid "Excluding %s"
+msgstr "%s ਅੱਡ ਕੀਤਾ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3465
+#, python-format
+msgid "Marking %s to be installed"
+msgstr "%s ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3471
+#, python-format
+msgid "Marking %s as an update to %s"
+msgstr "%s ਨੂੰ %s ਦੇ ਲਈ ਅੱਪਡੇਟ ਵਜੋਂ ਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3478
+#, python-format
+msgid "%s: does not update installed package."
+msgstr "%s: ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਪੈਕੇਜ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ।"
+
+#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3541
+msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
+#, python-format
+msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3575
+#, python-format
+msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3678
+msgid "No package(s) available to downgrade"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਪੈਕੇਜ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3731
+#, python-format
+msgid "No Match for available package: %s"
+msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਕੋਈ ਮੇਲ ਨਹੀਂ: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3738
+#, python-format
+msgid "Only Upgrade available on package: %s"
+msgstr "%s: ਪੈਕੇਜ ਲਈ ਕੇਵਲ ਅੱਪਗਰੇਡ ਉਪਲੱਬਧ"
+
+#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
+#, python-format
+msgid "Failed to downgrade: %s"
+msgstr "ਡਾਊਨਗਰੇਡ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3877
+#, python-format
+msgid "Retrieving GPG key from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3897
+msgid "GPG key retrieval failed: "
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3903
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
+#, python-format
+msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3944
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
+msgstr ""
+
+#. Try installing/updating GPG key
+#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
+#, python-format
+msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3966
+msgid "Not installing key"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3972
+#, python-format
+msgid "Key import failed (code %d)"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
+msgid "Key imported successfully"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
+#, python-format
+msgid ""
+"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
+"are not correct for this package.\n"
+"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3987
+msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4006
+#, python-format
+msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4026
+#, python-format
+msgid "Not installing key for repo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4031
+msgid "Key import failed"
+msgstr "ਕੁੰਜੀ ਇੰਪੋਰਟ ਫੇਲ੍ਹ"
+
+#: ../yum/__init__.py:4157
+msgid "Unable to find a suitable mirror."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4159
+msgid "Errors were encountered while downloading packages."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:4209
+#, python-format
+msgid "Please report this error at %s"
+msgstr "%s ਵਿੱਚ ਇਹ ਗਲਤੀ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਉ"
+
+#: ../yum/__init__.py:4233
+msgid "Test Transaction Errors: "
+msgstr "ਟੈਸਟ ਟਰਾਂਸੈਕਸ਼ਨ ਗਲਤੀਆਂ: "
+
+#: ../yum/__init__.py:4334
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
+#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
+#: ../yum/plugins.py:202
+msgid "Loaded plugins: "
+msgstr "ਲੋਡ ਕੀਤੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨ: "
+
+#: ../yum/plugins.py:216 ../yum/plugins.py:222
+#, python-format
+msgid "No plugin match for: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:252
+#, python-format
+msgid "Not loading \"%s\" plugin, as it is disabled"
+msgstr ""
+
+#. Give full backtrace:
+#: ../yum/plugins.py:264
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" can't be imported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:271
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" doesn't specify required API version"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:276
+#, python-format
+msgid "Plugin \"%s\" requires API %s. Supported API is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:309
+#, python-format
+msgid "Loading \"%s\" plugin"
+msgstr "\"%s\" ਪਲੱਗਇਨ ਲੋਡ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
+
+#: ../yum/plugins.py:316
+#, python-format
+msgid ""
+"Two or more plugins with the name \"%s\" exist in the plugin search path"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:336
+#, python-format
+msgid "Configuration file %s not found"
+msgstr ""
+
+#. for
+#. Configuration files for the plugin not found
+#: ../yum/plugins.py:339
+#, python-format
+msgid "Unable to find configuration file for plugin %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/plugins.py:501
+msgid "registration of commands not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s %s ਨਾਲ ਡੁਪਲੀਕੇਟ ਹੈ"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
+msgid "Repackaging"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:33
+#, python-format
+msgid "Header cannot be opened or does not match %s, %s."
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:53
+#, python-format
+msgid "RPM %s fails md5 check"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:151
+msgid "Could not open RPM database for reading. Perhaps it is already in use?"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:183
+msgid "Got an empty Header, something has gone wrong"
+msgstr ""
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:253 ../rpmUtils/oldUtils.py:260
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:263 ../rpmUtils/oldUtils.py:266
+#, python-format
+msgid "Damaged Header %s"
+msgstr "ਖਰਾਬ ਹੋਇਆ ਹੈੱਡਰ %s"
+
+#: ../rpmUtils/oldUtils.py:281
+#, python-format
+msgid "Error opening rpm %s - error %s"
+msgstr ""
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 087f8fb..b7b128c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,41 +5,42 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-19 09:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr "Aktualizowanie"
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr "Usuwanie"
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr "Instalowanie"
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr "Przestarzałe"
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr "Zaktualizowano"
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
msgid "Erased"
msgstr "Usunięto"
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
@@ -61,68 +62,74 @@ msgstr "Błąd: nieprawidłowy stan wyjścia: %s dla %s"
msgid "Erased: %s"
msgstr "Usunięto: %s"
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr "Usuwanie"
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr "Czyszczenie"
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr "Polecenie \"%s\" zostało już określone"
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr "Ustawianie repozytoriów"
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr "Odczytywanie metadanych repozytoriów z lokalnych plików"
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr "Błąd konfiguracji: %s"
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr "Błąd opcji: %s"
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr " Zainstalowane: %s-%s o %s"
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr " Zbudowane : %s o %s"
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr " Wysłane: %s o %s"
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
msgstr "Należy podać polecenie"
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr "Nie ma takiego polecenia: %s. Proszę użyć %s --help"
+
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr "Wymagane miejsce na dysku:\n"
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
-msgstr " Wymagane jest co najmniej %d MB w systemie plików %s.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
+msgstr ""
+" Wymagane jest co najmniej %d MB więcej miejsca w systemie plików %s.\n"
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
@@ -130,65 +137,62 @@ msgstr ""
"Podsumowanie błędów\n"
"-------------------\n"
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
-"Próbowano wykonać transakcję, ale nie ma nic do zrobienia. Kończenie pracy."
+"Próbowano wykonać transakcję, ale nie ma nic do zrobienia. Kończenie "
+"działania."
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
-msgstr "Kończenie pracy na polecenie użytkownika"
+msgstr "Kończenie działania na polecenie użytkownika"
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr "Pobieranie pakietów:"
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr "Błąd podczas pobierania pakietów:\n"
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr "Wykonywanie rpm_check_debug"
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr "BŁĄD należy zaktualizować pakiet RPM, aby obsłużyć:"
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr "BŁĄD rpm_check_debug i rozwiązywania zależności:"
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr "Pakiet RPM musi zostać zaktualizowany"
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr "Proszę zgłosić ten błąd na %s"
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr "Wykonywanie testu transakcji"
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr "Ukończono test transakcji"
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr "Błąd podczas sprawdzania transakcji:\n"
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr "Test transakcji został ukończony powodzeniem"
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr "Wykonywanie transakcji"
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
@@ -197,79 +201,84 @@ msgstr ""
"uruchomienia.\n"
"Należy użyć \"-y\", aby wymusić."
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr " * Czy chodziło o: "
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr "Pakiety %s%s%s są dostępne, ale nie są zainstalowane."
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr "Nie ma pakietu %s%s%s."
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr "Pakiety do zainstalowania"
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr "Nie ma niczego do zrobienia"
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr "%d pakietów oznaczonych do aktualizacji"
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr "Brak pakietów oznaczonych do aktualizacji"
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr "%d pakietów oznaczonych do usunięcia"
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr "Brak pakietów oznaczonych do usunięcia"
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
-msgstr "Pakiety do instalacji starszej wersji"
+msgstr "Pakiety do instalacji poprzedniej wersji"
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:717
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr " (z %s)"
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:719
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr "Zainstalowany pakiet %s%s%s%s jest niedostępny."
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr "Pakiety do ponownego zainstalowania"
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
msgstr "Nie podano pakietów"
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr "Pasujące: %s"
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: nie odnaleziono wyników dla: %s"
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr "Brak wyników"
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
@@ -278,108 +287,112 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: wersje 3.0.x programu yum błędnie dopasowują nazwy plików.\n"
" Można użyć \"%s*/%s%s\" i/lub \"%s*bin/%s%s\", aby uzyskać to zachowanie"
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono pakietów dla %s"
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr "Czyszczenie wszystkiego"
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr "Czyszczenie nagłówków"
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr "Czyszczenie pakietów"
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr "Czytanie metadanych XML"
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
-msgstr "Czyszczenie pamięci podręcznej bazy danych"
+msgstr "Czyszczenie bazy danych w pamięci podręcznej"
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
-msgstr "Czytanie metadanych wygasłej pamięci podręcznej"
+msgstr "Czyszczenie metadanych wygasłej pamięci podręcznej"
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr "Czyszczenie bazy danych RPM w pamięci podręcznej"
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr "Czyszczenie wtyczek"
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr "Zainstalowane grupy:"
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr "Dostępne grupy:"
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr "Ukończono"
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr "Ostrzeżenie: grupa %s nie istnieje."
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
"Brak pakietów dostępnych do instalacji lub aktualizacji w żadnej z żądanych "
"grup"
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr "%d pakietów do instalacji"
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr "Grupa o nazwie %s nie istnieje"
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr "Brak pakietów do usunięcia z grup"
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr "%d pakietów do usunięcia"
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany, pomijanie"
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr "Odrzucanie pakietu %s.%s, którego nie można porównać"
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
"Inne %s nie są zainstalowane, dodawanie do listy potencjalnie instalowanych"
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
msgstr "Opcje wtyczki"
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr "Błąd wiersza poleceń: %s"
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -390,106 +403,116 @@ msgstr ""
"\n"
"%s: opcja %s wymaga parametru"
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr "--color przyjmuje jedną z: auto, always, never"
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
msgstr "wyświetla ten komunikat pomocy i kończy pracę"
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
msgstr "toleruje błędy"
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
-msgstr "uruchamia wyłącznie z pamięci podręcznej i nie aktualizuje jej"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
+msgstr "uruchamia wyłącznie z pamięci podręcznej systemu i nie aktualizuje jej"
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
msgstr "położenie pliku konfiguracji"
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
msgstr "maksymalny czas oczekiwania na polecenie"
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr "poziom wyjścia debugowania"
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr "wyświetla duplikaty w repozytoriach w poleceniach list/search"
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr "poziom wyjścia błędów"
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr "poziom wyjścia debugowania dla programu RPM"
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr "mało komunikatów"
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr "dużo komunikatów"
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr "odpowiada tak na wszystkie pytania"
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
msgstr "wyświetla wersję programu yum i kończy pracę"
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
msgstr "ustawia roota instalacji"
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "włącza jedno lub więcej repozytoriów (wieloznaczniki są dozwolone)"
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr "wyłącza jedno lub więcej repozytoriów (wieloznaczniki są dozwolone)"
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr "wyklucza pakiety po nazwie lub wyrażeniu regularnym"
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr "wyłącza wykluczanie z głównego, dla repozytorium lub wszystkiego"
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr "włącza przetwarzanie przestarzałych pakietów podczas aktualizacji"
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr "wyłącza wtyczki programu yum"
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr "wyłącza sprawdzanie podpisu GPG"
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr "wyłącza wtyczki po nazwie"
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr "włącza wtyczki po nazwie"
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr "pomija pakiety mające problemy z rozwiązaniem zależności"
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
msgstr "kontroluje użycie kolorów"
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+"ustawia wartość zmiennej $releasever w konfiguracji programu yum i plikach "
+"repozytoriów"
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr "sty"
@@ -542,105 +565,104 @@ msgstr "gru"
msgid "Trying other mirror."
msgstr "Próbowanie innego serwera lustrzanego."
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr "Nazwa : %s%s%s"
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr "Architektura : %s"
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr "Epoka : %s"
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr "Wersja : %s"
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr "Wydanie : %s"
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr "Rozmiar : %s"
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repozytorium : %s"
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:543
#, python-format
msgid "From repo : %s"
msgstr "Z repozytorium : %s"
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr "Twórca : %s"
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr "Czas wysłania : %s"
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr "Czas zbudowania : %s"
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr "Czas zainstalowania: %s"
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr "Podsumowanie : "
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "Adres URL : %s"
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
-msgstr "Licencja : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
+msgstr "Licencja : "
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr "Opis : "
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr "t"
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr "tak"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr "n"
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr "nie"
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr "W porządku? [t/N]: "
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -649,150 +671,151 @@ msgstr ""
"\n"
"Grupa: %s"
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr " Identyfikator grupy: %s"
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr " Opis: %s"
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr " Pakiety obowiązkowe:"
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr " Domyślne pakiety:"
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr " Pakiety opcjonalne:"
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr " Pakiety warunkowe:"
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr "pakiet: %s"
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr " Brak zależności dla tego pakietu"
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr " zależność: %s"
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr " Nierozwiązana zależność"
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr "Repozytorium: %s"
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr "Dopasowano z:"
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
msgstr "Opis : "
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr "Adres URL : %s"
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr "Licencja : %s"
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr "Nazwa pliku : %s"
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr "Inne : "
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr "Wystąpił błąd podczas obliczania całkowitego rozmiaru pobierania"
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr "Całkowity rozmiar: %s"
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr "Całkowity rozmiar pobierania: %s"
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr "Rozmiar po zainstalowaniu: %s"
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
msgstr "Ponowne instalowanie"
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
-msgstr "Instalowanie starszej wersji"
+msgstr "Instalowanie poprzedniej wersji"
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
msgstr "Instalowanie, aby rozwiązać zależności"
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
msgstr "Aktualizowanie, aby rozwiązać zależności"
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr "Usuwanie, aby rozwiązać zależności"
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr "Pominięto (problemy z zależnościami)"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
msgstr "Architektura"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
msgstr "Repozytorium"
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-" zastępuje %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
+msgstr " zastępuje %s%s%s.%s %s\n"
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -803,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Podsumowanie transakcji\n"
"%s\n"
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
@@ -812,43 +835,43 @@ msgstr ""
"Instalacja %5.5s pakiet(y)\n"
"Aktualizacja %5.5s pakiet(y)\n"
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
"Reinstall %5.5s Package(s)\n"
"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-"Usunięcie %5.5s pakiet(y)\n"
-"Ponowna instalacja %5.5s pakiet(y)\n"
-"Instalacja starszej wersji %5.5s pakiet(y)\n"
+"Usunięcie %5.5s pakiet(y)\n"
+"Ponowna instalacja %5.5s pakiet(y)\n"
+"Instalacja poprzedniej wersji %5.5s pakiet(y)\n"
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
msgstr "Usunięto"
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr "Usunięto zależność"
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr "Zainstalowano zależność"
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr "Zaktualizowano zależność"
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr "Zastąpiono"
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr "Nie powiodło się"
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
msgstr "dwóch"
@@ -856,7 +879,7 @@ msgstr "dwóch"
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1151
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -868,209 +891,364 @@ msgstr ""
" Obecne pobieranie zostało anulowane, należy %sprzerwać (Ctrl-C) ponownie%s "
"w ciągu %s%s%s sekund, aby zakończyć pracę.\n"
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr "przerwane przez użytkownika"
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr "Razem"
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr "I"
+
#: ../output.py:1203
-msgid "<unset>"
-msgstr "<nie ustawione>"
+msgid "O"
+msgstr "O"
#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr "U"
+
+#: ../output.py:1217
+msgid "<unset>"
+msgstr "<nie ustawiono>"
+
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr "Podano błędne identyfikatory transakcji lub pakietów"
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
-msgstr ""
-"Ostrzeżenie: baza danych RPM została zmieniona od ostatniej transakcji "
-"programu yum."
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr "Identyfikator"
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
+msgstr "Zalogowany użytkownik"
+
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr "Data i czas"
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr "Czynności"
+
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr "Zmieniono"
+
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
msgstr "Nie podano identyfikatora transakcji"
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr "Podano błędny identyfikator transakcji"
-#: ../output.py:1302
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr "Nie odnaleziono podanego identyfikatora transakcji"
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr "Odnaleziono więcej niż jeden identyfikator transakcji."
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr "Podano błędny identyfikator transakcji lub pakietu"
-#: ../output.py:1357
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
msgstr "Identyfikator transakcji :"
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
msgstr "Czas rozpoczęcia :"
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr "Rozpoczęcie bazy danych RPM:"
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1417
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr "%s sekundy)"
-#: ../output.py:1379
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
msgstr "Czas ukończenia :"
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
msgstr "Ukończenie bazy danych RPM :"
-#: ../output.py:1385
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
msgstr "Użytkownik :"
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
msgstr "Kod zwrotny :"
-#: ../output.py:1387
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
msgstr "Przerwano"
-#: ../output.py:1389
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
msgstr "Niepowodzenie:"
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
msgstr "Powodzenie"
-#: ../output.py:1392
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
msgstr "Wykonano transakcję za pomocą:"
-#: ../output.py:1405
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
-msgstr "Zainstalowano starszą wersję"
+msgstr "Zainstalowano poprzednią wersję"
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
msgstr "Dziwne"
-#: ../output.py:1409
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
msgstr "Zmienione pakiety:"
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
msgstr "Wyjście skryptu:"
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
msgstr "Błędy:"
-#: ../output.py:1489
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr "Instalacja"
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr "Instalacja zależności"
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Zastępowanie"
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr "Usunięcie"
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr "Ponowna instalacja"
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
+msgstr "Instalacja poprzedniej wersji"
+
+#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr "Aktualizacja"
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#: ../output.py:1547
msgid "Last day"
msgstr "Ostatni dzień"
-#: ../output.py:1490
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
msgstr "Ostatni tydzień"
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
msgstr "Ostatnie dwa tygodnie"
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
msgstr "Ostatnie trzy miesiące"
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
msgstr "Ostatnie pół roku"
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
msgstr "Ostatni rok"
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
msgstr "Ponad rok temu"
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr "zainstalowany"
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr "zaktualizowany"
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr "zastąpiony"
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
msgstr "usunięty"
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr "---> Pakiet %s.%s %s:%s-%s zostanie %s"
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr "--> Wykonywanie sprawdzania transakcji"
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr "--> Ponowne uruchamianie rozwiązywania zależności z nowymi zmianami."
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr "--> Ukończono rozwiązywanie zależności"
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr "--> Przetwarzanie zależności: %s dla pakietu: %s"
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr "--> Nierozwiązana zależność: %s"
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr "Pakiet: %s"
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+" Wymaga: %s"
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępne"
+
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr "--> Przetwarzanie konfliktów: %s jest w konflikcie z %s"
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr "--> Układanie zestawu transakcji z wybranymi pakietami. Proszę czekać."
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr "---> Pobieranie nagłówka dla %s do umieszczenia w zestawie transakcji."
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr "Wykonywanie"
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr "Zasypianie"
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr "Nie można przerywać"
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr "Zombie"
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr "Śledzone/zatrzymane"
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznane"
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr " Inna aplikacja to PackageKit"
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr " Inna aplikacja to: %s"
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr " Pamięć: %5s RSS (%5sB VSZ)"
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr " Uruchomiono: %s - %s temu"
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr " Stan: %s, PID: %d"
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr "Błąd wyjścia wtyczki: %s"
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr "Błąd programu yum: %s"
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1078,9 +1256,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Kończenie pracy na polecenie użytkownika"
+"Kończenie działania na polecenie użytkownika"
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1088,9 +1266,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Kończenie pracy z powodu przerwanego potoku"
+"Kończenie działania z powodu przerwanego potoku"
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1101,15 +1279,15 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr "Ukończono."
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr "Należy być zalogowanym jako root, aby wykonać to polecenie."
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -1140,335 +1318,335 @@ msgstr ""
"Aby dowiedzieć się więcej, proszę skontaktować się z dostawcą dystrybucji\n"
"lub pakietu.\n"
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr "Błąd: wymagane jest przekazanie listy pakietów do %s"
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr "Błąd: wymagany jest parametr do dopasowania"
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr "Błąd: wymagana jest grupa lub lista grup"
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr "Błąd: czyszczenie wymaga opcji: %s"
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr "Błąd: nieprawidłowy parametr czyszczenia: %r"
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr "Brak parametrów dla powłoki"
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr "Przekazano nazwę pliku do powłoki: %s"
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr "Plik %s podany powłoce jako parametr nie istnieje."
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr "Błąd: podano powłoce więcej niż jeden plik jako parametr."
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr "PAKIET..."
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr "Instaluje pakiet lub pakiety w systemie"
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
msgstr "Ustawianie procesu instalacji"
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr "[PAKIET...]"
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr "Aktualizuje pakiet lub pakiety w systemie"
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
msgstr "Ustawianie procesu aktualizacji"
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr "Wyświetla szczegóły o pakiecie lub grupie pakietów"
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr "Zainstalowane pakiety"
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr "Dostępne pakiety"
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr "Dodatkowe pakiety"
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
msgstr "Zaktualizowane pakiety"
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr "Zastępowanie przestarzałych pakietów"
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr "Ostatnio dodane pakiety"
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr "Brak pakietów pasujących do listy"
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr "Wyświetla listę pakietów lub grup pakietów"
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr "Usuwa pakiet lub pakiety z systemu"
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr "Ustawianie procesu usuwania"
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
msgstr "Ustawianie procesu grup"
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr "Brak grup, na których można wykonać polecenie"
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr "Wyświetla listę dostępnych grup pakietów"
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr "Instaluje pakiety z grupy w systemie"
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr "Usuwa pakiety z grupy z systemu"
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr "Wyświetla szczegóły o grupie pakietów"
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr "Utworzy pamięć podręczną metadanych"
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr "Tworzenie plików pamięci podręcznej ze wszystkich plików metadanych."
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr "Może to chwilę zająć, z zależności od prędkości komputera"
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr "Utworzono pamięć podręczną metadanych"
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
msgstr "Usuwa dane z pamięci podręcznej"
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr "Wyszukuje pakiet dostarczający podaną wartość"
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr "Sprawdza dostępne aktualizacje pakietów"
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr "Wyszukuje szczegóły pakietów dla podanego ciągu"
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr "Wyszukiwanie pakietów: "
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr "Aktualizuje pakiety, w tym przestarzałe"
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr "Ustawianie procesu aktualizacji"
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
msgstr "Instaluje lokalny pakiet RPM"
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr "Ustawianie procesu lokalnego pakietu"
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr "Określa, który pakiet dostarcza podaną zależność"
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr "Wyszukiwanie pakietów dla zależności:"
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr "Uruchamia interaktywną powłokę programu yum"
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr "Ustawianie powłoki programu yum"
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
msgstr "Wyświetla listę zależności pakietu"
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr "Wyszukiwanie zależności: "
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr "Wyświetla skonfigurowane repozytoria oprogramowania"
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr "wyłączone"
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
msgstr "Identyfikator repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
msgstr "Nazwa repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
msgstr "Stan repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr "Wersja repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
msgstr "Znaczniki repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr "Znaczniki dystrybucji repozytorium: "
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
msgstr "Aktualizacje repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr "Pakiety repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
msgstr "Rozmiar repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr "Podstawowy adres URL repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
msgstr "Metaodnośnik repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
msgstr " Zaktualizowano : "
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr "Serwery lustrzane repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nieznane"
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr "Nigdy (ostatnio: %s)"
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:925
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr "Natychmiast (ostatnio: %s)"
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:928
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr "%s sekundy (ostatnio: %s)"
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
msgstr "Wygaszenie repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
msgstr "Wykluczenia z repozytorium : "
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
msgstr "Dołączone z repozytorium : "
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr "Wykluczenia z repozytorium : "
+
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
msgstr "identyfikator repozytorium"
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr "stan"
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr "nazwa repozytorium"
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr "Wyświetla pomocny komunikat o używaniu"
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr "Brak dostępnej pomocy dla %s"
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1478,7 +1656,7 @@ msgstr ""
"\n"
"aliasy: "
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1488,143 +1666,97 @@ msgstr ""
"\n"
"alias: "
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr "Ustawianie procesu ponownej instalacji"
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
msgstr "Ponownie instaluje pakiet"
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
-msgstr "Ustawianie procesu instalacji starszej wersji pakietu"
+msgstr "Ustawianie procesu instalacji poprzedniej wersji pakietu"
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
-msgstr "Instaluje starszą wersję pakietu"
+msgstr "Instaluje poprzednią wersję pakietu"
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr "Wyświetla wersję dla komputera i/lub dostępnych repozytoriów."
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
msgstr " Grupy wersji programu yum:"
-#: ../yumcommands.py:1121
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
msgstr " Grupa :"
-#: ../yumcommands.py:1122
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
msgstr " Pakiety:"
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
msgstr "Zainstalowano:"
-#: ../yumcommands.py:1157
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
msgstr "Zainstalowana grupa:"
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
msgstr "Dostępne:"
-#: ../yumcommands.py:1172
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
msgstr "Dostępne grupy:"
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr "Wyświetla lub używa historii transakcji"
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr "Nieprawidłowe podpolecenie historii, należy użyć: %s."
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr "Wykonywanie"
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr "Zasypianie"
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr "Nie można przerywać"
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
-msgstr "Zombie"
-
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr "Śledzone/zatrzymane"
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr " Inna aplikacja to PackageKit"
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr " Inna aplikacja to: %s"
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr " Pamięć: %5s RSS (%5sB VSZ)"
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr " Uruchomiono: %s - %s temu"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
+msgstr "Proszę sprawdzić, czy występują problemy w bazie danych RPM"
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr " Stan: %s, PID: %d"
-
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:102
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
"Inna aplikacja obecnie blokuje program yum. Oczekiwanie na jej zakończenie..."
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Błąd: %s"
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr "Nieznane błędy: kod wyjścia: %d:"
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr "Rozwiązywanie zależności"
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
msgstr " Można spróbować użyć --skip-broken, aby obejść problem"
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
-msgstr ""
-" Można spróbować wykonać: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
+msgstr " Można spróbować wykonać polecenie: rpm -Va --nofiles --nodigest"
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
@@ -1632,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Rozwiązano zależności"
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1640,7 +1772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
-"Kończenie pracy na polecenie użytkownika."
+"Kończenie działania na polecenie użytkownika."
#: ../yum/depsolve.py:82
msgid "doTsSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
@@ -1670,172 +1802,167 @@ msgstr "Potencjalny wynik dla %s z %s"
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr "%s pasuje jako wymaganie dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:225
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr "Element: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr "%s przekonwertowano do zainstalowania"
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:246
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr "Dodawanie pakietu %s w trybie %s"
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:256
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr "Usuwanie pakietu %s"
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:278
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr "%s wymaga: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr "%s wymaga %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr "Wymagana zależność została już odnaleziona, oszukiwanie"
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr "Wymagana zależność nie jest nazwą pakietu. Wyszukiwanie: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr "Potencjalny dostawca: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:386
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr "Tryb to %s dla dostawcy %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:390
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr "Tryb dla pakietu dostarczającego %s: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr "TSINFO: pakiet %s wymagający %s został oznaczony jako do usunięcia"
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:407
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
"TSINFO: zastępowanie przestarzałego pakietu %s pakietem %s, aby rozwiązać "
"zależność."
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr "TSINFO: aktualizowanie %s, aby rozwiązać zależność."
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:418
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr "Nie można odnaleźć ścieżki aktualizacji dla zależności dla: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr "Nie można rozwiązać wymagania %s dla %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr "Szybko dopasowano %s jako wymaganie %s"
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:491
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
"%s jest w dostarczających pakietach, ale jest już zainstalowany, usuwanie."
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
"Pakiet %s potencjalnie rozwiązujący ma nowszą wersję w zestawie transakcji."
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr "Pakiet %s potencjalnie rozwiązujący ma zainstalowaną nowszą wersję."
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr "Brakująca zależność: %s jest wymagane przez pakiet %s"
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:536
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr "%s jest już w zestawie transakcji, pomijanie"
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr "TSINFO: oznaczanie %s jako aktualizacji dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:586
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr "TSINFO: oznaczanie %s jako do zainstalowania dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - empty transaction"
msgstr "Powodzenie - pusta transakcja"
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr "Ponowne uruchamianie pętli"
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr "Kończenie procesu zależności"
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr "%s z %s ma problemy z rozwiązywaniem zależności"
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:782
msgid "Success - deps resolved"
msgstr "Powodzenie - rozwiązano zależności"
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:796
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr "Sprawdzanie zależności dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:874
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr "wyszukiwanie %s jako wymagania %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr "Wykonywanie compare_providers() dla %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr "lepsze arch w po %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1218
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr "%s zastępuje %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1230
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
@@ -1844,124 +1971,144 @@ msgstr ""
"archdist porównało %s do %s na %s\n"
" Zwycięzca: %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1237
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr "wspólny źródłowy pakiet RPM %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr "podstawowy pakiet %s jest zainstalowany dla %s"
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr "wspólny przedrostek %s dla %s i %s"
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr "Najlepszy porządek: %s"
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
"doConfigSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr ""
"Repozytorium %r nie posiada nazwy w konfiguracji, używanie identyfikatora"
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr "wtyczki zostały już zainicjowane"
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRpmDBSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr "Odczytywanie lokalnej bazy danych RPM"
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doRepoSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doSackSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr "Ustawianie zestawów pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr "obiekt repozytorium %s nie posiada metody _resetSack\n"
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr "więc to repozytorium nie może zostać przywrócone.\n"
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
"doUpdateSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr "Budowanie obiektu aktualizacji"
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr "doGroupSetup() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu yum.\n"
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr "Pobieranie metadanych grup"
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr "Dodawanie pliku grup z repozytorium: %s"
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr "Dodanie pliku grup dla repozytorium nie powiodło się: %s - %s"
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr "Brak dostępnych grup we wszystkich repozytoriach"
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr "Pobieranie metadanych znaczników pakietów"
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr "Dodawanie znaczników z repozytorium: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr "Dodanie znaczników pakietów dla repozytorium nie powiodło się: %s - %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr "Importowanie dodatkowych informacji o liście plików"
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr "Program %s%s%s można odnaleźć w pakiecie yum-utils."
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:849
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-"Pozostały nieukończone transakcje. Można rozważyć wykonanie yum-complete-"
-"transaction, aby najpierw je ukończyć."
+"Pozostały nieukończone transakcje. Można rozważyć wykonanie najpierw "
+"polecenia yum-complete-transaction, aby je ukończyć."
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr "Pierwsza runda pomijania uszkodzonych %i"
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr "Pomijanie uszkodzonych zajęło %i rund "
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
@@ -1969,79 +2116,94 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakiety pominięto z powodu problemów z zależnościami:"
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr " %s z %s"
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr "Ostrzeżenie: baza danych RPM została zmieniona poza programem yum."
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr "brak wymaganych"
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr "zainstalowano konflikt"
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
"Ostrzeżenie: podczas transakcji wystąpił skrypt lub inne nie krytyczne błędy."
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr "Usunięcie pliku transakcji %s nie powiodło się"
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr "%s miało zostać zainstalowane, ale nie zostało."
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr "%s miało zostać usunięte, ale nie zostało."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr "Nie można sprawdzić, czy PID %s jest aktywny"
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr "Istnieje blokada %s: inna kopia jest uruchomiona jako PID %s."
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1425
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr "Nie można utworzyć blokady na %s: %s "
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
-msgstr "Pakiet nie zgadza się z zamierzonym pobieraniem"
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
+msgstr ""
+"Pakiet nie zgadza się z zamierzonym pobieraniem. Sugestia: proszę wykonać "
+"polecenie yum clean metadata"
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1486
msgid "Could not perform checksum"
msgstr "Nie można wykonać sprawdzenia sum kontrolnych"
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1489
msgid "Package does not match checksum"
msgstr "Sumy kontrolne pakietu nie zgadzają się"
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1531
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
"sprawdzenie sum kontrolnych pakietu nie powiodło się, ale zapisywanie w "
"pamięci podręcznej dla %s jest włączone"
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr "używanie lokalnej kopii %s"
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1575
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -2052,11 +2214,11 @@ msgstr ""
" * wolne %s\n"
" * wymagane %s"
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1624
msgid "Header is not complete."
msgstr "Nagłówek nie jest pełny."
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1661
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
@@ -2064,62 +2226,62 @@ msgstr ""
"Nagłówek nie jest w lokalnej pamięci podręcznej, a tryb używania tylko "
"pamięci podręcznej jest włączony. Nie można pobrać %s"
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr "Klucz publiczny dla %s nie jest zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr "Wystąpił problem podczas otwierania pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1728
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr "Klucz publiczny dla %s nie jest zaufany"
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1732
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr "Pakiet %s nie jest podpisany"
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr "Nie można usunąć %s"
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr "Usunięto %s"
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1820
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr "Nie można usunąć %s pliku %s"
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr "Usunięto %s plik %s"
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1826
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr "Usunięto %d %s plików"
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1895
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr "Więcej niż jeden identyczny wynik znajduje się w zestawie dla %s"
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1901
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr "Nic nie pasuje do %s.%s %s:%s-%s z aktualizacji"
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2180
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
@@ -2127,285 +2289,295 @@ msgstr ""
"searchPackages() zostanie usunięte w przyszłych wersjach programu "
"yum. Zamiast tego należy użyć searchGenerator(). \n"
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2219
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr "Wyszukiwanie %d pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2223
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr "wyszukiwanie pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2235
msgid "searching in file entries"
msgstr "wyszukiwanie we wpisach plików"
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2242
msgid "searching in provides entries"
msgstr "wyszukiwanie we wpisach dostarczania"
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2275
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr "Wyniki dostarczania: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2324
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr "Brak dostępnych danych grup dla skonfigurowanych repozytoriów"
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
+#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr "Grupa o nazwie %s nie istnieje"
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr "pakiet %s nie został oznaczony w grupie %s"
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr "Dodawanie pakietu %s z grupy %s"
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2437
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr "Brak dostępnego pakietu o nazwie %s do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2539
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr "Nie można odnaleźć krotki pakietu %s w zestawie pakietów"
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2558
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr "Nie można odnaleźć krotki pakietu %s w bazie danych RPM"
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
+#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
msgid "Invalid version flag"
msgstr "Nieprawidłowa flaga wersji"
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono pakietu %s"
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2855
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr "Obiekt pakietu nie był instancją obiektu pakietu"
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2859
msgid "Nothing specified to install"
msgstr "Nie podano nic do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr "Sprawdzanie wirtualnych zależności lub plików dla %s"
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
+#: ../yum/__init__.py:3658
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr "Brak wyników dla parametru: %s"
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2957
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr "Pakiet %s jest zainstalowany, ale nie jest dostępny"
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2960
msgid "No package(s) available to install"
msgstr "Brak pakietów dostępnych do instalacji"
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2972
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr "Pakiet: %s - jest już w zestawie transakcji"
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:2998
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr "Pakiet %s został zastąpiony przez %s, który jest już zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3001
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
"Pakiet %s został zastąpiony przez %s, próbowanie instalacji %s zamiast niego"
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3009
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr "Pakiet %s jest już zainstalowany w najnowszej wersji"
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3023
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
"Pakiet pasujący do %s jest już zainstalowany. Sprawdzanie aktualizacji."
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3126
msgid "Updating Everything"
msgstr "Aktualizowanie wszystkiego"
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
+#: ../yum/__init__.py:3315
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Przestarzały pakiet nie zostanie zaktualizowany: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3253
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Pakiet został już zastąpiony: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3284
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr "Przestarzały pakiet nie zostanie zaktualizowany: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr "Już zaktualizowany pakiet nie zostanie zaktualizowany: %s.%s %s:%s-%s"
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3378
msgid "No package matched to remove"
msgstr "Brak pasujących pakietów do usunięcia"
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3412
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
-msgstr "Nie można otworzyć pliku: %s. Pomijanie."
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
+msgstr "Nie można otworzyć: %s. Pomijanie."
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr "Sprawdzanie %s: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr "Nie można dodać pakietu %s do transakcji. Niezgodna architektura: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3431
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-"Pakiet %s nie jest zainstalowany, nie można go zaktualizować. Należy wykonać "
+"Pakiet %s nie jest zainstalowany, nie można go zaktualizować. Proszę wykonać "
"polecenie yum install, aby go zainstalować."
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr "Wykluczanie %s"
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3465
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr "Oznaczanie %s do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3471
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr "Oznaczanie %s jako aktualizacji %s"
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3478
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr "%s: nie aktualizuj zainstalowanego pakietu."
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr "Nie można otworzyć pliku: %s. Pomijanie."
+
+#: ../yum/__init__.py:3541
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
"Podczas ponownego instalowania wystąpił problem: brak pasujących pakietów do "
"usunięcia"
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr "Pakiet %s może być wielokrotnie instalowany, pomijanie"
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3575
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
"Podczas ponownego instalowania wystąpił problem: brak pakietu %s pasującego "
"do zainstalowania"
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:3678
msgid "No package(s) available to downgrade"
-msgstr "Brak pakietów dostępnych do instalacji starszej wersji"
+msgstr "Brak pakietów dostępnych do instalacji poprzedniej wersji"
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:3731
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr "Brak wyników dla dostępnych pakietów: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:3738
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr "Dla pakietu dostępna jest tylko aktualizacja: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
+#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
-msgstr "Zainstalowanie starszej wersji nie powiodło się: %s"
+msgstr "Zainstalowanie poprzedniej wersji nie powiodło się: %s"
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3877
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr "Pobieranie klucza GPG z %s"
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3897
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr "Pobranie klucza GPG nie powiodło się: "
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3903
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG z %s: %s"
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr ""
"Przetworzenie klucza GPG nie powiodło się: klucz nie posiada wartości %s"
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3944
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr "Klucz GPG %s (0x%s) jest już zainstalowany"
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr "Importowanie klucza GPG 0x%s \"%s\" z %s"
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3966
msgid "Not installing key"
msgstr "Klucz nie zostanie zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3972
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr "Zaimportowanie klucza nie powiodło się (kod %d)"
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
msgid "Key imported successfully"
msgstr "Klucz został pomyślnie zaimportowany"
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2417,41 +2589,46 @@ msgstr ""
"Proszę sprawdzić, czy dla tego repozytorium skonfigurowane są poprawne "
"adresy URL do kluczy."
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3987
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr "Zaimportowanie kluczy nie pomogło, błędne klucze?"
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4006
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr "Klucz GPG %s (0x%s) został już zaimportowany"
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4026
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr "Klucz dla repozytorium %s nie zostanie zainstalowany"
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4031
msgid "Key import failed"
msgstr "Zaimportowanie klucza nie powiodło się"
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4157
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr "Nie można odnaleźć odpowiedniego serwera lustrzanego."
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4159
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr "Wystąpiły błędy podczas pobierania pakietów."
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4209
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr "Proszę zgłosić ten błąd na %s"
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4233
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr "Błędy testu transakcji: "
+#: ../yum/__init__.py:4334
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr "Nie można ustawić katalogu pamięci podręcznej: %s "
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
@@ -2512,7 +2689,20 @@ msgstr "Nie można odnaleźć pliku konfiguracji dla wtyczki %s"
msgid "registration of commands not supported"
msgstr "rejestracja poleceń nie jest obsługiwana"
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr "posiada brakujące wymagania"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr "posiada zainstalowane konflikty"
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr "%s jest duplikatem %s"
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr "Ponowne tworzenie pakietu"
diff --git a/po/yum.pot b/po/yum.pot
index eaeb80c..f9a1d35 100644
--- a/po/yum.pot
+++ b/po/yum.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-15 15:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 10:54-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,33 +16,34 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../callback.py:48 ../output.py:940 ../yum/rpmtrans.py:71
+#: ../callback.py:48 ../output.py:947 ../yum/rpmtrans.py:72
msgid "Updating"
msgstr ""
-#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:72
+#: ../callback.py:49 ../yum/rpmtrans.py:73
msgid "Erasing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:939
-#: ../yum/rpmtrans.py:73 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:76
+#: ../callback.py:50 ../callback.py:51 ../callback.py:53 ../output.py:946
+#: ../output.py:1659 ../yum/rpmtrans.py:74 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../yum/rpmtrans.py:77
msgid "Installing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../yum/rpmtrans.py:75
+#: ../callback.py:52 ../callback.py:58 ../output.py:1484 ../yum/rpmtrans.py:76
msgid "Obsoleted"
msgstr ""
-#: ../callback.py:54 ../output.py:1063 ../output.py:1403
+#: ../callback.py:54 ../output.py:1070 ../output.py:1442 ../output.py:1491
msgid "Updated"
msgstr ""
-#: ../callback.py:55 ../output.py:1399
+#: ../callback.py:55 ../output.py:1438
msgid "Erased"
msgstr ""
-#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1061
-#: ../output.py:1395
+#: ../callback.py:56 ../callback.py:57 ../callback.py:59 ../output.py:1068
+#: ../output.py:1434 ../output.py:1646
msgid "Installed"
msgstr ""
@@ -64,314 +65,324 @@ msgstr ""
msgid "Erased: %s"
msgstr ""
-#: ../callback.py:217 ../output.py:941
+#: ../callback.py:217 ../output.py:948 ../output.py:1648
msgid "Removing"
msgstr ""
-#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:77
+#: ../callback.py:219 ../yum/rpmtrans.py:78
msgid "Cleanup"
msgstr ""
-#: ../cli.py:106
+#: ../cli.py:107
#, python-format
msgid "Command \"%s\" already defined"
msgstr ""
-#: ../cli.py:118
+#: ../cli.py:119
msgid "Setting up repositories"
msgstr ""
-#: ../cli.py:129
+#: ../cli.py:130
msgid "Reading repository metadata in from local files"
msgstr ""
-#: ../cli.py:192 ../utils.py:107
+#: ../cli.py:194 ../utils.py:193
#, python-format
msgid "Config Error: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:195 ../cli.py:1251 ../utils.py:110
+#: ../cli.py:197 ../cli.py:1272 ../utils.py:196
#, python-format
msgid "Options Error: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:223
+#: ../cli.py:227
#, python-format
msgid " Installed: %s-%s at %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:225
+#: ../cli.py:229
#, python-format
msgid " Built : %s at %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:227
+#: ../cli.py:231
#, python-format
msgid " Committed: %s at %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:266
+#: ../cli.py:270
msgid "You need to give some command"
msgstr ""
-#: ../cli.py:309
+#: ../cli.py:284
+#, python-format
+msgid "No such command: %s. Please use %s --help"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:314
msgid "Disk Requirements:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:311
+#: ../cli.py:316
#, python-format
-msgid " At least %dMB needed on the %s filesystem.\n"
+msgid " At least %dMB more space needed on the %s filesystem.\n"
msgstr ""
#. TODO: simplify the dependency errors?
#. Fixup the summary
-#: ../cli.py:316
+#: ../cli.py:321
msgid ""
"Error Summary\n"
"-------------\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:359
+#: ../cli.py:364
msgid "Trying to run the transaction but nothing to do. Exiting."
msgstr ""
-#: ../cli.py:395
+#: ../cli.py:403
msgid "Exiting on user Command"
msgstr ""
-#: ../cli.py:399
+#: ../cli.py:407
msgid "Downloading Packages:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:404
+#: ../cli.py:412
msgid "Error Downloading Packages:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:418 ../yum/__init__.py:4014
+#: ../cli.py:426 ../yum/__init__.py:4195
msgid "Running rpm_check_debug"
msgstr ""
-#: ../cli.py:427 ../yum/__init__.py:4023
+#: ../cli.py:435 ../yum/__init__.py:4204
msgid "ERROR You need to update rpm to handle:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:429 ../yum/__init__.py:4026
+#: ../cli.py:437 ../yum/__init__.py:4207
msgid "ERROR with rpm_check_debug vs depsolve:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:435
+#: ../cli.py:443
msgid "RPM needs to be updated"
msgstr ""
-#: ../cli.py:436
+#: ../cli.py:444
#, python-format
msgid "Please report this error in %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:442
+#: ../cli.py:450
msgid "Running Transaction Test"
msgstr ""
-#: ../cli.py:458
-msgid "Finished Transaction Test"
-msgstr ""
-
-#: ../cli.py:460
+#: ../cli.py:466
msgid "Transaction Check Error:\n"
msgstr ""
-#: ../cli.py:467
+#: ../cli.py:473
msgid "Transaction Test Succeeded"
msgstr ""
-#: ../cli.py:489
+#: ../cli.py:495
msgid "Running Transaction"
msgstr ""
-#: ../cli.py:519
+#: ../cli.py:525
msgid ""
"Refusing to automatically import keys when running unattended.\n"
"Use \"-y\" to override."
msgstr ""
-#: ../cli.py:538 ../cli.py:572
+#: ../cli.py:544 ../cli.py:578
msgid " * Maybe you meant: "
msgstr ""
-#: ../cli.py:555 ../cli.py:563
+#: ../cli.py:561 ../cli.py:569
#, python-format
msgid "Package(s) %s%s%s available, but not installed."
msgstr ""
-#: ../cli.py:569 ../cli.py:600 ../cli.py:678
+#: ../cli.py:575 ../cli.py:607 ../cli.py:687
#, python-format
msgid "No package %s%s%s available."
msgstr ""
-#: ../cli.py:605 ../cli.py:738
+#: ../cli.py:612 ../cli.py:748
msgid "Package(s) to install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:606 ../cli.py:684 ../cli.py:717 ../cli.py:739
-#: ../yumcommands.py:159
+#: ../cli.py:613 ../cli.py:693 ../cli.py:727 ../cli.py:749
+#: ../yumcommands.py:160
msgid "Nothing to do"
msgstr ""
-#: ../cli.py:639
+#: ../cli.py:647
#, python-format
msgid "%d packages marked for Update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:642
+#: ../cli.py:650
msgid "No Packages marked for Update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:656
+#: ../cli.py:664
#, python-format
msgid "%d packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:659
+#: ../cli.py:667
msgid "No Packages marked for removal"
msgstr ""
-#: ../cli.py:683
+#: ../cli.py:692
msgid "Package(s) to downgrade"
msgstr ""
-#: ../cli.py:707
+#: ../cli.py:717
#, python-format
msgid " (from %s)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:709
+#: ../cli.py:719
#, python-format
msgid "Installed package %s%s%s%s not available."
msgstr ""
-#: ../cli.py:716
+#: ../cli.py:726
msgid "Package(s) to reinstall"
msgstr ""
-#: ../cli.py:729
+#: ../cli.py:739
msgid "No Packages Provided"
msgstr ""
-#: ../cli.py:813
+#: ../cli.py:818
+#, python-format
+msgid "Matched: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:825
#, python-format
msgid "Warning: No matches found for: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:816
+#: ../cli.py:828
msgid "No Matches found"
msgstr ""
-#: ../cli.py:855
+#: ../cli.py:868
#, python-format
msgid ""
"Warning: 3.0.x versions of yum would erroneously match against filenames.\n"
" You can use \"%s*/%s%s\" and/or \"%s*bin/%s%s\" to get that behaviour"
msgstr ""
-#: ../cli.py:871
+#: ../cli.py:884
#, python-format
msgid "No Package Found for %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:883
+#: ../cli.py:896
msgid "Cleaning up Everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:897
+#: ../cli.py:912
msgid "Cleaning up Headers"
msgstr ""
-#: ../cli.py:900
+#: ../cli.py:915
msgid "Cleaning up Packages"
msgstr ""
-#: ../cli.py:903
+#: ../cli.py:918
msgid "Cleaning up xml metadata"
msgstr ""
-#: ../cli.py:906
+#: ../cli.py:921
msgid "Cleaning up database cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:909
+#: ../cli.py:924
msgid "Cleaning up expire-cache metadata"
msgstr ""
-#: ../cli.py:912
+#: ../cli.py:927
+msgid "Cleaning up cached rpmdb data"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:930
msgid "Cleaning up plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:937
+#: ../cli.py:955
msgid "Installed Groups:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:949
+#: ../cli.py:967
msgid "Available Groups:"
msgstr ""
-#: ../cli.py:959
+#: ../cli.py:977
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../cli.py:970 ../cli.py:988 ../cli.py:994 ../yum/__init__.py:2629
+#: ../cli.py:988 ../cli.py:1006 ../cli.py:1012 ../yum/__init__.py:2788
#, python-format
msgid "Warning: Group %s does not exist."
msgstr ""
-#: ../cli.py:998
+#: ../cli.py:1016
msgid "No packages in any requested group available to install or update"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1000
+#: ../cli.py:1018
#, python-format
msgid "%d Package(s) to Install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1010 ../yum/__init__.py:2641
+#: ../cli.py:1028 ../yum/__init__.py:2800
#, python-format
msgid "No group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1016
+#: ../cli.py:1034
msgid "No packages to remove from groups"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1018
+#: ../cli.py:1036
#, python-format
msgid "%d Package(s) to remove"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1060
+#: ../cli.py:1078
#, python-format
msgid "Package %s is already installed, skipping"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1071
+#: ../cli.py:1089
#, python-format
msgid "Discarding non-comparable pkg %s.%s"
msgstr ""
#. we've not got any installed that match n or n+a
-#: ../cli.py:1097
+#: ../cli.py:1115
#, python-format
msgid "No other %s installed, adding to list for potential install"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1117
+#: ../cli.py:1135
msgid "Plugin Options"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1125
+#: ../cli.py:1143
#, python-format
msgid "Command line error: %s"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1138
+#: ../cli.py:1156
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -379,106 +390,114 @@ msgid ""
"%s: %s option requires an argument"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1191
+#: ../cli.py:1209
msgid "--color takes one of: auto, always, never"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1298
+#: ../cli.py:1319
msgid "show this help message and exit"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1302
+#: ../cli.py:1323
msgid "be tolerant of errors"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1304
-msgid "run entirely from cache, don't update cache"
+#: ../cli.py:1326
+msgid "run entirely from system cache, don't update cache"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1306
+#: ../cli.py:1329
msgid "config file location"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1308
+#: ../cli.py:1332
msgid "maximum command wait time"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1310
+#: ../cli.py:1334
msgid "debugging output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1314
+#: ../cli.py:1338
msgid "show duplicates, in repos, in list/search commands"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1316
+#: ../cli.py:1340
msgid "error output level"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1319
+#: ../cli.py:1343
+msgid "debugging output level for rpm"
+msgstr ""
+
+#: ../cli.py:1346
msgid "quiet operation"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1321
+#: ../cli.py:1348
msgid "verbose operation"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1323
+#: ../cli.py:1350
msgid "answer yes for all questions"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1325
+#: ../cli.py:1352
msgid "show Yum version and exit"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1326
+#: ../cli.py:1353
msgid "set install root"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1330
+#: ../cli.py:1357
msgid "enable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1334
+#: ../cli.py:1361
msgid "disable one or more repositories (wildcards allowed)"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1337
+#: ../cli.py:1364
msgid "exclude package(s) by name or glob"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1339
+#: ../cli.py:1366
msgid "disable exclude from main, for a repo or for everything"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1342
+#: ../cli.py:1369
msgid "enable obsoletes processing during updates"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1344
+#: ../cli.py:1371
msgid "disable Yum plugins"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1346
+#: ../cli.py:1373
msgid "disable gpg signature checking"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1348
+#: ../cli.py:1375
msgid "disable plugins by name"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1351
+#: ../cli.py:1378
msgid "enable plugins by name"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1354
+#: ../cli.py:1381
msgid "skip packages with depsolving problems"
msgstr ""
-#: ../cli.py:1356
+#: ../cli.py:1383
msgid "control whether color is used"
msgstr ""
+#: ../cli.py:1385
+msgid "set value of $releasever in yum config and repo files"
+msgstr ""
+
#: ../output.py:305
msgid "Jan"
msgstr ""
@@ -531,253 +550,255 @@ msgstr ""
msgid "Trying other mirror."
msgstr ""
-#: ../output.py:538
+#: ../output.py:534
#, python-format
msgid "Name : %s%s%s"
msgstr ""
-#: ../output.py:539
+#: ../output.py:535
#, python-format
msgid "Arch : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:541
+#: ../output.py:537
#, python-format
msgid "Epoch : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:542
+#: ../output.py:538
#, python-format
msgid "Version : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:543
+#: ../output.py:539
#, python-format
msgid "Release : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:544
+#: ../output.py:540
#, python-format
msgid "Size : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:545
+#: ../output.py:541
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:547
+#: ../output.py:543
#, python-format
msgid "From repo : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:549
+#: ../output.py:545
#, python-format
msgid "Committer : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:550
+#: ../output.py:546
#, python-format
msgid "Committime : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:551
+#: ../output.py:547
#, python-format
msgid "Buildtime : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:553
+#: ../output.py:549
#, python-format
msgid "Installtime: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:554
+#: ../output.py:550
msgid "Summary : "
msgstr ""
-#: ../output.py:556
+#: ../output.py:552
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:557
-#, python-format
-msgid "License : %s"
+#: ../output.py:553
+msgid "License : "
msgstr ""
-#: ../output.py:558
+#: ../output.py:554
msgid "Description: "
msgstr ""
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "y"
msgstr ""
-#: ../output.py:626
+#: ../output.py:622
msgid "yes"
msgstr ""
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "n"
msgstr ""
-#: ../output.py:627
+#: ../output.py:623
msgid "no"
msgstr ""
-#: ../output.py:631
+#: ../output.py:627
msgid "Is this ok [y/N]: "
msgstr ""
-#: ../output.py:722
+#: ../output.py:715
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Group: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:726
+#: ../output.py:719
#, python-format
msgid " Group-Id: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:731
+#: ../output.py:724
#, python-format
msgid " Description: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:733
+#: ../output.py:726
msgid " Mandatory Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:734
+#: ../output.py:727
msgid " Default Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:735
+#: ../output.py:728
msgid " Optional Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:736
+#: ../output.py:729
msgid " Conditional Packages:"
msgstr ""
-#: ../output.py:756
+#: ../output.py:749
#, python-format
msgid "package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:758
+#: ../output.py:751
msgid " No dependencies for this package"
msgstr ""
-#: ../output.py:763
+#: ../output.py:756
#, python-format
msgid " dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:765
+#: ../output.py:758
msgid " Unsatisfied dependency"
msgstr ""
-#: ../output.py:837
+#: ../output.py:830
#, python-format
msgid "Repo : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:838
+#: ../output.py:831
msgid "Matched from:"
msgstr ""
-#: ../output.py:847
+#: ../output.py:840
msgid "Description : "
msgstr ""
-#: ../output.py:850
+#: ../output.py:843
#, python-format
msgid "URL : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:853
+#: ../output.py:846
#, python-format
msgid "License : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:856
+#: ../output.py:849
#, python-format
msgid "Filename : %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:860
+#: ../output.py:853
msgid "Other : "
msgstr ""
-#: ../output.py:893
+#: ../output.py:896
msgid "There was an error calculating total download size"
msgstr ""
-#: ../output.py:898
+#: ../output.py:901
#, python-format
msgid "Total size: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:901
+#: ../output.py:904
#, python-format
msgid "Total download size: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:942
+#: ../output.py:908
+#, python-format
+msgid "Installed size: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:949
msgid "Reinstalling"
msgstr ""
-#: ../output.py:943
+#: ../output.py:950
msgid "Downgrading"
msgstr ""
-#: ../output.py:944
+#: ../output.py:951
msgid "Installing for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:945
+#: ../output.py:952
msgid "Updating for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:946
+#: ../output.py:953
msgid "Removing for dependencies"
msgstr ""
-#: ../output.py:953 ../output.py:1065
+#: ../output.py:960 ../output.py:1072
msgid "Skipped (dependency problems)"
msgstr ""
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Package"
msgstr ""
-#: ../output.py:976
+#: ../output.py:983
msgid "Arch"
msgstr ""
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Version"
msgstr ""
-#: ../output.py:977
+#: ../output.py:984
msgid "Repository"
msgstr ""
-#: ../output.py:978
+#: ../output.py:985
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../output.py:990
+#: ../output.py:997
#, python-format
-msgid ""
-" replacing %s%s%s.%s %s\n"
-"\n"
+msgid " replacing %s%s%s.%s %s\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:999
+#: ../output.py:1006
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -785,14 +806,14 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:1006
+#: ../output.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Install %5.5s Package(s)\n"
"Upgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:1015
+#: ../output.py:1022
#, python-format
msgid ""
"Remove %5.5s Package(s)\n"
@@ -800,32 +821,32 @@ msgid ""
"Downgrade %5.5s Package(s)\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:1059
+#: ../output.py:1066
msgid "Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:1060
+#: ../output.py:1067
msgid "Dependency Removed"
msgstr ""
-#: ../output.py:1062
+#: ../output.py:1069
msgid "Dependency Installed"
msgstr ""
-#: ../output.py:1064
+#: ../output.py:1071
msgid "Dependency Updated"
msgstr ""
-#: ../output.py:1066
+#: ../output.py:1073
msgid "Replaced"
msgstr ""
-#: ../output.py:1067
+#: ../output.py:1074
msgid "Failed"
msgstr ""
#. Delta between C-c's so we treat as exit
-#: ../output.py:1133
+#: ../output.py:1140
msgid "two"
msgstr ""
@@ -833,7 +854,7 @@ msgstr ""
#. Current download cancelled, interrupt (ctrl-c) again within two seconds
#. to exit.
#. Where "interupt (ctrl-c) again" and "two" are highlighted.
-#: ../output.py:1144
+#: ../output.py:1151
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -842,221 +863,374 @@ msgid ""
"to exit.\n"
msgstr ""
-#: ../output.py:1155
+#: ../output.py:1162
msgid "user interrupt"
msgstr ""
-#: ../output.py:1173
+#: ../output.py:1180
msgid "Total"
msgstr ""
+#: ../output.py:1202
+msgid "I"
+msgstr ""
+
#: ../output.py:1203
-msgid "<unset>"
+msgid "O"
msgstr ""
#: ../output.py:1204
+msgid "E"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1205
+msgid "R"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1206
+msgid "D"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1207
+msgid "U"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1217
+msgid "<unset>"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1218
msgid "System"
msgstr ""
-#: ../output.py:1240
+#: ../output.py:1254
msgid "Bad transaction IDs, or package(s), given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1284 ../yumcommands.py:1149 ../yum/__init__.py:1067
-msgid "Warning: RPMDB has been altered since the last yum transaction."
+#: ../output.py:1266
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1267 ../output.py:1520
+msgid "Login user"
msgstr ""
-#: ../output.py:1289
+#: ../output.py:1268
+msgid "Date and time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1269 ../output.py:1522
+msgid "Action(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1270 ../output.py:1523
+msgid "Altered"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1310
msgid "No transaction ID given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1297
+#: ../output.py:1336
msgid "Bad transaction ID given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1302
+#: ../output.py:1341
msgid "Not found given transaction ID"
msgstr ""
-#: ../output.py:1310
+#: ../output.py:1349
msgid "Found more than one transaction ID!"
msgstr ""
-#: ../output.py:1331
+#: ../output.py:1370
msgid "No transaction ID, or package, given"
msgstr ""
-#: ../output.py:1357
+#: ../output.py:1396
msgid "Transaction ID :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1359
+#: ../output.py:1398
msgid "Begin time :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1362 ../output.py:1364
+#: ../output.py:1401 ../output.py:1403
msgid "Begin rpmdb :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1378
+#: ../output.py:1417
#, python-format
msgid "(%s seconds)"
msgstr ""
-#: ../output.py:1379
+#: ../output.py:1418
msgid "End time :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1382 ../output.py:1384
+#: ../output.py:1421 ../output.py:1423
msgid "End rpmdb :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1385
+#: ../output.py:1424
msgid "User :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1387 ../output.py:1389 ../output.py:1391
+#: ../output.py:1426 ../output.py:1428 ../output.py:1430
msgid "Return-Code :"
msgstr ""
-#: ../output.py:1387
+#: ../output.py:1426
msgid "Aborted"
msgstr ""
-#: ../output.py:1389
+#: ../output.py:1428
msgid "Failure:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1391
+#: ../output.py:1430
msgid "Success"
msgstr ""
-#: ../output.py:1392
+#: ../output.py:1431
msgid "Transaction performed with:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1405
+#: ../output.py:1444 ../output.py:1489
msgid "Downgraded"
msgstr ""
#. multiple versions installed, both older and newer
-#: ../output.py:1407
+#: ../output.py:1446
msgid "Weird"
msgstr ""
-#: ../output.py:1409
+#: ../output.py:1448
msgid "Packages Altered:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1412
+#: ../output.py:1451
msgid "Scriptlet output:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1418
+#: ../output.py:1457
msgid "Errors:"
msgstr ""
-#: ../output.py:1489
-msgid "Last day"
+#: ../output.py:1481 ../output.py:1482
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1483
+msgid "Dep-Install"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1485
+msgid "Obsoleting"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1486
+msgid "Erase"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1487
+msgid "Reinstall"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1488
+msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: ../output.py:1490
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1521
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1547
+msgid "Last day"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1548
msgid "Last week"
msgstr ""
-#: ../output.py:1491
+#: ../output.py:1549
msgid "Last 2 weeks"
msgstr ""
#. US default :p
-#: ../output.py:1492
+#: ../output.py:1550
msgid "Last 3 months"
msgstr ""
-#: ../output.py:1493
+#: ../output.py:1551
msgid "Last 6 months"
msgstr ""
-#: ../output.py:1494
+#: ../output.py:1552
msgid "Last year"
msgstr ""
-#: ../output.py:1495
+#: ../output.py:1553
msgid "Over a year ago"
msgstr ""
-#: ../output.py:1524
+#: ../output.py:1585
msgid "installed"
msgstr ""
-#: ../output.py:1525
+#: ../output.py:1586
msgid "updated"
msgstr ""
-#: ../output.py:1526
+#: ../output.py:1587
msgid "obsoleted"
msgstr ""
-#: ../output.py:1527
+#: ../output.py:1588
msgid "erased"
msgstr ""
-#: ../output.py:1531
+#: ../output.py:1592
#, python-format
msgid "---> Package %s.%s %s:%s-%s set to be %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:1538
+#: ../output.py:1599
msgid "--> Running transaction check"
msgstr ""
-#: ../output.py:1543
+#: ../output.py:1604
msgid "--> Restarting Dependency Resolution with new changes."
msgstr ""
-#: ../output.py:1548
+#: ../output.py:1609
msgid "--> Finished Dependency Resolution"
msgstr ""
-#: ../output.py:1553 ../output.py:1558
+#: ../output.py:1614 ../output.py:1619
#, python-format
msgid "--> Processing Dependency: %s for package: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:1562
+#: ../output.py:1623
#, python-format
msgid "--> Unresolved Dependency: %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:1568 ../output.py:1573
+#: ../output.py:1634
+#, python-format
+msgid "Package: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1636
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" Requires: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1649 ../output.py:1660
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+" %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1657
+msgid "Available"
+msgstr ""
+
+#: ../output.py:1665 ../output.py:1670
#, python-format
msgid "--> Processing Conflict: %s conflicts %s"
msgstr ""
-#: ../output.py:1577
+#: ../output.py:1674
msgid "--> Populating transaction set with selected packages. Please wait."
msgstr ""
-#: ../output.py:1581
+#: ../output.py:1678
#, python-format
msgid "---> Downloading header for %s to pack into transaction set."
msgstr ""
-#: ../utils.py:137 ../yummain.py:42
+#: ../utils.py:93
+msgid "Running"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:94
+msgid "Sleeping"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:95
+msgid "Uninterruptible"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:96
+msgid "Zombie"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:97
+msgid "Traced/Stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:98 ../yumcommands.py:917
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:109
+msgid " The other application is: PackageKit"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:111
+#, python-format
+msgid " The other application is: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:114
+#, python-format
+msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:119
+#, python-format
+msgid " Started: %s - %s ago"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:121
+#, python-format
+msgid " State : %s, pid: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:199
+#, python-format
+msgid "PluginExit Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:202
+#, python-format
+msgid "Yum Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../utils.py:235 ../yummain.py:42
msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on user cancel"
msgstr ""
-#: ../utils.py:143 ../yummain.py:48
+#: ../utils.py:241 ../yummain.py:48
msgid ""
"\n"
"\n"
"Exiting on Broken Pipe"
msgstr ""
-#: ../utils.py:145 ../yummain.py:50
+#: ../utils.py:243 ../yummain.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1064,15 +1238,15 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../utils.py:184 ../yummain.py:273
+#: ../utils.py:282 ../yummain.py:211
msgid "Complete!"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:42
+#: ../yumcommands.py:43
msgid "You need to be root to perform this command."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:49
+#: ../yumcommands.py:50
msgid ""
"\n"
"You have enabled checking of packages via GPG keys. This is a good thing. \n"
@@ -1090,487 +1264,444 @@ msgid ""
"For more information contact your distribution or package provider.\n"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:69
+#: ../yumcommands.py:70
#, python-format
msgid "Error: Need to pass a list of pkgs to %s"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:75
+#: ../yumcommands.py:76
msgid "Error: Need an item to match"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:81
+#: ../yumcommands.py:82
msgid "Error: Need a group or list of groups"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:90
+#: ../yumcommands.py:91
#, python-format
msgid "Error: clean requires an option: %s"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:95
+#: ../yumcommands.py:96
#, python-format
msgid "Error: invalid clean argument: %r"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:108
+#: ../yumcommands.py:109
msgid "No argument to shell"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:110
+#: ../yumcommands.py:111
#, python-format
msgid "Filename passed to shell: %s"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:114
+#: ../yumcommands.py:115
#, python-format
msgid "File %s given as argument to shell does not exist."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:120
+#: ../yumcommands.py:121
msgid "Error: more than one file given as argument to shell."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:169
+#: ../yumcommands.py:170
msgid "PACKAGE..."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:172
+#: ../yumcommands.py:173
msgid "Install a package or packages on your system"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:180
+#: ../yumcommands.py:181
msgid "Setting up Install Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:191
+#: ../yumcommands.py:192
msgid "[PACKAGE...]"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:194
+#: ../yumcommands.py:195
msgid "Update a package or packages on your system"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:201
+#: ../yumcommands.py:202
msgid "Setting up Update Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:246
+#: ../yumcommands.py:244
msgid "Display details about a package or group of packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:295
+#: ../yumcommands.py:293
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:303
+#: ../yumcommands.py:301
msgid "Available Packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:307
+#: ../yumcommands.py:305
msgid "Extra Packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:311
+#: ../yumcommands.py:309
msgid "Updated Packages"
msgstr ""
#. This only happens in verbose mode
-#: ../yumcommands.py:319 ../yumcommands.py:326 ../yumcommands.py:603
+#: ../yumcommands.py:317 ../yumcommands.py:324 ../yumcommands.py:601
msgid "Obsoleting Packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:328
+#: ../yumcommands.py:326
msgid "Recently Added Packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:335
+#: ../yumcommands.py:333
msgid "No matching Packages to list"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:349
+#: ../yumcommands.py:347
msgid "List a package or groups of packages"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:361
+#: ../yumcommands.py:359
msgid "Remove a package or packages from your system"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:368
+#: ../yumcommands.py:366
msgid "Setting up Remove Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:382
+#: ../yumcommands.py:380
msgid "Setting up Group Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:388
+#: ../yumcommands.py:386
msgid "No Groups on which to run command"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:401
+#: ../yumcommands.py:399
msgid "List available package groups"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:418
+#: ../yumcommands.py:416
msgid "Install the packages in a group on your system"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:440
+#: ../yumcommands.py:438
msgid "Remove the packages in a group from your system"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:467
+#: ../yumcommands.py:465
msgid "Display details about a package group"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:491
+#: ../yumcommands.py:489
msgid "Generate the metadata cache"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:497
+#: ../yumcommands.py:495
msgid "Making cache files for all metadata files."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:498
+#: ../yumcommands.py:496
msgid "This may take a while depending on the speed of this computer"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:519
+#: ../yumcommands.py:517
msgid "Metadata Cache Created"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:533
+#: ../yumcommands.py:531
msgid "Remove cached data"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:553
+#: ../yumcommands.py:551
msgid "Find what package provides the given value"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:573
+#: ../yumcommands.py:571
msgid "Check for available package updates"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:623
+#: ../yumcommands.py:621
msgid "Search package details for the given string"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:629
+#: ../yumcommands.py:627
msgid "Searching Packages: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:646
+#: ../yumcommands.py:644
msgid "Update packages taking obsoletes into account"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:654
+#: ../yumcommands.py:652
msgid "Setting up Upgrade Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:668
+#: ../yumcommands.py:666
msgid "Install a local RPM"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:676
+#: ../yumcommands.py:674
msgid "Setting up Local Package Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:695
+#: ../yumcommands.py:693
msgid "Determine which package provides the given dependency"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:698
+#: ../yumcommands.py:696
msgid "Searching Packages for Dependency:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:712
+#: ../yumcommands.py:710
msgid "Run an interactive yum shell"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:718
+#: ../yumcommands.py:716
msgid "Setting up Yum Shell"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:736
+#: ../yumcommands.py:734
msgid "List a package's dependencies"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:742
+#: ../yumcommands.py:740
msgid "Finding dependencies: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:758
+#: ../yumcommands.py:756
msgid "Display the configured software repositories"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:810 ../yumcommands.py:811
+#: ../yumcommands.py:822 ../yumcommands.py:823
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:819 ../yumcommands.py:820
+#: ../yumcommands.py:849 ../yumcommands.py:850
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:834
+#: ../yumcommands.py:866
msgid "Repo-id : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:835
+#: ../yumcommands.py:867
msgid "Repo-name : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:836
+#: ../yumcommands.py:870
msgid "Repo-status : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:838
+#: ../yumcommands.py:873
msgid "Repo-revision: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:842
+#: ../yumcommands.py:877
msgid "Repo-tags : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:848
+#: ../yumcommands.py:883
msgid "Repo-distro-tags: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:853
+#: ../yumcommands.py:888
msgid "Repo-updated : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:855
+#: ../yumcommands.py:890
msgid "Repo-pkgs : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:856
+#: ../yumcommands.py:891
msgid "Repo-size : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:863
+#: ../yumcommands.py:898
msgid "Repo-baseurl : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:871
+#: ../yumcommands.py:906
msgid "Repo-metalink: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:875
+#: ../yumcommands.py:910
msgid " Updated : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:878
+#: ../yumcommands.py:913
msgid "Repo-mirrors : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:882 ../yummain.py:133
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../yumcommands.py:888
+#: ../yumcommands.py:923
#, python-format
msgid "Never (last: %s)"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:890
+#: ../yumcommands.py:925
#, python-format
msgid "Instant (last: %s)"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:893
+#: ../yumcommands.py:928
#, python-format
msgid "%s second(s) (last: %s)"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:895
+#: ../yumcommands.py:930
msgid "Repo-expire : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:898
+#: ../yumcommands.py:933
msgid "Repo-exclude : "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:902
+#: ../yumcommands.py:937
msgid "Repo-include : "
msgstr ""
+#: ../yumcommands.py:941
+msgid "Repo-excluded: "
+msgstr ""
+
#. Work out the first (id) and last (enabled/disalbed/count),
#. then chop the middle (name)...
-#: ../yumcommands.py:912 ../yumcommands.py:938
+#: ../yumcommands.py:951 ../yumcommands.py:980
msgid "repo id"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:926 ../yumcommands.py:927 ../yumcommands.py:941
+#: ../yumcommands.py:968 ../yumcommands.py:969 ../yumcommands.py:987
msgid "status"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:939
+#: ../yumcommands.py:981
msgid "repo name"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:965
+#: ../yumcommands.py:1018
msgid "Display a helpful usage message"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:999
+#: ../yumcommands.py:1052
#, python-format
msgid "No help available for %s"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1004
+#: ../yumcommands.py:1057
msgid ""
"\n"
"\n"
"aliases: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1006
+#: ../yumcommands.py:1059
msgid ""
"\n"
"\n"
"alias: "
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1034
+#: ../yumcommands.py:1087
msgid "Setting up Reinstall Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1042
+#: ../yumcommands.py:1095
msgid "reinstall a package"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1060
+#: ../yumcommands.py:1113
msgid "Setting up Downgrade Process"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1067
+#: ../yumcommands.py:1120
msgid "downgrade a package"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1081
+#: ../yumcommands.py:1134
msgid "Display a version for the machine and/or available repos."
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1111
+#: ../yumcommands.py:1173
msgid " Yum version groups:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1121
+#: ../yumcommands.py:1183
msgid " Group :"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1122
+#: ../yumcommands.py:1184
msgid " Packages:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1152
+#: ../yumcommands.py:1213
msgid "Installed:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1157
+#: ../yumcommands.py:1218
msgid "Group-Installed:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1166
+#: ../yumcommands.py:1227
msgid "Available:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1172
+#: ../yumcommands.py:1233
msgid "Group-Available:"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1211
+#: ../yumcommands.py:1272
msgid "Display, or use, the transaction history"
msgstr ""
-#: ../yumcommands.py:1239
+#: ../yumcommands.py:1300
#, python-format
msgid "Invalid history sub-command, use: %s."
msgstr ""
-#: ../yummain.py:128
-msgid "Running"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:129
-msgid "Sleeping"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:130
-msgid "Uninteruptable"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:131
-msgid "Zombie"
+#: ../yumcommands.py:1345
+msgid "Check for problems in the rpmdb"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:132
-msgid "Traced/Stopped"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:137
-msgid " The other application is: PackageKit"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:139
-#, python-format
-msgid " The other application is: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:142
-#, python-format
-msgid " Memory : %5s RSS (%5sB VSZ)"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:146
-#, python-format
-msgid " Started: %s - %s ago"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:148
-#, python-format
-msgid " State : %s, pid: %d"
-msgstr ""
-
-#: ../yummain.py:173
+#: ../yummain.py:102
msgid ""
"Another app is currently holding the yum lock; waiting for it to exit..."
msgstr ""
-#: ../yummain.py:201 ../yummain.py:240
+#: ../yummain.py:130 ../yummain.py:169
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:211 ../yummain.py:253
+#: ../yummain.py:140 ../yummain.py:182
#, python-format
msgid "Unknown Error(s): Exit Code: %d:"
msgstr ""
#. Depsolve stage
-#: ../yummain.py:218
+#: ../yummain.py:147
msgid "Resolving Dependencies"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:242
+#: ../yummain.py:173
msgid " You could try using --skip-broken to work around the problem"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:243
-msgid ""
-" You could try running: package-cleanup --problems\n"
-" package-cleanup --dupes\n"
-" rpm -Va --nofiles --nodigest"
+#: ../yummain.py:175 ../yummain.py:208
+msgid " You could try running: rpm -Va --nofiles --nodigest"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:259
+#: ../yummain.py:188
msgid ""
"\n"
"Dependencies Resolved"
msgstr ""
-#: ../yummain.py:326
+#: ../yummain.py:265
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1605,362 +1736,390 @@ msgstr ""
msgid "Matched %s to require for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:224
+#: ../yum/depsolve.py:225
#, python-format
msgid "Member: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:238 ../yum/depsolve.py:749
+#: ../yum/depsolve.py:239 ../yum/depsolve.py:754
#, python-format
msgid "%s converted to install"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:245
+#: ../yum/depsolve.py:246
#, python-format
msgid "Adding Package %s in mode %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:255
+#: ../yum/depsolve.py:256
#, python-format
msgid "Removing Package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:277
+#: ../yum/depsolve.py:278
#, python-format
msgid "%s requires: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:335
+#: ../yum/depsolve.py:319
+#, python-format
+msgid "%s requires %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:346
msgid "Needed Require has already been looked up, cheating"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:345
+#: ../yum/depsolve.py:356
#, python-format
msgid "Needed Require is not a package name. Looking up: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:352
+#: ../yum/depsolve.py:363
#, python-format
msgid "Potential Provider: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:375
+#: ../yum/depsolve.py:386
#, python-format
msgid "Mode is %s for provider of %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:379
+#: ../yum/depsolve.py:390
#, python-format
msgid "Mode for pkg providing %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:383
+#: ../yum/depsolve.py:394
#, python-format
msgid "TSINFO: %s package requiring %s marked as erase"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:396
+#: ../yum/depsolve.py:407
#, python-format
msgid "TSINFO: Obsoleting %s with %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:399
+#: ../yum/depsolve.py:410
#, python-format
msgid "TSINFO: Updating %s to resolve dep."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:407
+#: ../yum/depsolve.py:418
#, python-format
msgid "Cannot find an update path for dep for: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:417
-#, python-format
-msgid "Unresolvable requirement %s for %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:440
+#: ../yum/depsolve.py:449
#, python-format
msgid "Quick matched %s to require for %s"
msgstr ""
#. is it already installed?
-#: ../yum/depsolve.py:482
+#: ../yum/depsolve.py:491
#, python-format
msgid "%s is in providing packages but it is already installed, removing."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:498
+#: ../yum/depsolve.py:507
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance in ts."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:509
+#: ../yum/depsolve.py:518
#, python-format
msgid "Potential resolving package %s has newer instance installed."
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:517 ../yum/depsolve.py:563
-#, python-format
-msgid "Missing Dependency: %s is needed by package %s"
-msgstr ""
-
-#: ../yum/depsolve.py:530
+#: ../yum/depsolve.py:536
#, python-format
msgid "%s already in ts, skipping this one"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:573
+#: ../yum/depsolve.py:578
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as update for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:581
+#: ../yum/depsolve.py:586
#, python-format
msgid "TSINFO: Marking %s as install for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:685 ../yum/depsolve.py:767
+#: ../yum/depsolve.py:690 ../yum/depsolve.py:781
msgid "Success - empty transaction"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:724 ../yum/depsolve.py:739
+#: ../yum/depsolve.py:729 ../yum/depsolve.py:744
msgid "Restarting Loop"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:755
+#: ../yum/depsolve.py:760
msgid "Dependency Process ending"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:761
+#: ../yum/depsolve.py:774
#, python-format
msgid "%s from %s has depsolving problems"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:768
+#: ../yum/depsolve.py:782
msgid "Success - deps resolved"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:782
+#: ../yum/depsolve.py:796
#, python-format
msgid "Checking deps for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:865
+#: ../yum/depsolve.py:874
#, python-format
msgid "looking for %s as a requirement of %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1007
+#: ../yum/depsolve.py:1090
#, python-format
msgid "Running compare_providers() for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1041 ../yum/depsolve.py:1047
+#: ../yum/depsolve.py:1117 ../yum/depsolve.py:1123
#, python-format
msgid "better arch in po %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1142
+#: ../yum/depsolve.py:1218
#, python-format
msgid "%s obsoletes %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1154
+#: ../yum/depsolve.py:1230
#, python-format
msgid ""
"archdist compared %s to %s on %s\n"
" Winner: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1161
+#: ../yum/depsolve.py:1237
#, python-format
msgid "common sourcerpm %s and %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1167
+#: ../yum/depsolve.py:1241
+#, python-format
+msgid "base package %s is installed for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/depsolve.py:1247
#, python-format
msgid "common prefix of %s between %s and %s"
msgstr ""
-#: ../yum/depsolve.py:1175
+#: ../yum/depsolve.py:1256
#, python-format
msgid "Best Order: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:187
+#: ../yum/__init__.py:192
msgid "doConfigSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:412
+#: ../yum/__init__.py:424
#, python-format
msgid "Repository %r is missing name in configuration, using id"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:450
+#: ../yum/__init__.py:462
msgid "plugins already initialised"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:457
+#: ../yum/__init__.py:469
msgid "doRpmDBSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:468
+#: ../yum/__init__.py:480
msgid "Reading Local RPMDB"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:489
+#: ../yum/__init__.py:504
msgid "doRepoSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:509
+#: ../yum/__init__.py:524
msgid "doSackSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:539
+#: ../yum/__init__.py:554
msgid "Setting up Package Sacks"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:584
+#: ../yum/__init__.py:599
#, python-format
msgid "repo object for repo %s lacks a _resetSack method\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:585
+#: ../yum/__init__.py:600
msgid "therefore this repo cannot be reset.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:590
+#: ../yum/__init__.py:605
msgid "doUpdateSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:602
+#: ../yum/__init__.py:617
msgid "Building updates object"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:637
+#: ../yum/__init__.py:652
msgid "doGroupSetup() will go away in a future version of Yum.\n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:662
+#: ../yum/__init__.py:677
msgid "Getting group metadata"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:688
+#: ../yum/__init__.py:703
#, python-format
msgid "Adding group file from repository: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:697
+#: ../yum/__init__.py:712
#, python-format
msgid "Failed to add groups file for repository: %s - %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:703
+#: ../yum/__init__.py:718
msgid "No Groups Available in any repository"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:763
+#: ../yum/__init__.py:730
+msgid "Getting pkgtags metadata"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:740
+#, python-format
+msgid "Adding tags from repository: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:749
+#, python-format
+msgid "Failed to add Pkg Tags for repository: %s - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:827
msgid "Importing additional filelist information"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:777
+#: ../yum/__init__.py:841
#, python-format
msgid "The program %s%s%s is found in the yum-utils package."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:785
+#: ../yum/__init__.py:849
msgid ""
"There are unfinished transactions remaining. You might consider running yum-"
"complete-transaction first to finish them."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:853
+#. Kind of hacky
+#: ../yum/__init__.py:922
#, python-format
msgid "Skip-broken round %i"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:906
+#: ../yum/__init__.py:975
#, python-format
msgid "Skip-broken took %i rounds "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:907
+#: ../yum/__init__.py:976
msgid ""
"\n"
"Packages skipped because of dependency problems:"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:911
+#: ../yum/__init__.py:980
#, python-format
msgid " %s from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1083
+#: ../yum/__init__.py:1121
+msgid "Warning: RPMDB altered outside of yum."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1126
+msgid "missing requires"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1127
+msgid "installed conflict"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:1180
msgid ""
"Warning: scriptlet or other non-fatal errors occurred during transaction."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1101
+#: ../yum/__init__.py:1198
#, python-format
msgid "Failed to remove transaction file %s"
msgstr ""
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1130
+#: ../yum/__init__.py:1227
#, python-format
msgid "%s was supposed to be installed but is not!"
msgstr ""
#. maybe a file log here, too
#. but raising an exception is not going to do any good
-#: ../yum/__init__.py:1169
+#: ../yum/__init__.py:1266
#, python-format
msgid "%s was supposed to be removed but is not!"
msgstr ""
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1289
+#: ../yum/__init__.py:1386
#, python-format
msgid "Unable to check if PID %s is active"
msgstr ""
#. Another copy seems to be running.
-#: ../yum/__init__.py:1293
+#: ../yum/__init__.py:1390
#, python-format
msgid "Existing lock %s: another copy is running as pid %s."
msgstr ""
#. Whoa. What the heck happened?
-#: ../yum/__init__.py:1328
+#: ../yum/__init__.py:1425
#, python-format
msgid "Could not create lock at %s: %s "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1373
-msgid "Package does not match intended download"
+#: ../yum/__init__.py:1470
+msgid ""
+"Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1388
+#: ../yum/__init__.py:1486
msgid "Could not perform checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1391
+#: ../yum/__init__.py:1489
msgid "Package does not match checksum"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1433
+#: ../yum/__init__.py:1531
#, python-format
msgid "package fails checksum but caching is enabled for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1436 ../yum/__init__.py:1465
+#: ../yum/__init__.py:1534 ../yum/__init__.py:1563
#, python-format
msgid "using local copy of %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1477
+#: ../yum/__init__.py:1575
#, python-format
msgid ""
"Insufficient space in download directory %s\n"
@@ -1968,347 +2127,357 @@ msgid ""
" * needed %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1526
+#: ../yum/__init__.py:1624
msgid "Header is not complete."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1563
+#: ../yum/__init__.py:1661
#, python-format
msgid ""
"Header not in local cache and caching-only mode enabled. Cannot download %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1618
+#: ../yum/__init__.py:1716
#, python-format
msgid "Public key for %s is not installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1622
+#: ../yum/__init__.py:1720
#, python-format
msgid "Problem opening package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1630
+#: ../yum/__init__.py:1728
#, python-format
msgid "Public key for %s is not trusted"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1634
+#: ../yum/__init__.py:1732
#, python-format
msgid "Package %s is not signed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1672
+#: ../yum/__init__.py:1770
#, python-format
msgid "Cannot remove %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1676
+#: ../yum/__init__.py:1774
#, python-format
msgid "%s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1712
+#: ../yum/__init__.py:1820
#, python-format
msgid "Cannot remove %s file %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1716
+#: ../yum/__init__.py:1824
#, python-format
msgid "%s file %s removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1718
+#: ../yum/__init__.py:1826
#, python-format
msgid "%d %s files removed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1787
+#: ../yum/__init__.py:1895
#, python-format
msgid "More than one identical match in sack for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:1793
+#: ../yum/__init__.py:1901
#, python-format
msgid "Nothing matches %s.%s %s:%s-%s from update"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2026
+#: ../yum/__init__.py:2180
msgid ""
"searchPackages() will go away in a future version of "
"Yum. Use searchGenerator() instead. \n"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2065
+#: ../yum/__init__.py:2219
#, python-format
msgid "Searching %d packages"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2069
+#: ../yum/__init__.py:2223
#, python-format
msgid "searching package %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2081
+#: ../yum/__init__.py:2235
msgid "searching in file entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2088
+#: ../yum/__init__.py:2242
msgid "searching in provides entries"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2121
+#: ../yum/__init__.py:2275
#, python-format
msgid "Provides-match: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2170
+#: ../yum/__init__.py:2324
msgid "No group data available for configured repositories"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2201 ../yum/__init__.py:2220 ../yum/__init__.py:2251
-#: ../yum/__init__.py:2257 ../yum/__init__.py:2336 ../yum/__init__.py:2340
-#: ../yum/__init__.py:2655
+#: ../yum/__init__.py:2355 ../yum/__init__.py:2374 ../yum/__init__.py:2405
+#: ../yum/__init__.py:2411 ../yum/__init__.py:2493 ../yum/__init__.py:2497
+#: ../yum/__init__.py:2814
#, python-format
msgid "No Group named %s exists"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2232 ../yum/__init__.py:2353
+#: ../yum/__init__.py:2386 ../yum/__init__.py:2513
#, python-format
msgid "package %s was not marked in group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2279
+#: ../yum/__init__.py:2433
#, python-format
msgid "Adding package %s from group %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2283
+#: ../yum/__init__.py:2437
#, python-format
msgid "No package named %s available to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2380
+#: ../yum/__init__.py:2539
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in packagesack"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2399
+#: ../yum/__init__.py:2558
#, python-format
msgid "Package tuple %s could not be found in rpmdb"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2455 ../yum/__init__.py:2505
+#: ../yum/__init__.py:2614 ../yum/__init__.py:2664
msgid "Invalid version flag"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2475 ../yum/__init__.py:2480
+#: ../yum/__init__.py:2634 ../yum/__init__.py:2639
#, python-format
msgid "No Package found for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2696
+#: ../yum/__init__.py:2855
msgid "Package Object was not a package object instance"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2700
+#: ../yum/__init__.py:2859
msgid "Nothing specified to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2716 ../yum/__init__.py:3489
+#: ../yum/__init__.py:2875 ../yum/__init__.py:3652
#, python-format
msgid "Checking for virtual provide or file-provide for %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2722 ../yum/__init__.py:3037 ../yum/__init__.py:3205
-#: ../yum/__init__.py:3495
+#: ../yum/__init__.py:2881 ../yum/__init__.py:3197 ../yum/__init__.py:3365
+#: ../yum/__init__.py:3658
#, python-format
msgid "No Match for argument: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2798
+#: ../yum/__init__.py:2957
#, python-format
msgid "Package %s installed and not available"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2801
+#: ../yum/__init__.py:2960
msgid "No package(s) available to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2813
+#: ../yum/__init__.py:2972
#, python-format
msgid "Package: %s - already in transaction set"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2839
+#: ../yum/__init__.py:2998
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s which is already installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2842
+#: ../yum/__init__.py:3001
#, python-format
msgid "Package %s is obsoleted by %s, trying to install %s instead"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2850
+#: ../yum/__init__.py:3009
#, python-format
msgid "Package %s already installed and latest version"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2864
+#: ../yum/__init__.py:3023
#, python-format
msgid "Package matching %s already installed. Checking for update."
msgstr ""
#. update everything (the easy case)
-#: ../yum/__init__.py:2966
+#: ../yum/__init__.py:3126
msgid "Updating Everything"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:2987 ../yum/__init__.py:3102 ../yum/__init__.py:3129
-#: ../yum/__init__.py:3155
+#: ../yum/__init__.py:3147 ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3289
+#: ../yum/__init__.py:3315
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3022 ../yum/__init__.py:3202
+#: ../yum/__init__.py:3182 ../yum/__init__.py:3362
#, python-format
msgid "%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3093
+#: ../yum/__init__.py:3253
#, python-format
msgid "Package is already obsoleted: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3124
+#: ../yum/__init__.py:3284
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is obsoleted: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3133 ../yum/__init__.py:3159
+#: ../yum/__init__.py:3293 ../yum/__init__.py:3319
#, python-format
msgid "Not Updating Package that is already updated: %s.%s %s:%s-%s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3218
+#: ../yum/__init__.py:3378
msgid "No package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3251 ../yum/__init__.py:3349 ../yum/__init__.py:3432
+#: ../yum/__init__.py:3412
#, python-format
-msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgid "Cannot open: %s. Skipping."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3254 ../yum/__init__.py:3352 ../yum/__init__.py:3435
+#: ../yum/__init__.py:3415 ../yum/__init__.py:3514 ../yum/__init__.py:3598
#, python-format
msgid "Examining %s: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3262 ../yum/__init__.py:3355 ../yum/__init__.py:3438
+#: ../yum/__init__.py:3423 ../yum/__init__.py:3517 ../yum/__init__.py:3601
#, python-format
msgid "Cannot add package %s to transaction. Not a compatible architecture: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3270
+#: ../yum/__init__.py:3431
#, python-format
msgid ""
"Package %s not installed, cannot update it. Run yum install to install it "
"instead."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3299 ../yum/__init__.py:3360 ../yum/__init__.py:3443
+#: ../yum/__init__.py:3460 ../yum/__init__.py:3522 ../yum/__init__.py:3606
#, python-format
msgid "Excluding %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3304
+#: ../yum/__init__.py:3465
#, python-format
msgid "Marking %s to be installed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3310
+#: ../yum/__init__.py:3471
#, python-format
msgid "Marking %s as an update to %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3317
+#: ../yum/__init__.py:3478
#, python-format
msgid "%s: does not update installed package."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3379
+#: ../yum/__init__.py:3511 ../yum/__init__.py:3595
+#, python-format
+msgid "Cannot open file: %s. Skipping."
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3541
msgid "Problem in reinstall: no package matched to remove"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3392 ../yum/__init__.py:3523
+#: ../yum/__init__.py:3554 ../yum/__init__.py:3686
#, python-format
msgid "Package %s is allowed multiple installs, skipping"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3413
+#: ../yum/__init__.py:3575
#, python-format
msgid "Problem in reinstall: no package %s matched to install"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3515
+#: ../yum/__init__.py:3678
msgid "No package(s) available to downgrade"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3559
+#: ../yum/__init__.py:3731
#, python-format
msgid "No Match for available package: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3565
+#: ../yum/__init__.py:3738
#, python-format
msgid "Only Upgrade available on package: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3635 ../yum/__init__.py:3672
+#: ../yum/__init__.py:3808 ../yum/__init__.py:3845
#, python-format
msgid "Failed to downgrade: %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3704
+#: ../yum/__init__.py:3877
#, python-format
msgid "Retrieving GPG key from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3724
+#: ../yum/__init__.py:3897
msgid "GPG key retrieval failed: "
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3735
+#: ../yum/__init__.py:3903
+#, python-format
+msgid "Invalid GPG Key from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/__init__.py:3912
#, python-format
msgid "GPG key parsing failed: key does not have value %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3767
+#: ../yum/__init__.py:3944
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already installed"
msgstr ""
#. Try installing/updating GPG key
-#: ../yum/__init__.py:3772 ../yum/__init__.py:3834
+#: ../yum/__init__.py:3949 ../yum/__init__.py:4011
#, python-format
msgid "Importing GPG key 0x%s \"%s\" from %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3789
+#: ../yum/__init__.py:3966
msgid "Not installing key"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3795
+#: ../yum/__init__.py:3972
#, python-format
msgid "Key import failed (code %d)"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3796 ../yum/__init__.py:3855
+#: ../yum/__init__.py:3973 ../yum/__init__.py:4032
msgid "Key imported successfully"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3801 ../yum/__init__.py:3860
+#: ../yum/__init__.py:3978 ../yum/__init__.py:4037
#, python-format
msgid ""
"The GPG keys listed for the \"%s\" repository are already installed but they "
@@ -2316,41 +2485,46 @@ msgid ""
"Check that the correct key URLs are configured for this repository."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3810
+#: ../yum/__init__.py:3987
msgid "Import of key(s) didn't help, wrong key(s)?"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3829
+#: ../yum/__init__.py:4006
#, python-format
msgid "GPG key at %s (0x%s) is already imported"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3849
+#: ../yum/__init__.py:4026
#, python-format
msgid "Not installing key for repo %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3854
+#: ../yum/__init__.py:4031
msgid "Key import failed"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3976
+#: ../yum/__init__.py:4157
msgid "Unable to find a suitable mirror."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:3978
+#: ../yum/__init__.py:4159
msgid "Errors were encountered while downloading packages."
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:4028
+#: ../yum/__init__.py:4209
#, python-format
msgid "Please report this error at %s"
msgstr ""
-#: ../yum/__init__.py:4052
+#: ../yum/__init__.py:4233
msgid "Test Transaction Errors: "
msgstr ""
+#: ../yum/__init__.py:4334
+#, python-format
+msgid "Could not set cachedir: %s"
+msgstr ""
+
#. Mostly copied from YumOutput._outKeyValFill()
#: ../yum/plugins.py:202
msgid "Loaded plugins: "
@@ -2409,7 +2583,20 @@ msgstr ""
msgid "registration of commands not supported"
msgstr ""
-#: ../yum/rpmtrans.py:78
+#: ../yum/rpmsack.py:102
+msgid "has missing requires of"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:105
+msgid "has installed conflicts"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmsack.py:114
+#, python-format
+msgid "%s is a duplicate with %s"
+msgstr ""
+
+#: ../yum/rpmtrans.py:79
msgid "Repackaging"
msgstr ""
diff --git a/utils.py b/utils.py
index 2b0f655..dd6b642 100644
--- a/utils.py
+++ b/utils.py
@@ -92,7 +92,7 @@ def get_process_info(pid):
ps['start_time'] = boot_time + jiffies_to_seconds(ps_stat[21])
ps['state'] = {'R' : _('Running'),
'S' : _('Sleeping'),
- 'D' : _('Uninteruptable'),
+ 'D' : _('Uninterruptible'),
'Z' : _('Zombie'),
'T' : _('Traced/Stopped')
}.get(ps_stat[2], _('Unknown'))
diff --git a/yum/__init__.py b/yum/__init__.py
index d0bd4cc..7de65b1 100644
--- a/yum/__init__.py
+++ b/yum/__init__.py
@@ -624,7 +624,11 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
if self.conf.obsoletes:
obs_init = time.time()
- self._up.rawobsoletes = self.pkgSack.returnObsoletes()
+ # Note: newest=True here is semi-required for repos. with multiple
+ # versions. The problem is that if pkgA-2 _accidentally_ obsoletes
+ # pkgB-1, and we keep all versions, we want to release a pkgA-3
+ # that doesn't do the obsoletes ... and thus. not obsolete pkgB-1.
+ self._up.rawobsoletes = self.pkgSack.returnObsoletes(newest=True)
self.verbose_logger.debug('up:Obs Init time: %0.3f' % (time.time() - obs_init))
self._up.myarch = self.arch.canonarch
@@ -862,20 +866,16 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
# works for downloads / mirror failover etc.
self.rpmdb.ts = None
- # if depsolve failed and skipbroken is enabled
- # The remove the broken packages from the transactions and
- # Try another depsolve
- if self.conf.skip_broken and rescode==1:
- self.skipped_packages = [] # reset the public list of skipped packages.
- sb_st = time.time()
- rescode, restring = self._skipPackagesWithProblems(rescode, restring)
- self._printTransaction()
- self.verbose_logger.debug('Skip-Broken time: %0.3f' % (time.time() - sb_st))
+ # do the skip broken magic, if enabled and problems exist
+ (rescode, restring) = self._doSkipBroken(rescode, restring)
self.plugins.run('postresolve', rescode=rescode, restring=restring)
if self.tsInfo.changed:
(rescode, restring) = self.resolveDeps(rescode == 1)
+ # If transaction was changed by postresolve plugins then we should run skipbroken again
+ (rescode, restring) = self._doSkipBroken(rescode, restring, clear_skipped=False )
+
if self.tsInfo.pkgSack is not None: # rm Transactions don't have pkgSack
self.tsInfo.pkgSack.dropCachedData()
self.rpmdb.dropCachedData()
@@ -883,6 +883,21 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
self.verbose_logger.debug('Depsolve time: %0.3f' % (time.time() - ds_st))
return rescode, restring
+ def _doSkipBroken(self,rescode, restring, clear_skipped=True):
+ ''' do skip broken if it is enabled '''
+ # if depsolve failed and skipbroken is enabled
+ # The remove the broken packages from the transactions and
+ # Try another depsolve
+ if self.conf.skip_broken and rescode==1:
+ if clear_skipped:
+ self.skipped_packages = [] # reset the public list of skipped packages.
+ sb_st = time.time()
+ rescode, restring = self._skipPackagesWithProblems(rescode, restring)
+ self._printTransaction()
+ self.verbose_logger.debug('Skip-Broken time: %0.3f' % (time.time() - sb_st))
+ return (rescode, restring)
+
+
def _skipPackagesWithProblems(self, rescode, restring):
''' Remove the packages with depsolve errors and depsolve again '''
@@ -979,7 +994,7 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
for po in skipped_list:
msg = _(" %s from %s") % (str(po),po.repo.id)
self.verbose_logger.info(msg)
- self.skipped_packages = skipped_list # make the skipped packages public
+ self.skipped_packages.extend(skipped_list) # make the skipped packages public
else:
# If we cant solve the problems the show the original error messages.
self.verbose_logger.info("Skip-broken could not solve problems")
@@ -1467,7 +1482,8 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
os.unlink(fo)
if raiseError:
- raise URLGrabError(-1, _('Package does not match intended download'))
+ msg = _('Package does not match intended download. Suggestion: run yum clean metadata')
+ raise URLGrabError(-1, msg)
else:
return False
@@ -1514,6 +1530,16 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
def adderror(po, msg):
errors.setdefault(po, []).append(msg)
+ # We close the history DB here because some plugins (presto) use
+ # threads. And sqlite really doesn't like threads. And while I don't
+ # think it should matter, we've had some reports of history DB
+ # corruption, and it was implied that it happened just after C-c
+ # at download time and this is a safe thing to do.
+ # Note that manual testing shows that history is not connected by
+ # this point, from the cli with no plugins. So this really does
+ # nothing *sigh*.
+ self.history.close()
+
self.plugins.run('predownload', pkglist=pkglist)
repo_cached = False
remote_pkgs = []
@@ -2591,30 +2617,7 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
"""Pass in a generic [build]require string and this function will
pass back the packages it finds providing that dep."""
- results = []
- # parse the string out
- # either it is 'dep (some operator) e:v-r'
- # or /file/dep
- # or packagename
- # or a full dep tuple
- if type(depstring) == types.TupleType:
- (depname, depflags, depver) = depstring
- else:
- depname = depstring
- depflags = None
- depver = None
-
- if depstring[0] != '/':
- # not a file dep - look at it for being versioned
- dep_split = depstring.split()
- if len(dep_split) == 3:
- depname, flagsymbol, depver = dep_split
- if not flagsymbol in SYMBOLFLAGS:
- raise Errors.YumBaseError, _('Invalid version flag')
- depflags = SYMBOLFLAGS[flagsymbol]
-
- sack = self.whatProvides(depname, depflags, depver)
- results = sack.returnPackages()
+ results = self.pkgSack.searchProvides(depstring)
return results
@@ -3726,7 +3729,8 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
break
if lipkg is None:
- if na not in warned_nas and not doing_group_pkgs:
+ if (na not in warned_nas and not doing_group_pkgs and
+ pkg.name not in latest_installed_n):
msg = _('No Match for available package: %s') % pkg
self.logger.critical(msg)
warned_nas.add(na)
@@ -4101,7 +4105,7 @@ class YumBase(depsolve.Depsolve):
numleft -= 1
for po,rel in toremove:
- txmbr = self.tsInfo.addErase(toremove)
+ txmbr = self.tsInfo.addErase(po)
# Add a dep relation to the new version of the package, causing this one to be erased
# this way skipbroken, should clean out the old one, if the new one is skipped
txmbr.depends_on.append(rel)
diff --git a/yum/depsolve.py b/yum/depsolve.py
index c1e90c5..11c9f29 100644
--- a/yum/depsolve.py
+++ b/yum/depsolve.py
@@ -158,30 +158,7 @@ class Depsolve(object):
self.verbose_logger.log(logginglevels.DEBUG_1, _('Searching pkgSack for dep: %s'),
name)
- pkgs = self.pkgSack.searchProvides(name)
-
-
- if flags == 0:
- flags = None
- if type(version) in (types.StringType, types.NoneType, types.UnicodeType):
- (r_e, r_v, r_r) = rpmUtils.miscutils.stringToVersion(version)
- elif type(version) in (types.TupleType, types.ListType): # would this ever be a ListType?
- (r_e, r_v, r_r) = version
-
- defSack = ListPackageSack() # holder for items definitely providing this dep
-
- for po in pkgs:
- self.verbose_logger.log(logginglevels.DEBUG_2,
- _('Potential match for %s from %s'), name, po)
- if misc.re_filename(name) and r_v is None:
- # file dep add all matches to the defSack
- defSack.addPackage(po)
- continue
-
- if po.checkPrco('provides', (name, flags, (r_e, r_v, r_r))):
- defSack.addPackage(po)
- self.verbose_logger.debug(_('Matched %s to require for %s'), po, name)
-
+ defSack = ListPackageSack(self.pkgSack.searchProvides((name, flags, version)))
return defSack
def allowedMultipleInstalls(self, po):
diff --git a/yum/history.py b/yum/history.py
index 8de7459..2707cac 100644
--- a/yum/history.py
+++ b/yum/history.py
@@ -22,7 +22,7 @@ import os, os.path
import glob
from weakref import proxy as weakref
-from sqlutils import sqlite, executeSQL
+from sqlutils import sqlite, executeSQL, sql_esc, sql_esc_glob
import yum.misc as misc
import yum.constants
from yum.constants import *
@@ -56,30 +56,6 @@ _sttxt2stcode = {'Update' : TS_UPDATE,
'Obsoleting' : TS_OBSOLETING}
# ---- horrible Copy and paste from sqlitesack ----
-def _sql_esc(pattern):
- """ Apply SQLite escaping, if needed. Returns pattern and esc. """
- esc = ''
- if "_" in pattern or "%" in pattern:
- esc = ' ESCAPE "!"'
- pattern = pattern.replace("!", "!!")
- pattern = pattern.replace("%", "!%")
- pattern = pattern.replace("_", "!_")
- return (pattern, esc)
-
-def _sql_esc_glob(patterns):
- """ Converts patterns to SQL LIKE format, if required (or gives up if
- not possible). """
- ret = []
- for pattern in patterns:
- if '[' in pattern: # LIKE only has % and _, so [abc] can't be done.
- return [] # So Load everything
-
- # Convert to SQL LIKE format
- (pattern, esc) = _sql_esc(pattern)
- pattern = pattern.replace("*", "%")
- pattern = pattern.replace("?", "_")
- ret.append((pattern, esc))
- return ret
def _setupHistorySearchSQL(patterns=None, ignore_case=False):
"""Setup need_full and patterns for _yieldSQLDataList, also see if
@@ -104,7 +80,7 @@ def _setupHistorySearchSQL(patterns=None, ignore_case=False):
if len(patterns) > pat_max:
patterns = []
if ignore_case:
- patterns = _sql_esc_glob(patterns)
+ patterns = sql_esc_glob(patterns)
else:
tmp = []
need_glob = False
diff --git a/yum/i18n.py b/yum/i18n.py
index 6b9eab5..9889bf6 100755
--- a/yum/i18n.py
+++ b/yum/i18n.py
@@ -452,7 +452,16 @@ def to_str(obj):
obj = str(obj)
return obj
-
+def str_eq(a, b):
+ """ convert between unicode and not and compare them, w/o warning or being annoying"""
+ if isinstance(a, unicode) == isinstance(b, unicode):
+ if a == b: # stupid python...
+ return True
+ elif to_utf8(a) == to_utf8(b):
+ return True
+
+ return False
+
try:
'''
Setup the yum translation domain and make _() and P_() translation wrappers
diff --git a/yum/misc.py b/yum/misc.py
index d63993b..66b0653 100644
--- a/yum/misc.py
+++ b/yum/misc.py
@@ -11,6 +11,7 @@ import struct
import re
import errno
import Errors
+import constants
import pgpmsg
import tempfile
import glob
@@ -18,6 +19,7 @@ import pwd
import fnmatch
import bz2
import gzip
+from rpmUtils.miscutils import stringToVersion, flagToString
from stat import *
try:
import gpgme
@@ -77,6 +79,8 @@ def unshare_data():
_re_compiled_glob_match = None
def re_glob(s):
""" Tests if a string is a shell wildcard. """
+ # TODO/FIXME maybe consider checking if it is a stringsType before going on - otherwise
+ # returning None
global _re_compiled_glob_match
if _re_compiled_glob_match is None:
_re_compiled_glob_match = re.compile('[*?]|\[.+\]').search
@@ -628,7 +632,40 @@ def prco_tuple_to_string(prcoTuple):
return name
return '%s %s %s' % (name, flags[flag], version_tuple_to_string(evr))
+
+def string_to_prco_tuple(prcoString):
+ """returns a prco tuple (name, flags, (e, v, r)) for a string"""
+
+ if type(prcoString) == types.TupleType:
+ (n, f, v) = prcoString
+ else:
+ n = prcoString
+ f = v = None
+
+ if n[0] != '/':
+ # not a file dep - look at it for being versioned
+ prco_split = n.split()
+ if len(prco_split) == 3:
+ n, f, v = prco_split
+ # now we have 'n, f, v' where f and v could be None and None
+ if f is not None and f not in constants.LETTERFLAGS:
+ if f not in constants.SYMBOLFLAGS:
+ try:
+ f = flagToString(int(f))
+ except (ValueError,TypeError), e:
+ raise Errors.MiscError, 'Invalid version flag: %s' % f
+ else:
+ f = constants.SYMBOLFLAGS[f]
+
+ if type(v) in (types.StringType, types.NoneType, types.UnicodeType):
+ (prco_e, prco_v, prco_r) = stringToVersion(v)
+ elif type(v) in (types.TupleType, types.ListType):
+ (prco_e, prco_v, prco_r) = v
+
+ #now we have (n, f, (e, v, r)) for the thing specified
+ return (n, f, (prco_e, prco_v, prco_r))
+
def refineSearchPattern(arg):
"""Takes a search string from the cli for Search or Provides
and cleans it up so it doesn't make us vomit"""
diff --git a/yum/packageSack.py b/yum/packageSack.py
index 95b278a..1278cba 100644
--- a/yum/packageSack.py
+++ b/yum/packageSack.py
@@ -255,7 +255,6 @@ class PackageSackBase(object):
def searchAll(self, arg, query_type):
raise NotImplementedError()
- # FIXME: This needs to be merged with how "yum list" works.
def matchPackageNames(self, pkgspecs):
"""take a list strings and match the packages in the sack against it
this will match against:
@@ -281,8 +280,11 @@ class PackageSackBase(object):
specs[p] = re.compile(restring)
else:
specs[p] = p
-
- for pkgtup in self.simplePkgList():
+
+ # We don't use simplePkgList() here because that loads all of the
+ # rpmdb, if we are Eg. doing a "remove PackageKit".
+ pkgs = self.returnPackages(patterns=unmatched)
+ for pkgtup in [pkg.pkgtup for pkg in pkgs]:
(n,a,e,v,r) = pkgtup
names = set((
n,
@@ -430,22 +432,20 @@ class MetaSack(PackageSackBase):
if not newest:
return self._computeAggregateDictResult("returnObsoletes")
- # FIXME - this is slooooooooooooooooooooooooooooooow
- # get the dict back
obsdict = self._computeAggregateDictResult("returnObsoletes")
- newest_tups = set((pkg.pkgtup for pkg in self.returnNewestByName()))
-
- # go through each of the keys of the obs dict and see if it is in the
- # sack of newest pkgs - if it is not - remove the entry
- togo = []
- for obstup in obsdict:
- if obstup not in newest_tups:
- togo.append(obstup)
- for obstup in togo:
- del obsdict[obstup]
-
- return obsdict
+ names = set((obstup[0] for obstup in obsdict))
+ nobsdict = {}
+ last_name = ''
+ last_pkg = None
+ for pkg in reversed(sorted(self.searchNames(names))):
+ if last_name == pkg.name and not pkg.verEQ(last_pkg):
+ continue
+ last_name = pkg.name
+ last_pkg = pkg
+ if pkg.pkgtup in obsdict:
+ nobsdict[pkg.pkgtup] = obsdict[pkg.pkgtup]
+ return nobsdict
def searchFiles(self, name):
"""return list of packages by filename"""
@@ -702,42 +702,50 @@ class PackageSack(PackageSackBase):
result[po] = hits
return result
+ def searchPrco(self, name, prcotype):
+ self._checkIndexes(failure='build')
+ prcodict = getattr(self, prcotype)
+ (n,f,(e,v,r)) = misc.string_to_prco_tuple(name)
+
+ basic_results = []
+ results = []
+ if n in prcodict:
+ basic_results.extend(prcodict[n])
+
+ for po in basic_results:
+ if po.checkPrco(prcotype, (n, f, (e,v,r))):
+ results.append(po)
+
+ if prcotype != "provides":
+ return results
+
+ if not misc.re_filename(n):
+ return results
+
+ results.extend(self.searchFiles(n))
+ return misc.unique(results)
+
+
def searchRequires(self, name):
- """return list of package requiring the name (any evr and flag)"""
- self._checkIndexes(failure='build')
- if self.requires.has_key(name):
- return self.requires[name]
- else:
- return []
+ """return list of package requiring the item requested"""
+
+ return self.searchPrco(name, 'requires')
def searchProvides(self, name):
- """return list of package providing the name (any evr and flag)"""
- # FIXME - should this do a pkgobj.checkPrco((name, flag, (e,v,r,))??
- # has to do a searchFiles and a searchProvides for things starting with /
- self._checkIndexes(failure='build')
- returnList = []
- if name[0] == '/':
- returnList.extend(self.searchFiles(name))
- if self.provides.has_key(name):
- returnList.extend(self.provides[name])
- return returnList
+ """return list of package providing the item requested"""
+
+ return self.searchPrco(name, 'provides')
def searchConflicts(self, name):
- """return list of package conflicting with the name (any evr and flag)"""
- self._checkIndexes(failure='build')
- if self.conflicts.has_key(name):
- return self.conflicts[name]
- else:
- return []
-
+ """return list of package conflicting with item requested"""
+
+ return self.searchPrco(name, 'conflicts')
+
def searchObsoletes(self, name):
- """return list of package obsoleting the name (any evr and flag)"""
- self._checkIndexes(failure='build')
- if self.obsoletes.has_key(name):
- return self.obsoletes[name]
- else:
- return []
+ """return list of package obsoleting the item requested"""
+ return self.searchPrco(name, 'obsoletes')
+
def returnObsoletes(self, newest=False):
"""returns a dict of obsoletes dict[obsoleting pkgtuple] = [list of obs]"""
obs = {}
diff --git a/yum/packages.py b/yum/packages.py
index ba10136..33cbc39 100644
--- a/yum/packages.py
+++ b/yum/packages.py
@@ -23,6 +23,7 @@ import rpm
import os
import os.path
import misc
+import i18n
import re
import fnmatch
import stat
@@ -289,6 +290,9 @@ class PackageObject(object):
return True
return False
+ def __getitem__(self, key):
+ return getattr(self, key)
+
def verEQ(self, other):
""" Compare package to another one, only rpm-version equality. """
if not other:
@@ -414,7 +418,7 @@ class RpmBase(object):
return self.inPrcoRange(prcotype, prcotuple)
else:
for (n, f, (e, v, r)) in self.returnPrco(prcotype):
- if reqn == n:
+ if i18n.str_eq(reqn, n):
return 1
return 0
@@ -430,10 +434,7 @@ class RpmBase(object):
# find the named entry in pkgobj, do the comparsion
result = []
for (n, f, (e, v, r)) in self.returnPrco(prcotype):
- if isinstance(reqn, unicode) == isinstance(n, unicode):
- if reqn != n: # stupid python...
- continue
- elif misc.to_utf8(reqn) != misc.to_utf8(n):
+ if not i18n.str_eq(reqn, n):
continue
if f == '=':
diff --git a/yum/pkgtag_db.py b/yum/pkgtag_db.py
index eddf175..d2836e4 100644
--- a/yum/pkgtag_db.py
+++ b/yum/pkgtag_db.py
@@ -17,8 +17,7 @@
# parse sqlite tag database
# return pkgnames and tag that was matched
-import sqlite3 as sqlite
-from sqlutils import executeSQL
+from sqlutils import sqlite, executeSQL, sql_esc, sql_esc_glob
from Errors import PkgTagsError
import sqlutils
import sys
@@ -68,8 +67,9 @@ class PackageTagDB(object):
"""Search by tag name/glob
Return dict of dict[packagename] = [stringmatched, stringmatched, ...]"""
res = {}
- tag = '%%%s%%' % tag
- query = "SELECT name, tag, score FROM packagetags where tag like ?"
+ (tag, esc) = sql_esc(tag)
+ query = "SELECT name, tag, score FROM packagetags where tag like ? %s" % esc
+ tag = '%' + tag + '%'
rows = self._sql_exec(query, (tag,))
for (name, tag, score) in rows:
if name not in res:
@@ -82,8 +82,9 @@ class PackageTagDB(object):
"""Search by package name/glob.
Return dict of dict[packagename] = [tag1, tag2, tag3, tag4, ...]"""
res = {}
- name = '%%%s%%' % name
- query = "SELECT name, tag, score FROM packagetags where name like ?"
+ (name, esc) = sql_esc(tag)
+ query = "SELECT name, tag, score FROM packagetags where name like ?%s " % esc
+ name = '%' + name + '%'
rows = self._sql_exec(query, (name,))
for (name, tag, score) in rows:
if name not in res:
diff --git a/yum/rpmsack.py b/yum/rpmsack.py
index b45f315..8289cd2 100644
--- a/yum/rpmsack.py
+++ b/yum/rpmsack.py
@@ -282,18 +282,28 @@ class RPMDBPackageSack(PackageSackBase):
result = self._cache[prcotype].get(name)
if result is not None:
return result
-
+ (n,f,(e,v,r)) = misc.string_to_prco_tuple(name)
+ glob = False
+
+ if misc.re_glob(n):
+ glob = True
+
ts = self.readOnlyTS()
result = {}
tag = self.DEP_TABLE[prcotype][0]
- mi = ts.dbMatch(tag, misc.to_utf8(name))
+ mi = ts.dbMatch(tag, misc.to_utf8(n))
for hdr in mi:
if hdr['name'] == 'gpg-pubkey':
continue
po = self._makePackageObject(hdr, mi.instance())
- result[po.pkgid] = po
+ if not glob:
+ if po.checkPrco(prcotype, (n, f, (e,v,r))):
+ result[po.pkgid] = po
+ else:
+ result[po.pkgid] = po
del mi
+
# If it's not a provides or filename, we are done
if prcotype == 'provides' and name[0] == '/':
fileresults = self.searchFiles(name)
@@ -518,6 +528,10 @@ class RPMDBPackageSack(PackageSackBase):
data = self._trans_cache_store['file-requires']
self._write_file_requires(rpmdbv, data)
+ if 'yumdb-package-checksums' in self._trans_cache_store:
+ data = self._trans_cache_store['yumdb-package-checksums']
+ self._write_package_checksums(rpmdbv, data)
+
self._trans_cache_store = {}
def transactionReset(self):
@@ -689,6 +703,80 @@ class RPMDBPackageSack(PackageSackBase):
os.rename(self._cachedir + '/file-requires.tmp',
self._cachedir + '/file-requires')
+ def preloadPackageChecksums(self):
+ """ As simpleVersion() et. al. requires it, we "cache" this yumdb data
+ as part of our rpmdb cache. We cache it with rpmdb data, even
+ though someone _could_ use yumdb to alter it without changing the
+ rpmdb ... don't do that. """
+ if not self.__cache_rpmdb__:
+ return
+
+ if not os.path.exists(self._cachedir + '/yumdb-package-checksums'):
+ return
+
+ def _read_str(fo):
+ return fo.readline()[:-1]
+
+ rpmdbv = self.simpleVersion(main_only=True)[0]
+ fo = open(self._cachedir + '/yumdb-package-checksums')
+ frpmdbv = fo.readline()
+ if not frpmdbv or rpmdbv != frpmdbv[:-1]:
+ return
+
+ checksum_data = {}
+ try:
+ # Read the checksums...
+ pkgtups_num = int(_read_str(fo))
+ while pkgtups_num > 0:
+ pkgtups_num -= 1
+
+ # n, a, e, v, r
+ pkgtup = (_read_str(fo), _read_str(fo),
+ _read_str(fo), _read_str(fo), _read_str(fo))
+ int(pkgtup[2]) # Check epoch is valid
+
+ T = _read_str(fo)
+ D = _read_str(fo)
+ checksum_data[pkgtup] = (T, D)
+
+ if fo.readline() != '': # Should be EOF
+ return
+ except ValueError:
+ return
+
+ for pkgtup in checksum_data:
+ (n, a, e, v, r) = pkgtup
+ pkg = self.searchNevra(n, e, v, r, a)[0]
+ (T, D) = checksum_data[pkgtup]
+ if ('checksum_type' in pkg.yumdb_info._read_cached_data or
+ 'checksum_data' in pkg.yumdb_info._read_cached_data):
+ continue
+ pkg.yumdb_info._read_cached_data['checksum_type'] = T
+ pkg.yumdb_info._read_cached_data['checksum_data'] = D
+
+ def transactionCachePackageChecksums(self, pkg_checksum_tups):
+ if not self.__cache_rpmdb__:
+ return
+
+ self._trans_cache_store['yumdb-package-checksums'] = pkg_checksum_tups
+
+ def _write_package_checksums(self, rpmdbversion, data):
+ if not os.access(self._cachedir, os.W_OK):
+ return
+
+ pkg_checksum_tups = data
+ fo = open(self._cachedir + '/yumdb-package-checksums.tmp', 'w')
+ fo.write("%s\n" % rpmdbversion)
+ fo.write("%u\n" % len(pkg_checksum_tups))
+ for pkgtup, TD in sorted(pkg_checksum_tups):
+ for var in pkgtup:
+ fo.write("%s\n" % var)
+ for var in TD:
+ fo.write("%s\n" % var)
+ fo.close()
+ os.rename(self._cachedir + '/yumdb-package-checksums.tmp',
+ self._cachedir + '/yumdb-package-checksums')
+
def _get_cached_simpleVersion_main(self):
""" Return the cached string of the main rpmdbv. """
if self._have_cached_rpmdbv_data is not None:
@@ -1190,7 +1278,10 @@ class RPMDBAdditionalData(object):
else:
if os.access(self.conf.db_path, os.W_OK):
self.conf.writable = True
+ # Don't call _load_all_package_paths to preload, as it's expensive
+ # if the dirs. aren't in cache.
+ def _load_all_package_paths(self):
# glob the path and get a dict of pkgs to their subdir
glb = '%s/*/*/' % self.conf.db_path
pkgdirs = glob.glob(glb)
diff --git a/yum/sqlitesack.py b/yum/sqlitesack.py
index bf0cea9..1d6c764 100644
--- a/yum/sqlitesack.py
+++ b/yum/sqlitesack.py
@@ -28,7 +28,7 @@ from packages import PackageObject, RpmBase, YumAvailablePackage, parsePackages
import Errors
import misc
-from sqlutils import executeSQL
+from sqlutils import executeSQL, sql_esc, sql_esc_glob
import rpmUtils.miscutils
import sqlutils
import constants
@@ -812,32 +812,6 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
pkgs.append(pkg)
return pkgs
- @staticmethod
- def _sql_esc(pattern):
- """ Apply SQLite escaping, if needed. Returns pattern and esc. """
- esc = ''
- if "_" in pattern or "%" in pattern:
- esc = ' ESCAPE "!"'
- pattern = pattern.replace("!", "!!")
- pattern = pattern.replace("%", "!%")
- pattern = pattern.replace("_", "!_")
- return (pattern, esc)
-
- def _sql_esc_glob(self, patterns):
- """ Converts patterns to SQL LIKE format, if required (or gives up if
- not possible). """
- ret = []
- for pattern in patterns:
- if '[' in pattern: # LIKE only has % and _, so [abc] can't be done.
- return [] # So Load everything
-
- # Convert to SQL LIKE format
- (pattern, esc) = self._sql_esc(pattern)
- pattern = pattern.replace("*", "%")
- pattern = pattern.replace("?", "_")
- ret.append((pattern, esc))
- return ret
-
def _skip_all(self):
""" Are we going to skip every package in all our repos? """
skip_all = True
@@ -917,12 +891,12 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
sql_params = []
dirname_check = ""
if not glob:
- (pattern, esc) = self._sql_esc(filename)
+ (pattern, esc) = sql_esc(filename)
dirname_check = "dirname = ? and filenames LIKE ? %s and " % esc
sql_params.append(dirname)
sql_params.append('%' + pattern + '%')
elif not file_glob:
- (pattern, esc) = self._sql_esc(filename)
+ (pattern, esc) = sql_esc(filename)
dirname_check = "dirname GLOB ? and filenames LIKE ? %s and " % esc
sql_params.append(dirname)
sql_params.append('%' + pattern + '%')
@@ -996,7 +970,7 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
return result
searchstring = searchstring.replace("'", "''")
- (searchstring, esc) = self._sql_esc(searchstring)
+ (searchstring, esc) = sql_esc(searchstring)
sql = "select DISTINCT pkgKey from packages where %s like '%%%s%%'%s " % (fields[0], searchstring, esc)
for f in fields[1:]:
@@ -1042,7 +1016,7 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
for s in searchstrings:
s = s.replace("'", "''")
- (s, esc) = self._sql_esc(s)
+ (s, esc) = sql_esc(s)
sql="select pkgKey,1 AS cumul from packages where %s like '%%%s%%'%s " % (fields[0], s, esc)
for f in fields[1:]:
sql = "%s or %s like '%%%s%%'%s " % (sql, f, s, esc)
@@ -1289,38 +1263,61 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
@catchSqliteException
def searchPrco(self, name, prcotype):
- """return list of packages having prcotype name (any evr and flag)"""
+ """return list of packages matching name and prcotype """
+ # we take name to be a string of some kind
+ # we parse the string to see if it is a foo > 1.1 or if it is just 'foo'
+ # or what - so we can answer correctly
+
if self._skip_all():
return []
+ try:
+ (n,f,(e,v,r)) = misc.string_to_prco_tuple(name)
+ except Errors.MiscError, e:
+ raise Errors.PackageSackError, to_unicode(e)
- name = to_unicode(name)
+ n = to_unicode(n)
+
glob = True
querytype = 'glob'
- if not misc.re_glob(name):
+ if not misc.re_glob(n):
glob = False
querytype = '='
+ basic_results = []
results = []
for (rep,cache) in self.primarydb.items():
cur = cache.cursor()
- executeSQL(cur, "select DISTINCT pkgKey from %s where name %s ?" % (prcotype,querytype), (name,))
- self._sql_pkgKey2po(rep, cur, results)
+ executeSQL(cur, "select DISTINCT pkgKey from %s where name %s ?" % (prcotype,querytype), (n,))
+ self._sql_pkgKey2po(rep, cur, basic_results)
+ # now we have a list of items matching just the name - let's match them out
+ for po in basic_results:
+ if misc.re_filename(n) and v is None:
+ # file dep add all matches to the results
+ results.append(po)
+ continue
+
+ if not glob:
+ if po.checkPrco(prcotype, (n, f, (e,v,r))):
+ results.append(po)
+ else:
+ # if it is a glob we can't really get any closer to checking it
+ results.append(po)
# If it's not a provides or a filename, we are done
if prcotype != "provides":
return results
- if not misc.re_filename(name):
+ if not misc.re_filename(n):
return results
# If it is a filename, search the primary.xml file info
- results.extend(self._search_primary_files(name))
+ results.extend(self._search_primary_files(n))
# if its in the primary.xml files then skip the other check
- if misc.re_primary_filename(name) and not glob:
+ if misc.re_primary_filename(n) and not glob:
return misc.unique(results)
# If it is a filename, search the files.xml file info
- results.extend(self.searchFiles(name))
+ results.extend(self.searchFiles(n))
return misc.unique(results)
@@ -1516,7 +1513,7 @@ class YumSqlitePackageSack(yumRepo.YumPackageSack):
if len(patterns) > pat_max:
patterns = []
if ignore_case:
- patterns = self._sql_esc_glob(patterns)
+ patterns = sql_esc_glob(patterns)
else:
tmp = []
need_glob = False
diff --git a/yum/sqlutils.py b/yum/sqlutils.py
index 4326910..4d7e36e 100644
--- a/yum/sqlutils.py
+++ b/yum/sqlutils.py
@@ -173,3 +173,27 @@ else:
executeSQL = executeSQLPyFormat
+def sql_esc(pattern):
+ """ Apply SQLite escaping, if needed. Returns pattern and esc. """
+ esc = ''
+ if "_" in pattern or "%" in pattern:
+ esc = ' ESCAPE "!"'
+ pattern = pattern.replace("!", "!!")
+ pattern = pattern.replace("%", "!%")
+ pattern = pattern.replace("_", "!_")
+ return (pattern, esc)
+
+def sql_esc_glob(patterns):
+ """ Converts patterns to SQL LIKE format, if required (or gives up if
+ not possible). """
+ ret = []
+ for pattern in patterns:
+ if '[' in pattern: # LIKE only has % and _, so [abc] can't be done.
+ return [] # So Load everything
+
+ # Convert to SQL LIKE format
+ (pattern, esc) = sql_esc(pattern)
+ pattern = pattern.replace("*", "%")
+ pattern = pattern.replace("?", "_")
+ ret.append((pattern, esc))
+ return ret
diff --git a/yum/transactioninfo.py b/yum/transactioninfo.py
index 30a2625..e7b60de 100644
--- a/yum/transactioninfo.py
+++ b/yum/transactioninfo.py
@@ -577,12 +577,15 @@ class TransactionData:
_reinstalled_pkgtups[txmbr.po.pkgtup] = txmbr.po
pkgs.append(txmbr.po)
+ self.rpmdb.preloadPackageChecksums()
main = PackageSackVersion()
+ pkg_checksum_tups = []
for pkg in sorted(pkgs):
if pkg.repoid != 'installed':
# Paste from PackageSackBase.simpleVersion()
csum = pkg.returnIdSum()
main.update(pkg, csum)
+ pkg_checksum_tups.append((pkg.pkgtup, csum))
continue
# Installed pkg, see if it's about to die
@@ -597,7 +600,11 @@ class TransactionData:
csum = None
if 'checksum_type' in ydbi and 'checksum_data' in ydbi:
csum = (ydbi.checksum_type, ydbi.checksum_data)
+ pkg_checksum_tups.append((pkg.pkgtup, csum))
main.update(pkg, csum)
+
+ self.rpmdb.transactionCachePackageChecksums(pkg_checksum_tups)
+
return main
class ConditionalTransactionData(TransactionData):