Blob Blame History Raw
--- nfoview-1.4/po/de.po.orig	2008-10-26 03:48:34.000000000 +0100
+++ nfoview-1.4/po/de.po	2009-04-24 02:25:14.000000000 +0200
@@ -2,27 +2,91 @@
 # Copyright (C) 2007 THE NFOVIEW'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the nfoview package.
 # Bernd Mueller <ragnar76@googlemail.com>, 2007.
+# Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: hd 1\n"
+"Project-Id-Version: nfoview 1.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-07 01:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 12:00+0200\n"
-"Last-Translator: Bernd Mueller <ragnar76@googlemail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-19 20:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Christoph Wickert <christoph.wickert@googlemail.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
+
+#: ../data/nfoview.desktop.in.h:1
+#: ../nfoview/about.py:49
+msgid "NFO Viewer"
+msgstr "NFO-Betrachter"
 
 #: ../data/nfoview.desktop.in.h:2
 msgid "View NFO files"
-msgstr "NFO Datein anzeigen lassen"
+msgstr "NFO-Dokumente anzeigen"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:1
+msgid "<b>Colors</b>"
+msgstr "<b>Farben</b>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "<b>Text</b>"
+msgstr "<b>Text</b>"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:3
+msgid "Bac_kground:"
+msgstr "_Hintergrund:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:4
+msgid "Fo_reground:"
+msgstr "Vo_rdergrund:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Line-_spacing:"
+msgstr "Zeilenab_stand:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:6
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:7
+msgid "Select Color"
+msgstr "Farbe auswählen"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:8
+msgid "Select Font"
+msgstr "Schriftart auswählen"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:9
+msgid "_Built-in schemes:"
+msgstr "Einge_baute Schemata:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:10
+msgid "_Font:"
+msgstr "Schri_ftart:"
 
-#: ../data/nfoview.xml.in.h:1
-msgid "NFO document"
-msgstr "NFO Dokument"
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:11
+msgid "_Link:"
+msgstr "_Link:"
+
+#: ../data/preferences-dialog.ui.h:12
+msgid "_Visited link:"
+msgstr "Bes_uchter Link:"
+
+#: ../nfoview/about.py:48
+msgid "About NFO Viewer"
+msgstr "Über NFO-Betrachter"
+
+#: ../nfoview/about.py:52
+msgid "Viewer for NFO files"
+msgstr "Betrachter für NFO-Dokumente"
+
+#: ../nfoview/about.py:56
+msgid "NFO Viewer Website"
+msgstr "NFO-Betrachter Webseite"
 
 #. Translators: This is a special message that shouldn't be translated
 #. literally. It is used in the about dialog to give credits to the
@@ -32,4 +96,112 @@
 #. lines seperated by newlines (\n).
 #: ../nfoview/about.py:66
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Bernd Mueller <ragnar76@googlemail.com>"
+msgstr ""
+"Bernd Mueller <ragnar76@googlemail.com>, 2007\n"
+"Christoph Wickert <cwickert@fedoraproject.org>, 2009"
+
+#: ../nfoview/actions.py:74
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:76
+msgid "Close document"
+msgstr "Dokument schließen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:89
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieren"
+
+#: ../nfoview/actions.py:90
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../nfoview/actions.py:92
+msgid "Copy the selected text to the clipboard"
+msgstr "Gewählten Text in die Zwischenablage kopieren"
+
+#: ../nfoview/actions.py:112
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:114
+msgid "Edit NFO Viewer preferences"
+msgstr "Einstellungen des NFO-Betrachters bearbeiten"
+
+#: ../nfoview/actions.py:126
+msgid "_Open..."
+msgstr "Ö_ffnen ..."
+
+#: ../nfoview/actions.py:127
+#: ../nfoview/open.py:34
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:129
+msgid "Open file"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:141
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
+
+#: ../nfoview/actions.py:143
+msgid "Show information about NFO Viewer"
+msgstr "Informationen über NFO-Betracher anzeigen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:154
+msgid "_Select All"
+msgstr "Alles au_swählen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:157
+msgid "Select all text in the document"
+msgstr "Gesamten Text im Dokument auswählen"
+
+#: ../nfoview/actions.py:175
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../nfoview/actions.py:186
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
+
+#: ../nfoview/actions.py:197
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../nfoview/open.py:42
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../nfoview/open.py:47
+msgid "NFO files (*.nfo)"
+msgstr "NFO-Dokumente (*.nfo)"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:29
+msgid "Black on white"
+msgstr "Schwarz auf Weiß"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:41
+msgid "Custom"
+msgstr "Benutzerdefiniert"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:53
+msgid "Dark grey on light grey"
+msgstr "Dunkelgrau auf Hellgrau"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:65
+msgid "System theme"
+msgstr "Systemthema"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:78
+msgid "Grey on black"
+msgstr "Grau auf Schwarz"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:90
+msgid "Light grey on dark grey"
+msgstr "Hellgrau auf Dunkelgrau"
+
+#: ../nfoview/schemes.py:102
+msgid "White on black"
+msgstr "Weiß auf Schwarz"
+