Blob Blame History Raw
From f858b53f86972071b617716dea279d359b11d0a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: charnik <charnik@fedoraproject.org>
Date: Tue, 12 May 2009 21:55:33 +0000
Subject: [PATCH] Sending translation for Greek

---
 po/el.po | 1110 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 481 insertions(+), 629 deletions(-)

diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 461faee..55548d2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,75 +8,50 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-13 21:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 20:42+0200\n"
-"Last-Translator: thalia papoutsaki <saliyath@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-24 11:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-13 00:52+0200\n"
+"Last-Translator: nikosCharonitakis <nikosx@gmail.com>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../src/convert-config:38 ../src/lokkit:42
-#: ../src/system-config-firewall-tui:33
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"ERROR - You must be root to run %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/convert-config:57 ../src/lokkit:140
-#, c-format
-msgid "Failed to write %s."
-msgstr "Αποτυχία εγγραφής %s."
-
 #: ../src/fw_compat.py:27
 #, python-format
 msgid "Converting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Μετατροπή %s"
 
-#: ../src/fw_config.py.in:49
+#: ../src/fw_config.py:49
 msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version.\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.\n"
 "\n"
-"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
-"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
-"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
-"more details.\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.\n"
 "\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:60 ../system-config-firewall.desktop.in.h:1
+#: ../src/fw_gui.py:60
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
 #: ../src/fw_gui.py:61
-#, fuzzy
 msgid "Configure firewall rules"
-msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφάλειας συστήματος και κανόνων firewall"
+msgstr "Ρύθμιση κανόνων firewall"
 
 #: ../src/fw_gui.py:62
 #, fuzzy
-msgid ""
-"A firewall allows other computers to access selected services on your "
-"computer and helps to prevent unauthorized access beyond these selections. "
-"Select the services to which the firewall should allow access."
-msgstr ""
-"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα firewall για να επιτρέψετε πρόσβαση σε "
-"συγκεκριμένες υπηρεσίες του υπολογιστή σας από άλλους υπολογιστές και να "
-"εμποδίσετε πρόσβαση χωρίς τη δική σας εξουσιοδότηση από τον έξω κόσμο.  Σε "
-"ποιες υπηρεσίες, αν όχι σε καμία, επιθυμείτε να επιτρέψετε πρόσβαση;"
+msgid "A firewall allows other computers to access selected services on your computer and helps to prevent unauthorized access beyond these selections. Select the services to which the firewall should allow access."
+msgstr "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα firewall για να επιτρέψετε πρόσβαση σε συγκεκριμένες υπηρεσίες του υπολογιστή σας από άλλους υπολογιστές και να εμποδίσετε πρόσβαση χωρίς τη δική σας εξουσιοδότηση από τον έξω κόσμο.  Σε ποιες υπηρεσίες, αν όχι σε καμία, επιθυμείτε να επιτρέψετε πρόσβαση;"
 
-#: ../src/fw_gui.py:79 ../src/fw_gui.py:1442
+#: ../src/fw_gui.py:79
+#: ../src/fw_gui.py:1442
 msgid "local"
 msgstr "τοπικό"
 
-#: ../src/fw_gui.py:245 ../src/fw_gui.py:272 ../src/fw_gui.py:334
+#: ../src/fw_gui.py:245
+#: ../src/fw_gui.py:272
+#: ../src/fw_gui.py:334
 msgid "Service"
 msgstr "Υπηρεσία"
 
@@ -84,30 +59,41 @@ msgstr "Υπηρεσία"
 msgid "Port/Protocol"
 msgstr "Θύρα/Πρωτόκολλο"
 
-#: ../src/fw_gui.py:263 ../src/fw_gui.py:325 ../src/fw_gui.py:537
+#: ../src/fw_gui.py:263
+#: ../src/fw_gui.py:325
+#: ../src/fw_gui.py:537
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
-#: ../src/fw_gui.py:268 ../src/fw_gui.py:330 ../src/fw_gui.py:534
+#: ../src/fw_gui.py:268
+#: ../src/fw_gui.py:330
+#: ../src/fw_gui.py:534
 msgid "Protocol"
 msgstr "Πρωτόκολλο"
 
-#: ../src/fw_gui.py:387 ../src/fw_gui.py:418 ../src/fw_gui.py:444
-#: ../src/fw_gui.py:529 ../src/system-config-firewall.glade.h:48
+#: ../src/fw_gui.py:387
+#: ../src/fw_gui.py:418
+#: ../src/fw_gui.py:444
+#: ../src/fw_gui.py:529
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4602
 msgid "Interface"
 msgstr "Διεπαφή"
 
-#: ../src/fw_gui.py:394 ../src/fw_gui.py:424 ../src/fw_gui.py:448
+#: ../src/fw_gui.py:394
+#: ../src/fw_gui.py:424
+#: ../src/fw_gui.py:448
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: ../src/fw_gui.py:470 ../src/fw_gui.py:479 ../src/fw_gui.py:504
+#: ../src/fw_gui.py:470
+#: ../src/fw_gui.py:479
+#: ../src/fw_gui.py:504
 msgid "Select"
 msgstr "Επιλογή"
 
 #: ../src/fw_gui.py:540
 msgid "To Address"
-msgstr ""
+msgstr "Σε διεύθυνση"
 
 #: ../src/fw_gui.py:544
 msgid "To Port"
@@ -115,7 +101,7 @@ msgstr "στη θύρα"
 
 #: ../src/fw_gui.py:566
 msgid "ICMP Type"
-msgstr ""
+msgstr "Τύπος ICMP"
 
 #: ../src/fw_gui.py:589
 msgid "Type"
@@ -129,9 +115,9 @@ msgstr "Πίνακας"
 msgid "Filename"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#. trusted services
-#: ../src/fw_gui.py:737 ../src/fw_tui.py:62
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:94
+#: ../src/fw_gui.py:737
+#: ../src/fw_tui.py:62
+#: ../src/system-config-firewall.glade:664
 msgid "Trusted Services"
 msgstr "Έμπιστες υπηρεσίες"
 
@@ -140,33 +126,33 @@ msgid "(modified)"
 msgstr "(τροποποιήθηκε)"
 
 #: ../src/fw_gui.py:797
-#, fuzzy
 msgid "The firewall is enabled."
-msgstr "Επιλογές _Firewall"
+msgstr "Ο Firewall είναι ενεργός."
 
-#: ../src/fw_gui.py:808 ../src/fw_tui.py:744
-#, fuzzy
+#: ../src/fw_gui.py:808
+#: ../src/fw_tui.py:744
 msgid "The firewall is disabled."
-msgstr "Επιλογές _Firewall"
+msgstr "Ο Firewall είναι ανενεργός."
 
 #: ../src/fw_gui.py:838
 msgid "Helper modules:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:855 ../src/system-config-firewall.glade.h:77
-#, fuzzy
+#: ../src/fw_gui.py:855
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2283
 msgid "Protocol Type:"
-msgstr "Πρωτόκολλο:"
+msgstr "Τύπος πρωτοκόλλου:"
 
 #: ../src/fw_gui.py:869
 msgid "Key:"
-msgstr ""
+msgstr "Κλειδί:"
 
 #: ../src/fw_gui.py:871
 msgid "Default:"
 msgstr "Προεπιλογή:"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1052 ../src/fw_tui.py:342
+#: ../src/fw_gui.py:1052
+#: ../src/fw_tui.py:342
 #, python-format
 msgid "Port or port range '%s' is not valid."
 msgstr ""
@@ -188,24 +174,29 @@ msgstr ""
 msgid "Not configured"
 msgstr "Δεν έχει ρυθμιστεί"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1704 ../src/fw_tui.py:718
+#: ../src/fw_gui.py:1704
+#: ../src/fw_tui.py:718
 msgid "Parse error in config file"
-msgstr ""
+msgstr "Ανάλυση σφάλματος σε αρχείο ρυθμίσεων"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1706 ../src/fw_tui.py:719
+#: ../src/fw_gui.py:1706
+#: ../src/fw_tui.py:719
 msgid "Ignore"
 msgstr "Αγνόηση"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1707 ../src/fw_tui.py:720
+#: ../src/fw_gui.py:1707
+#: ../src/fw_tui.py:720
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Αγνόηση όλων"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1756 ../src/fw_tui.py:701
+#: ../src/fw_gui.py:1756
+#: ../src/fw_tui.py:701
 #, fuzzy
 msgid "The firewall configuration is not consistent."
 msgstr "Ρύθμιση Firewall"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1757 ../src/fw_tui.py:702
+#: ../src/fw_gui.py:1757
+#: ../src/fw_tui.py:702
 #, python-format
 msgid ""
 "The following files are missing or unusable:\n"
@@ -214,50 +205,48 @@ msgid ""
 "Apply your firewall configuration now to correct this problem."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:1765 ../src/fw_tui.py:708
+#: ../src/fw_gui.py:1765
+#: ../src/fw_tui.py:708
 #, fuzzy
 msgid "Old firewall configuration."
 msgstr "Ρύθμιση Firewall"
 
-#: ../src/fw_gui.py:1766 ../src/fw_tui.py:709
-msgid ""
-"Your firewall configuration was converted from an old version. Please verify "
-"the configuration and apply."
+#: ../src/fw_gui.py:1766
+#: ../src/fw_tui.py:709
+msgid "Your firewall configuration was converted from an old version. Please verify the configuration and apply."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:1811 ../src/system-config-firewall.glade.h:83
+#: ../src/fw_gui.py:1811
+#: ../src/system-config-firewall.glade:259
 msgid "Server"
 msgstr "Εξυπηρετητής"
 
-#. skill level (important: after load defaults)
-#: ../src/fw_gui.py:1818 ../src/system-config-firewall.glade.h:16
+#: ../src/fw_gui.py:1818
+#: ../src/system-config-firewall.glade:213
 msgid "Beginner"
 msgstr "Αρχάριος"
 
-#: ../src/fw_gui.py:2023 ../src/fw_tui.py:627
-msgid ""
-"Clicking the 'Yes' button will override any existing firewall configuration. "
-"Are you sure that you want to do this?"
+#: ../src/fw_gui.py:2023
+#: ../src/fw_tui.py:627
+msgid "Clicking the 'Yes' button will override any existing firewall configuration. Are you sure that you want to do this?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:2026 ../src/fw_tui.py:630
-msgid ""
-"Please remember to check if the services iptables and ip6tables are enabled."
+#: ../src/fw_gui.py:2026
+#: ../src/fw_tui.py:630
+msgid "Please remember to check if the services iptables and ip6tables are enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_gui.py:2067 ../src/fw_tui.py:669
-#, fuzzy
+#: ../src/fw_gui.py:2067
+#: ../src/fw_tui.py:669
 msgid "Configuration failed"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+msgstr "Αποτυχία ρύθμισης"
 
 #: ../src/fw_icmp.py:30
 msgid "Echo Request (ping)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:31
-msgid ""
-"This message is used to test if a host is reachable mostly with the <i>ping</"
-"i> utility."
+msgid "This message is used to test if a host is reachable mostly with the <i>ping</i> utility."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:33
@@ -270,22 +259,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:35
 msgid "Destination Unreachable"
-msgstr ""
+msgstr "Δεν υπάρχει επικοινωνία με τον προορισμό."
 
 #: ../src/fw_icmp.py:36
-msgid ""
-"This error message is generated by a host or gateway if the destination is "
-"not reachable."
+msgid "This error message is generated by a host or gateway if the destination is not reachable."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:38
 msgid "Parameter Problem"
-msgstr ""
+msgstr "Πρόβλημα παραμέτρου"
 
 #: ../src/fw_icmp.py:39
-msgid ""
-"This error message is generated if the IP header is bad, either by a missing "
-"option or bad length."
+msgid "This error message is generated if the IP header is bad, either by a missing option or bad length."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:41
@@ -301,9 +286,7 @@ msgid "Router Advertisement"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:45
-msgid ""
-"This message is used by routers to periodically announce the IP address of a "
-"multicast interface."
+msgid "This message is used by routers to periodically announce the IP address of a multicast interface."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:47
@@ -311,9 +294,7 @@ msgid "Router Solicitation"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:48
-msgid ""
-"This message is used by a host attached to a multicast link to request a "
-"<i>Router Advertisement</i>"
+msgid "This message is used by a host attached to a multicast link to request a <i>Router Advertisement</i>"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:50
@@ -321,9 +302,7 @@ msgid "Source Quench"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:51
-msgid ""
-"This error message is generated to tell a host to reduce the pace at which "
-"it is sending packets."
+msgid "This error message is generated to tell a host to reduce the pace at which it is sending packets."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:54
@@ -331,9 +310,7 @@ msgid "Time Exceeded"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_icmp.py:55
-msgid ""
-"This error message is generated if the time-to-live was exceeded either of a "
-"packet or of the reassembling of a fragmented packet."
+msgid "This error message is generated if the time-to-live was exceeded either of a packet or of the reassembling of a fragmented packet."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:42
@@ -341,9 +318,7 @@ msgid "Unload modules on restart and stop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:43
-msgid ""
-"To ensure a sane state, the kernel firewall modules must be unloaded when "
-"the firewall is restarted or stopped."
+msgid "To ensure a sane state, the kernel firewall modules must be unloaded when the firewall is restarted or stopped."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:46
@@ -351,10 +326,7 @@ msgid "Save on stop"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:47
-msgid ""
-"Save the active firewall configuration with all changes since the last start "
-"before stopping the firewall. Only do this if you need to preserve the "
-"active state for the next start."
+msgid "Save the active firewall configuration with all changes since the last start before stopping the firewall. Only do this if you need to preserve the active state for the next start."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:50
@@ -362,10 +334,7 @@ msgid "Save on restart"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:51
-msgid ""
-"Save the active firewall configuration with all changes since the last start "
-"before restarting the firewall. Only do this if you need to preserve the "
-"active state for the next start."
+msgid "Save the active firewall configuration with all changes since the last start before restarting the firewall. Only do this if you need to preserve the active state for the next start."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:54
@@ -373,9 +342,7 @@ msgid "Save and restore counter"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:55
-msgid ""
-"<i>Save on stop</i> and <i>Save on restart</i> additionally save rule and "
-"chain counter."
+msgid "<i>Save on stop</i> and <i>Save on restart</i> additionally save rule and chain counter."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:57
@@ -391,9 +358,7 @@ msgid "Verbose status"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:62
-msgid ""
-"Print information about the number of packets and bytes plus the <i>input-</"
-"i> and <i>outputdevice</i> in the status output."
+msgid "Print information about the number of packets and bytes plus the <i>input-</i> and <i>outputdevice</i> in the status output."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_iptables.py:65
@@ -438,7 +403,8 @@ msgstr "μη έγκυρη υπηρεσία '%s'."
 msgid "option %(option)s: invalid icmp type '%(value)s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_parser.py:90 ../src/fw_parser.py:100
+#: ../src/fw_parser.py:90
+#: ../src/fw_parser.py:100
 #, python-format
 msgid "Invalid argument %s"
 msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος %s"
@@ -457,11 +423,13 @@ msgstr ""
 msgid "Enable firewall (default)"
 msgstr "Ενεργοποίηση firewall (προεπιλογή)"
 
-#: ../src/fw_parser.py:152 ../src/system-config-firewall.glade.h:29
+#: ../src/fw_parser.py:152
+#: ../src/system-config-firewall.glade:435
 msgid "Disable firewall"
 msgstr "Απενεργοποίηση firewall"
 
-#: ../src/fw_parser.py:155 ../src/fw_parser.py:159
+#: ../src/fw_parser.py:155
+#: ../src/fw_parser.py:159
 msgid "<module>"
 msgstr ""
 
@@ -479,17 +447,18 @@ msgstr "<υπηρεσία>"
 
 #: ../src/fw_parser.py:165
 msgid "Open the firewall for a service (e.g, ssh)"
-msgstr ""
+msgstr "Άνοιγμα του Firewall για μια υπηρεσία (πχ ssh)"
 
 #: ../src/fw_parser.py:168
 msgid "<port>[-<port>]:<protocol>"
-msgstr ""
+msgstr "<θύρα>[-<θύρα>]:<πρωτόκολλο>"
 
 #: ../src/fw_parser.py:170
 msgid "Open specific ports in the firewall (e.g, ssh:tcp)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_parser.py:174 ../src/fw_parser.py:178
+#: ../src/fw_parser.py:174
+#: ../src/fw_parser.py:178
 msgid "<interface>"
 msgstr "<διεπαφή>"
 
@@ -507,26 +476,18 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:186
 msgid "[<type>:][<table>:]<filename>"
-msgstr ""
+msgstr "[<τύπος>:][<πίνακας>:]<όνομα αρχείου>"
 
 #: ../src/fw_parser.py:188
-msgid ""
-"Specify a custom rules file for inclusion in the firewall, after the default "
-"rules. Default protocol type: ipv4, default table: filter. (Example: ipv4:"
-"filter:/etc/sysconfig/ipv4_filter_addon)"
+msgid "Specify a custom rules file for inclusion in the firewall, after the default rules. Default protocol type: ipv4, default table: filter. (Example: ipv4:filter:/etc/sysconfig/ipv4_filter_addon)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:197
-msgid ""
-"if=<interface>:port=<port>:proto=<protocol>[:toport=<destination port>][:"
-"toaddr=<destination address>]"
+msgid "if=<interface>:port=<port>:proto=<protocol>[:toport=<destination port>][:toaddr=<destination address>]"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:201
-msgid ""
-"Forward the port with protocol for the interface to either another local "
-"destination port (no destination address given) or to an other destination "
-"address with an optional destination port. This is IPv4 only."
+msgid "Forward the port with protocol for the interface to either another local destination port (no destination address given) or to an other destination address with an optional destination port. This is IPv4 only."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:210
@@ -554,11 +515,12 @@ msgid "<mode>"
 msgstr "<λειτουργία>"
 
 #: ../src/fw_parser.py:229
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "Configure SELinux mode: %s"
-msgstr "Ρύθμιση SELinux"
+msgstr "Ρύθμιση κατάστασης SELinux: %s"
 
-#: ../src/fw_parser.py:233 ../src/fw_parser.py:391
+#: ../src/fw_parser.py:233
+#: ../src/fw_parser.py:391
 msgid "<type>"
 msgstr "<Τύπος>"
 
@@ -569,7 +531,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/fw_parser.py:246
 #, python-format
 msgid "no such option: %s"
-msgstr ""
+msgstr "δεν υπάρχει τέτοια επιλογή: %s"
 
 #: ../src/fw_parser.py:320
 #, python-format
@@ -611,15 +573,12 @@ msgid "Ignore actual settings"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:385
-msgid ""
-"Update firewall non-interactively if the firewall is enabled. This will also "
-"restart the firewall. The -n and -f options will be ignored."
+msgid "Update firewall non-interactively if the firewall is enabled. This will also restart the firewall. The -n and -f options will be ignored."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:392
 #, python-format
-msgid ""
-"Set firewall default type: %s. This overwrites any existing configuration."
+msgid "Set firewall default type: %s. This overwrites any existing configuration."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_parser.py:397
@@ -635,11 +594,7 @@ msgid "Network Printing Client (IPP)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:37
-msgid ""
-"The Internet Printing Protocol (IPP) is used for distributed printing. IPP "
-"(over udp) provides the ability to get information about a printer (e.g. "
-"capability and status) and to control printer jobs. If you plan to use a "
-"remote network printer via cups, do not disable this option."
+msgid "The Internet Printing Protocol (IPP) is used for distributed printing. IPP (over udp) provides the ability to get information about a printer (e.g. capability and status) and to control printer jobs. If you plan to use a remote network printer via cups, do not disable this option."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:43
@@ -647,10 +602,7 @@ msgid "Network Printing Server (IPP)"
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:45
-msgid ""
-"The Internet Printing Protocol (IPP) is used for distributed printing. IPP "
-"(over tcp) provides the ability to share printers over the network. Enable "
-"this option if you plan to share printers via cups over the network."
+msgid "The Internet Printing Protocol (IPP) is used for distributed printing. IPP (over tcp) provides the ability to share printers over the network. Enable this option if you plan to share printers via cups over the network."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:49
@@ -658,10 +610,7 @@ msgid "Multicast DNS (mDNS)"
 msgstr "Multicast DNS (mDNS)"
 
 #: ../src/fw_services.py:50
-msgid ""
-"mDNS provides the ability to use DNS programming interfaces, packet formats "
-"and operating semantics in a small network without a conventional DNS "
-"server. If you plan to use Avahi, do not disable this option."
+msgid "mDNS provides the ability to use DNS programming interfaces, packet formats and operating semantics in a small network without a conventional DNS server. If you plan to use Avahi, do not disable this option."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:56
@@ -669,12 +618,7 @@ msgid "IPsec"
 msgstr "IPsec"
 
 #: ../src/fw_services.py:57
-msgid ""
-"Internet Protocol Security (IPsec) incorporates security for network "
-"transmissions directly into the Internet Protocol (IP). IPsec provides "
-"methods for both encrypting data and authentication for the host or network "
-"it sends to. If you plan to use a vpnc server or FreeS/WAN, do not disable "
-"this option."
+msgid "Internet Protocol Security (IPsec) incorporates security for network transmissions directly into the Internet Protocol (IP). IPsec provides methods for both encrypting data and authentication for the host or network it sends to. If you plan to use a vpnc server or FreeS/WAN, do not disable this option."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:65
@@ -682,29 +626,15 @@ msgid "SSH"
 msgstr "SSH"
 
 #: ../src/fw_services.py:66
-msgid ""
-"Secure Shell (SSH) is a protocol for logging into and executing commands on "
-"remote machines. It provides secure encrypted communications. If you plan on "
-"accessing your machine remotely via SSH over a firewalled interface, enable "
-"this option. You need the openssh-server package installed for this option "
-"to be useful."
-msgstr ""
-
-#. _Service("telnet", _("Telnet"), [ ("23", "tcp"), ],
-#. "Telnet is a protocol for logging into remote machines. It "
-#. "is unencrypted, and provides little security from network "
-#. "snooping attacks. Enabling telnet is not recommended. You need "
-#. "the telnet-server package installed for this option to be "
-#. "useful."),
+msgid "Secure Shell (SSH) is a protocol for logging into and executing commands on remote machines. It provides secure encrypted communications. If you plan on accessing your machine remotely via SSH over a firewalled interface, enable this option. You need the openssh-server package installed for this option to be useful."
+msgstr ""
+
 #: ../src/fw_services.py:79
 msgid "WWW (HTTP)"
 msgstr "WWW (HTTP)"
 
 #: ../src/fw_services.py:80
-msgid ""
-"HTTP is the protocol used to serve Web pages. If you plan to make your Web "
-"server publicly available, enable this option. This option is not required "
-"for viewing pages locally or developing Web pages."
+msgid "HTTP is the protocol used to serve Web pages. If you plan to make your Web server publicly available, enable this option. This option is not required for viewing pages locally or developing Web pages."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:84
@@ -712,10 +642,7 @@ msgid "FTP"
 msgstr "FTP"
 
 #: ../src/fw_services.py:85
-msgid ""
-"FTP is a protocol used for remote file transfer. If you plan to make your "
-"FTP server publicly available, enable this option. You need the vsftpd "
-"package installed for this option to be useful."
+msgid "FTP is a protocol used for remote file transfer. If you plan to make your FTP server publicly available, enable this option. You need the vsftpd package installed for this option to be useful."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:90
@@ -723,10 +650,7 @@ msgid "NFS4"
 msgstr "NFS4"
 
 #: ../src/fw_services.py:91
-msgid ""
-"The NFS4 protocol is used to share files via TCP networking. You will need "
-"to have the NFS tools installed and properly configure your NFS server for "
-"this option to be useful."
+msgid "The NFS4 protocol is used to share files via TCP networking. You will need to have the NFS tools installed and properly configure your NFS server for this option to be useful."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:95
@@ -734,11 +658,7 @@ msgid "Secure WWW (HTTPS)"
 msgstr "Ασφαλές WWW (HTTPS)"
 
 #: ../src/fw_services.py:96
-msgid ""
-"HTTPS is a modified HTTP used to serve Web pages when security is important. "
-"Examples are sites that require logins like stores or web mail. This option "
-"is not required for viewing pages locally or developing Web pages. You need "
-"the httpd package installed for this option to be useful."
+msgid "HTTPS is a modified HTTP used to serve Web pages when security is important. Examples are sites that require logins like stores or web mail. This option is not required for viewing pages locally or developing Web pages. You need the httpd package installed for this option to be useful."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:101
@@ -746,23 +666,15 @@ msgid "Mail (SMTP)"
 msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (SMTP)"
 
 #: ../src/fw_services.py:102
-msgid ""
-"This option allows incoming SMTP mail delivery. If you need to allow remote "
-"hosts to connect directly to your machine to deliver mail, enable this "
-"option. You do not need to enable this if you collect your mail from your "
-"ISP's server by POP3 or IMAP, or if you use a tool such as fetchmail. Note "
-"that an improperly configured SMTP server can allow remote machines to use "
-"your server to send spam."
+msgid "This option allows incoming SMTP mail delivery. If you need to allow remote hosts to connect directly to your machine to deliver mail, enable this option. You do not need to enable this if you collect your mail from your ISP's server by POP3 or IMAP, or if you use a tool such as fetchmail. Note that an improperly configured SMTP server can allow remote machines to use your server to send spam."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:110
 msgid "Samba Client"
-msgstr ""
+msgstr "Πελάτης Samba"
 
 #: ../src/fw_services.py:112
-msgid ""
-"This option allows you to access Windows file and printer sharing networks. "
-"You need the samba-client package installed for this option to be useful."
+msgid "This option allows you to access Windows file and printer sharing networks. You need the samba-client package installed for this option to be useful."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:117
@@ -770,10 +682,7 @@ msgid "Samba"
 msgstr "Samba"
 
 #: ../src/fw_services.py:119
-msgid ""
-"This option allows you to access and participate in Windows file and printer "
-"sharing networks. You need the samba package installed for this option to be "
-"useful."
+msgid "This option allows you to access and participate in Windows file and printer sharing networks. You need the samba package installed for this option to be useful."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:123
@@ -781,32 +690,23 @@ msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 #: ../src/fw_services.py:124
-msgid ""
-"The Domain Name System (DNS) is used to provide and request host and domain "
-"names. Enable this option, if you plan to provide a domain name service (e."
-"g. with bind)."
+msgid "The Domain Name System (DNS) is used to provide and request host and domain names. Enable this option, if you plan to provide a domain name service (e.g. with bind)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:127
 msgid "IMAP over SSL"
-msgstr ""
+msgstr "IMAP πάνω σε SSL"
 
 #: ../src/fw_services.py:128
-msgid ""
-"The Internet Message Access Protocol over SSL (IMAPs) allows a local client "
-"to access e-mail on a remote server in a secure way. If you plan to provide "
-"a IMAP over SSL service (e.g. with dovecot), enable this option."
+msgid "The Internet Message Access Protocol over SSL (IMAPs) allows a local client to access e-mail on a remote server in a secure way. If you plan to provide a IMAP over SSL service (e.g. with dovecot), enable this option."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:132
 msgid "POP-3 over SSL"
-msgstr ""
+msgstr "POP-3 πάνω σε SSL"
 
 #: ../src/fw_services.py:133
-msgid ""
-"The Post Office Protocol version 3 (POP3) is a protocol to retrieve e-mail "
-"from a remote server over a TCP/IP connection. Enable this option, if you "
-"plan to provide a POP3 service (e.g. with dovecot)."
+msgid "The Post Office Protocol version 3 (POP3) is a protocol to retrieve e-mail from a remote server over a TCP/IP connection. Enable this option, if you plan to provide a POP3 service (e.g. with dovecot)."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:137
@@ -814,11 +714,7 @@ msgid "RADIUS"
 msgstr "RADIUS"
 
 #: ../src/fw_services.py:138
-msgid ""
-"The Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) is a protocol for "
-"user authentication over networks. It is mostly used for modem, DSL or "
-"wireless user authentication. If you plan to provide a RADIUS service (e.g. "
-"with freeradius), enable this option."
+msgid "The Remote Authentication Dial In User Service (RADIUS) is a protocol for user authentication over networks. It is mostly used for modem, DSL or wireless user authentication. If you plan to provide a RADIUS service (e.g. with freeradius), enable this option."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_services.py:143
@@ -826,23 +722,16 @@ msgid "OpenVPN"
 msgstr "OpenVPN"
 
 #: ../src/fw_services.py:144
-msgid ""
-"OpenVPN is a virtual private network (VPN) solution. It is used to create "
-"encrypted point-to-point tunnles between computers. If you plan to provide a "
-"VPN service, enable this option."
+msgid "OpenVPN is a virtual private network (VPN) solution. It is used to create encrypted point-to-point tunnles between computers. If you plan to provide a VPN service, enable this option."
 msgstr ""
 
-#. self.screen.popHelpLine()
-#: ../src/fw_tui.py:39 ../src/system-config-firewall.glade.h:35
-#: ../system-config-firewall.desktop.in.h:2
+#: ../src/fw_tui.py:39
+#: ../src/system-config-firewall.glade:10
 msgid "Firewall Configuration"
 msgstr "Ρύθμιση Firewall"
 
 #: ../src/fw_tui.py:42
-msgid ""
-"A firewall protects against unauthorized network intrusions. Enabling a "
-"firewall blocks all incoming connections. Disabling a firewall allows all "
-"connections and is not recommended. "
+msgid "A firewall protects against unauthorized network intrusions. Enabling a firewall blocks all incoming connections. Disabling a firewall allows all connections and is not recommended. "
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_tui.py:46
@@ -853,8 +742,12 @@ msgstr "Firewall:"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/fw_tui.py:53 ../src/fw_tui.py:322 ../src/fw_tui.py:335
-#: ../src/fw_tui.py:338 ../src/fw_tui.py:360 ../src/fw_tui.py:447
+#: ../src/fw_tui.py:53
+#: ../src/fw_tui.py:322
+#: ../src/fw_tui.py:335
+#: ../src/fw_tui.py:338
+#: ../src/fw_tui.py:360
+#: ../src/fw_tui.py:447
 #: ../src/fw_tui.py:519
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
@@ -863,94 +756,96 @@ msgstr "Εντάξει"
 msgid "Customize"
 msgstr "Προσαρμογή"
 
-#: ../src/fw_tui.py:55 ../src/fw_tui.py:360 ../src/fw_tui.py:447
+#: ../src/fw_tui.py:55
+#: ../src/fw_tui.py:360
+#: ../src/fw_tui.py:447
 #: ../src/fw_tui.py:519
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
-#: ../src/fw_tui.py:66 ../src/system-config-firewall.glade.h:40
-msgid ""
-"Here you can define which services are trusted. Trusted services are "
-"accessible from all hosts and networks."
+#: ../src/fw_tui.py:66
+#: ../src/system-config-firewall.glade:550
+msgid "Here you can define which services are trusted. Trusted services are accessible from all hosts and networks."
 msgstr ""
 
-#. other ports
-#: ../src/fw_tui.py:78 ../src/system-config-firewall.glade.h:62
+#: ../src/fw_tui.py:78
+#: ../src/system-config-firewall.glade:864
 msgid "Other Ports"
 msgstr "Άλλες θύρες"
 
-#: ../src/fw_tui.py:82 ../src/system-config-firewall.glade.h:10
-msgid ""
-"Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all "
-"hosts or networks."
+#: ../src/fw_tui.py:82
+#: ../src/system-config-firewall.glade:694
+msgid "Add additional ports or port ranges, which need to be accessible for all hosts or networks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_tui.py:87 ../src/fw_tui.py:133 ../src/fw_tui.py:170
+#: ../src/fw_tui.py:87
+#: ../src/fw_tui.py:133
+#: ../src/fw_tui.py:170
 msgid "Add"
 msgstr "Προσθήκη"
 
-#: ../src/fw_tui.py:88 ../src/fw_tui.py:134 ../src/fw_tui.py:171
+#: ../src/fw_tui.py:88
+#: ../src/fw_tui.py:134
+#: ../src/fw_tui.py:171
 msgid "Edit"
 msgstr "Επεξεργασία"
 
-#: ../src/fw_tui.py:89 ../src/fw_tui.py:135 ../src/fw_tui.py:172
+#: ../src/fw_tui.py:89
+#: ../src/fw_tui.py:135
+#: ../src/fw_tui.py:172
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
-#. trusted interfaces
-#: ../src/fw_tui.py:99 ../src/system-config-firewall.glade.h:93
+#: ../src/fw_tui.py:99
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1044
 msgid "Trusted Interfaces"
 msgstr "Έμπιστες υπηρεσίες"
 
-#: ../src/fw_tui.py:103 ../src/system-config-firewall.glade.h:55
-msgid ""
-"Mark all interfaces as trusted which should have full access to the system."
+#: ../src/fw_tui.py:103
+#: ../src/system-config-firewall.glade:894
+msgid "Mark all interfaces as trusted which should have full access to the system."
 msgstr ""
 
-#. masquerading
-#: ../src/fw_tui.py:111 ../src/system-config-firewall.glade.h:58
+#: ../src/fw_tui.py:111
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1249
 msgid "Masquerading"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_tui.py:115 ../src/system-config-firewall.glade.h:57
+#: ../src/fw_tui.py:115
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1099
 msgid "Mark the interfaces to be masqueraded."
 msgstr ""
 
-#. port forwarding
-#: ../src/fw_tui.py:123 ../src/fw_tui.py:395
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:74
+#: ../src/fw_tui.py:123
+#: ../src/fw_tui.py:395
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1396
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3804
 msgid "Port Forwarding"
 msgstr "Προώθηση θύρας"
 
-#: ../src/fw_tui.py:127 ../src/system-config-firewall.glade.h:11
-msgid ""
-"Add entries to forward ports either from one port to another on the local "
-"system or from the local system to another system. Forwarding to another "
-"system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is "
-"IPv4 only."
+#: ../src/fw_tui.py:127
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1279
+msgid "Add entries to forward ports either from one port to another on the local system or from the local system to another system. Forwarding to another system is only useful if the interface is masqueraded. Port forwarding is IPv4 only."
 msgstr ""
 
-#. icmp filter
-#: ../src/fw_tui.py:146 ../src/system-config-firewall.glade.h:42
+#: ../src/fw_tui.py:146
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1510
 msgid "ICMP Filter"
 msgstr "Φίλτρο ICMP"
 
-#: ../src/fw_tui.py:150 ../src/system-config-firewall.glade.h:56
-msgid ""
-"Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP "
-"types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
+#: ../src/fw_tui.py:150
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1451
+msgid "Mark the ICMP types in the list, which should be rejected. All other ICMP types are allowed to pass the firewall. The default is no limitation."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_tui.py:159 ../src/system-config-firewall.glade.h:22
-#, fuzzy
+#: ../src/fw_tui.py:159
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1734
 msgid "Custom Rules"
-msgstr "Προσαρμογή"
+msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες"
 
-#: ../src/fw_tui.py:163 ../src/system-config-firewall.glade.h:95
-msgid ""
-"Use custom rules files to add additional rules to the firewall. The custom "
-"rules are added after the default rules. The files must have the iptables-"
-"save format."
+#: ../src/fw_tui.py:163
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1540
+msgid "Use custom rules files to add additional rules to the firewall. The custom rules are added after the default rules. The files must have the iptables-save format."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_tui.py:189
@@ -974,9 +869,7 @@ msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
 #: ../src/fw_tui.py:343
-msgid ""
-"Valid values: <port>[-<port>], where port is either a number [0..65535] or a "
-"service name."
+msgid "Valid values: <port>[-<port>], where port is either a number [0..65535] or a service name."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_tui.py:348
@@ -986,40 +879,47 @@ msgstr "Το πρωτόκολλο '%s' δεν είναι έγκυρο."
 
 #: ../src/fw_tui.py:349
 msgid "Valid values: tcp, udp"
-msgstr ""
+msgstr "Έγκυρες τιμές : tcp, udp"
 
 #: ../src/fw_tui.py:357
 msgid "Please enter a port or port range and protocol."
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_tui.py:358 ../src/fw_tui.py:418 ../src/fw_tui.py:439
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:73
+#: ../src/fw_tui.py:358
+#: ../src/fw_tui.py:418
+#: ../src/fw_tui.py:439
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2036
 msgid "Port / Port Range:"
-msgstr ""
+msgstr "Θύρα / Εύρος θύρας:"
 
-#: ../src/fw_tui.py:359 ../src/fw_tui.py:412
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:78
+#: ../src/fw_tui.py:359
+#: ../src/fw_tui.py:412
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2064
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4244
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Πρωτόκολλο:"
 
-#: ../src/fw_tui.py:396 ../src/system-config-firewall.glade.h:71
-msgid ""
-"Please select the source and destination options according to your needs."
+#: ../src/fw_tui.py:396
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3877
+msgid "Please select the source and destination options according to your needs."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_tui.py:401
 msgid "Source (all needed)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/fw_tui.py:406 ../src/system-config-firewall.glade.h:49
+#: ../src/fw_tui.py:406
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4272
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4770
 msgid "Interface:"
 msgstr "Διεπαφή:"
 
 #: ../src/fw_tui.py:426
 msgid "Destination (at least one needed)"
-msgstr ""
+msgstr "Προορισμός (χρειάζεται τουλάχιστον ένας)"
 
-#: ../src/fw_tui.py:433 ../src/system-config-firewall.glade.h:43
+#: ../src/fw_tui.py:433
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4188
 msgid "IP address:"
 msgstr "Διεύθυνση IP:"
 
@@ -1031,12 +931,11 @@ msgstr ""
 #: ../src/fw_tui.py:482
 #, python-format
 msgid "Address '%s' is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Δεν είναι έγκυρη η διεύθυνση '%s'."
 
-#: ../src/fw_tui.py:515 ../src/system-config-firewall.glade.h:70
-msgid ""
-"Please select the protocol type, the firewall table and the file containing "
-"the rules."
+#: ../src/fw_tui.py:515
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2232
+msgid "Please select the protocol type, the firewall table and the file containing the rules."
 msgstr ""
 
 #: ../src/fw_tui.py:517
@@ -1057,10 +956,11 @@ msgstr "Αρχείο"
 msgid "The protocol type '%s' is not valid."
 msgstr "Ο τύπος πρωτοκόλλου '%s'  δεν είναι έγκυρος."
 
-#: ../src/fw_tui.py:529 ../src/fw_tui.py:539
-#, fuzzy, python-format
+#: ../src/fw_tui.py:529
+#: ../src/fw_tui.py:539
+#, python-format
 msgid "Valid values: %s"
-msgstr "Μη έγκυρη παράμετρος %s"
+msgstr "Έγκυρες τιμές: %s"
 
 #: ../src/fw_tui.py:537
 #, fuzzy, python-format
@@ -1074,7 +974,7 @@ msgstr "Το αρχείο '%s' δεν υπάρχει."
 
 #: ../src/fw_tui.py:556
 msgid "IPv6 has no nat support."
-msgstr ""
+msgstr "Το IPv6 δεν διαθέτει υποστήριξη nat."
 
 #: ../src/fw_tui.py:632
 msgid "Yes"
@@ -1086,449 +986,415 @@ msgstr "Όχι"
 
 #: ../src/fw_tui.py:672
 msgid "Hit enter to continue."
-msgstr ""
+msgstr "Πατήστε enter για να συνεχίσετε."
 
 #: ../src/fw_tui.py:721
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
+#: ../src/lokkit:42
+#, python-format
+msgid ""
+"\n"
+"ERROR - You must be root to run %s."
+msgstr ""
+
 #: ../src/lokkit:59
 msgid "Predefined Services with Default Environment:"
 msgstr ""
 
 #: ../src/lokkit:68
 msgid "Supported icmp types:"
-msgstr ""
+msgstr "Υποστηριζόμενοι τύποι icmp:"
 
 #: ../src/lokkit:132
-#, fuzzy
 msgid "Failed to write selinux configuration."
-msgstr "Ρύθμιση επιπέδου ασφάλειας"
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής ρυθμίσεων selinux."
 
-#: ../src/lokkit:200 ../src/lokkit:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/lokkit:140
+#, python-format
+msgid "Failed to write %s."
+msgstr "Αποτυχία εγγραφής %s."
+
+#: ../src/lokkit:200
+#: ../src/lokkit:203
+#, python-format
 msgid "Failed to stop %s."
-msgstr "Σφάλμα στον τερματισμό του %s."
+msgstr "Αποτυχία διακοπής %s."
 
-#: ../src/lokkit:226 ../src/lokkit:232
-#, c-format
+#: ../src/lokkit:226
+#: ../src/lokkit:232
+#, python-format
 msgid "Failed to start %s."
 msgstr "Αποτυχία έναρξης %s."
 
-#: ../src/lokkit:239 ../src/lokkit:246
-#, c-format
+#: ../src/lokkit:239
+#: ../src/lokkit:246
+#, python-format
 msgid "Failed to remove %s."
 msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης %s."
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:1
-msgid "<b>Basic Firewall Settings</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:2
-msgid "<b>Configuration</b>"
-msgstr "<b>Ρύθμιση</b>"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:3
-msgid "<b>Destination</b>"
-msgstr "<b>Προορισμός</b>"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:4
-msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Πληροφορία</b>"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:5
-msgid "<b>Source</b>"
-msgstr "<b>Πηγή</b>"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:40
+msgid "_File"
+msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:6
-msgid "<b>User Skill Level</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:49
+#: ../src/system-config-firewall.glade:373
+msgid "Apply changes"
+msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:7
-msgid ""
-"<b>Your current configuration is empty, all traffic will be blocked.</b>"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:50
+msgid "Apply"
+msgstr "Εφαρμογή"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:8
+#: ../src/system-config-firewall.glade:71
+#: ../src/system-config-firewall.glade:388
 #, fuzzy
-msgid "<big><b>Firewall Configuration Wizard</b></big>"
+msgid "Reload current configuration"
 msgstr "Ρύθμιση Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:9
-msgid ""
-"A <i>\"System without network access\"</i> does not need a firewall at all. "
-"This selection disables the firewall. Otherwise, choose <i>\"System with "
-"network access\"</i>."
-msgstr ""
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:12
-msgid "Allow access to necessary ports or port ranges, only."
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:72
+#: ../src/system-config-firewall.glade:389
+msgid "Reload"
+msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:13
-msgid "Allow access to necessary services, only."
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:99
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:14
-msgid "Apply"
-msgstr "Εφαρμογή"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:124
+msgid "_Options"
+msgstr "_Επιλογές"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:15
-msgid "Apply changes"
-msgstr "Εφαρμογή αλλαγών"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:133
+msgid "_Start Configuration Wizard"
+msgstr "Έναρξη βοηθού ρύθμισης"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:17
-msgid ""
-"Beginner\n"
-"Expert"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:158
+msgid "Enable Firewall"
+msgstr "Ενεργοποίηση Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Configure Service Settings"
-msgstr "Ρύθμιση SELinux:"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:178
+msgid "Disable Firewall"
+msgstr "Απενεργοποίηση Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:20
-msgid "Configure firewall helper modules for connection tracking"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:204
+msgid "User Skill Level"
+msgstr "Επίπεδο εμπειρίας χρήστη"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:21
-msgid "Configure the iptables and ip6tables service settings."
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:222
+msgid "Expert"
+msgstr "Ειδικός"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Custom Rules File"
-msgstr "Προσαρμογή"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:242
+msgid "Load _Default Configuration"
+msgstr "Φόρτωση _προεπιλεγμένης ρύθμισης"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:24
+#: ../src/system-config-firewall.glade:251
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:25
-msgid ""
-"Desktop\n"
-"Server"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:271
+#, fuzzy
+msgid "Configure Service Settings"
+msgstr "Ρύθμιση υπηρεσίας"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:27
-msgid "Disable"
-msgstr "Απενεργοποίηση"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:289
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:28
-msgid "Disable Firewall"
-msgstr "Απενεργοποίηση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:298
+msgid "_About"
+msgstr "_Περί"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:30
-msgid "Enable"
-msgstr "Ενεργοποίηση"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:343
+msgid "Start configuration wizard"
+msgstr "Έναρξη Βοηθού ρύθμισης Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:31
-msgid "Enable Firewall"
-msgstr "Ενεργοποίηση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:344
+msgid "Wizard"
+msgstr "Οδηγός"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:32
+#: ../src/system-config-firewall.glade:418
 msgid "Enable firewall"
 msgstr "Ενεργοποίηση firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:33
-msgid "Expert"
-msgstr "Ειδικός"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:34
-msgid "File:"
-msgstr "Αρχείο:"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:419
+msgid "Enable"
+msgstr "Ενεργοποίηση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration Startup"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:436
+msgid "Disable"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Configuration Wizard"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:626
+msgid "Allow access to necessary services, only."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Firewall Table:"
-msgstr "Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:826
+msgid "Allow access to necessary ports or port ranges, only."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:39
-msgid "Forward to another port"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1006
+msgid "Only mark interfaces if you can trust all participants on that network interface."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:41
-msgid ""
-"Hit <i>OK</i> to apply your changes. You do not need to restart the "
-"firewall, the changes are effective as soon as they are applied."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1074
+msgid "Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local network to the internet. Your local network will not be visible and the hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:44
-msgid ""
-"If you clear the <i>keep configuration</i> button, the actual firewall "
-"configuration will be overwritten."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1211
+msgid "If you enable masquerading, IP forwarding will also be enabled for your IPv4 networks."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:45
-msgid ""
-"If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to "
-"be different to the source port."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1426
+msgid "The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error messages between networked computers, but additionally for informational messages like ping requests and replies."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:46
-msgid ""
-"If you enable masquerading, IP forwarding will also be enabled for your IPv4 "
-"networks."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1696
+msgid "Please check your firewall settings after applying custom rules."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:47
-msgid ""
-"If you need further firewall settings, please modify your configuration by "
-"hand, but keep in mind, that this tool is not able to load your custom "
-"configuration. If you are using this tool, all your manual changes will be "
-"lost. If you do not want to lose your manual configuration changes, leave "
-"this program without applying."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1833
+msgid "modified label"
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Keep Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1868
+msgid "Port and Protocol"
+msgstr "Θύρα και πρωτόκολλο"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Load"
-msgstr "Φόρτωση"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1941
+msgid "Please select an entry from the list or enter a port and protocol further down."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Load _Default Configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:1996
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4730
+msgid "User Defined"
+msgstr "Ορισμός από το χρήστη"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:53
-msgid "Local forwarding"
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2148
+msgid "system-config-firewall"
+msgstr "system-config-firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:54
-msgid "Make sure to open the destination port on the remote system."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2155
+msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:59
-msgid ""
-"Masquerading allows you to set up a host or router that connects your local "
-"network to the internet. Your local network will not be visible and the "
-"hosts appear as a single address on the internet. Masquerading is IPv4 only."
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2160
+msgid "Custom Rules File"
+msgstr "Αρχείο προσαρμοσμένων κανόνων"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:60
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2329
 #, fuzzy
-msgid "No configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+msgid "Firewall Table:"
+msgstr "Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:61
-msgid ""
-"Only mark interfaces if you can trust all participants on that network "
-"interface."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2370
+msgid "File:"
+msgstr "Αρχείο:"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2395
+msgid "Select A File"
+msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2427
+msgid "Firewall Configuration Wizard"
+msgstr "Βοηθός ρύθμισης Firewall"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2570
+msgid "<big><b>Firewall Configuration Wizard</b></big>"
+msgstr "<big><b>Βοηθός ρύθμισης Firewall</b></big>"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2623
+msgid "<b>Information</b>"
+msgstr "<b>Πληροφορία</b>"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2649
+msgid "This wizard helps you to set up a clean firewall configuration for your system."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:63
-msgid ""
-"Please answer the questions in the following configuration steps. The wizard "
-"leads you back to the main application and hides all unnecessary "
-"configuration options."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2675
+msgid "Please answer the questions in the following configuration steps. The wizard leads you back to the main application and hides all unnecessary configuration options."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:64
-msgid "Please check your firewall settings after applying custom rules."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2701
+msgid "You can change the settings in the <i>Options</i> menu afterwards."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:65
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2761
+msgid "<b>Basic Firewall Settings</b>"
+msgstr "<b>Βασικές ρυθμίσεις Firewall</b>"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2786
+msgid "What kind of system do you have?"
+msgstr "Τι τύπο συστήματος έχετε; "
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2829
 msgid ""
-"Please load a default configuration from the <i>Options</i> menu or use the "
-"wizard."
+"System without network access\n"
+"System with network access"
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:66
-#, fuzzy
-msgid "Please remember to check your firewall configuration before using it."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2853
+msgid "A <i>\"System without network access\"</i> does not need a firewall at all. This selection disables the firewall. Otherwise, choose <i>\"System with network access\"</i>."
 msgstr ""
-"Παρακαλώ θυμηθείτε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις του firewall πριν το "
-"χρησιμοποιήσετε."
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:67
-msgid "Please select an entry from the list or enter a interface further down."
-msgstr ""
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2913
+msgid "<b>User Skill Level</b>"
+msgstr "<b>Επίπεδο εμπειρίας χρήστη</b>"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:68
-msgid ""
-"Please select an entry from the list or enter a port and protocol further "
-"down."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2938
+msgid "Please specify your firewall skills."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:69
+#: ../src/system-config-firewall.glade:2981
 msgid ""
-"Please select keep configuration or choose to load a default configuration."
+"Beginner\n"
+"Expert"
 msgstr ""
+"Αρχάριος\n"
+"Ειδικός"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:72
-msgid "Please specify your firewall skills."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3005
+msgid "Select <i>\"Expert\"</i> if you are familiar with firewall configurations or if you need to add user customized rules. Otherwise, choose <i>\"Beginner\"</i>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:75
-msgid "Port and Protocol"
-msgstr "Θύρα και πρωτόκολλο"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3065
+msgid "<b>Configuration</b>"
+msgstr "<b>Ρύθμιση</b>"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:76
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα:"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3090
+msgid "Please select keep configuration or choose to load a default configuration."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:79
-msgid "Reload"
-msgstr "Ανανέωση"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3134
+msgid "Keep Configuration"
+msgstr "Διατήρηση ρυθμίσεων"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:80
-#, fuzzy
-msgid "Reload current configuration"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3179
+msgid "Load"
+msgstr "Φόρτωση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:81
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3204
 msgid ""
-"Select <i>\"Expert\"</i> if you are familiar with firewall configurations or "
-"if you need to add user customized rules. Otherwise, choose <i>\"Beginner\"</"
-"i>."
+"Desktop\n"
+"Server"
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:82
-msgid "Select A File"
-msgstr "Επιλογή ενός αρχείου"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:84
-msgid "Service Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3219
+msgid "configuration"
+msgstr "ρύθμιση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:85
-msgid "Start Wizard"
-msgstr "Εκκίνηση βοηθού"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3253
+msgid "If you clear the <i>keep configuration</i> button, the actual firewall configuration will be overwritten."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:86
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3316
 #, fuzzy
-msgid "Start configuration wizard"
+msgid "Firewall Configuration Startup"
 msgstr "Ρύθμιση Firewall"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:87
-msgid ""
-"System without network access\n"
-"System with network access"
-msgstr ""
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:89
-msgid "TODO"
-msgstr "TODO"
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:90
-msgid ""
-"The Internet Control Message Protocol (ICMP) is mainly used to send error "
-"messages between networked computers, but additionally for informational "
-"messages like ping requests and replies."
-msgstr ""
-
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:91
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3374
 #, fuzzy
 msgid "This program will help you to set up a basic firewall for your system."
 msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε επίπεδο ασφάλειας για το σύστημα."
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:92
-msgid ""
-"This wizard helps you to set up a clean firewall configuration for your "
-"system."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3400
+msgid "If you need further firewall settings, please modify your configuration by hand, but keep in mind, that this tool is not able to load your custom configuration. If you are using this tool, all your manual changes will be lost. If you do not want to lose your manual configuration changes, leave this program without applying."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:96
-msgid "User Defined"
-msgstr "Ορισμός από το χρήστη"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3459
+#, fuzzy
+msgid "Please remember to check your firewall configuration before using it."
+msgstr "Παρακαλώ θυμηθείτε να ελέγξετε τις ρυθμίσεις του firewall πριν το χρησιμοποιήσετε."
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:97
-msgid "User Skill Level"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3501
+msgid "Service Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις υπηρεσίας"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3573
+msgid "Configure the iptables and ip6tables service settings."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:98
-msgid "What kind of system do you have?"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3626
+msgid "Hit <i>OK</i> to apply your changes. You do not need to restart the firewall, the changes are effective as soon as they are applied."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:99
-msgid "Wizard"
-msgstr "Οδηγός"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3659
+msgid "TODO"
+msgstr "TODO"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:100
-msgid "You can change the settings in the <i>Options</i> menu afterwards."
+#: ../src/system-config-firewall.glade:3687
+msgid "Configure firewall helper modules for connection tracking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:101
-msgid "_About"
-msgstr "_Περί"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4160
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4216
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:102
-msgid "_File"
-msgstr "_Αρχείο"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4391
+msgid "<b>Destination</b>"
+msgstr "<b>Προορισμός</b>"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:103
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4419
+msgid "<b>Source</b>"
+msgstr "<b>Πηγή</b>"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:104
-msgid "_Options"
-msgstr "_Επιλογές"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4447
+msgid "If you enable local forwarding, you have to specify a port. This port has to be different to the source port."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:105
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Έξοδος"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4475
+msgid "Make sure to open the destination port on the remote system."
+msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:106
-#, fuzzy
-msgid "_Start Configuration Wizard"
-msgstr "Ρύθμιση Firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4510
+msgid "Forward to another port"
+msgstr "Προώθηση σε άλλη θύρα"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:107
-msgid "configuration"
-msgstr "ρύθμιση"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4544
+msgid "Local forwarding"
+msgstr "Τοπική προώθηση"
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:108
-msgid "modified label"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4675
+msgid "Please select an entry from the list or enter a interface further down."
 msgstr ""
 
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:109
-msgid "system-config-firewall"
-msgstr "system-config-firewall"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4835
+msgid "No configuration"
+msgstr "Χωρίς ρύθμιση"
 
-#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
-#: ../src/system-config-firewall.glade.h:111
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4907
+msgid "Start Wizard"
+msgstr "Εκκίνηση βοηθού"
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:4990
+msgid "<b>Your current configuration is empty, all traffic will be blocked.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/system-config-firewall.glade:5015
+msgid "Please load a default configuration from the <i>Options</i> menu or use the wizard."
 msgstr ""
 
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "Απενεργοποιημένο"
-
 #~ msgid "Trusted Services:"
 #~ msgstr "Έμπιστες υπηρεσίες:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Trusted Interfaces:"
 #~ msgstr "Έμπιστες συσκευές:"
-
 #~ msgid "Other Ports:"
 #~ msgstr "Άλλες θύρες:"
-
 #~ msgid "Custom Rules:"
 #~ msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες:"
-
 #~ msgid "Address Type:"
 #~ msgstr "Τύπος διεύθυνσης:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Trusted Devices"
 #~ msgstr "Έμπιστες συσκευές:"
-
 #~ msgid "Add Port"
 #~ msgstr "Προσθήκη Θύρας"
 
@@ -1551,10 +1417,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Start the service"
 #~ msgstr "Έμπιστες υπηρεσίες:"
-
 #~ msgid "SELinux"
 #~ msgstr "SELinux"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security "
 #~ "controls than those available in a traditional Linux system.  It can be "
@@ -1568,10 +1432,8 @@ msgstr ""
 #~ "κατάσταση, σε κατάσταση που παρέχει μόνο προειδοποιήσεις για πράγματα που "
 #~ "θα απαγορεύονταν ή σε πλήρως ενεργοποιημένη κατάσταση.  Οι περισσότεροι "
 #~ "χρήστες θα πρέπει να διατηρήσουν την προεπιλεγμένη ρύθμιση."
-
 #~ msgid "Enforcing"
 #~ msgstr "Σε επιβολή"
-
 #~ msgid "Permissive"
 #~ msgstr "Ανεκτικό"
 
@@ -1582,7 +1444,6 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #~ msgid "Firewall deactivated"
 #~ msgstr "Επιλογές _Firewall"
-
 #~ msgid ""
 #~ "   Choose the appropriate security level for your\n"
 #~ "   system.\n"
@@ -1591,37 +1452,28 @@ msgstr ""
 #~ "   Επιλέξτε επίπεδο ασφάλειας για το σύστημα σας.\n"
 #~ "   .\n"
 #~ "\n"
-
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Εντάξει"
-
 #~ msgid "Firewall Customization"
 #~ msgstr "Προσαρμογή Firewall"
-
 #~ msgid "Security Level:"
 #~ msgstr "Επίπεδο ασφάλειας:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "SELinux:"
 #~ msgstr "SELinux"
-
 #~ msgid "Allow incoming:"
 #~ msgstr "Άδεια εισόδου:"
-
 #~ msgid "Other ports"
 #~ msgstr "Άλλες θύρες"
-
 #~ msgid "port:protocol (e.g, ssh:tcp)"
 #~ msgstr "Θύρα:πρωτόκολλο (πχ, ssh:tcp)"
-
 #~ msgid "device to trust"
 #~ msgstr "έμπιστη συσκευή"
-
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Όνομα"
-
 #~ msgid "_SELinux"
 #~ msgstr "_SELinux"
-
 #~ msgid "Security Level and Firewall"
 #~ msgstr "Επίπεδο ασφάλειας και firewall"
+
-- 
1.6.2.2